東京オータムセッション

개요[편집 / 원본 편집]

HoneyWorks가 작사, 작곡하고, 세토구치 유우, 에노모토 나츠키, 모치즈기 소우타, 하야사카 아카리, 세리자와 하루키, 혼다 미오가 부른 곡. 2020년 1월 15일에 투고한 곡.


2020년 1월 15일에 출시한 너무 좋아해서 위험해. 고백실행위원회 캐릭터송집 24번째(앨범 마지막) 삽입곡이다.

영상[편집 / 원본 편집]

가사[편집 / 원본 편집]

17毎日会ってたね

주우나나마이니치 앗테타네
17살 매일 만났네

あぁ付き合う前からずっと隣にいたね
아아 츠키아우 마에카라 즛토 토나리니 이타네
아, 사귀기 전부터 계속 곁에 있었네

18卒業したらあんまり会えなくて
주우하치소츠교오시타라 안마리 아에나쿠테
18살 졸업하고 나서 별로 만나지 못 했네

初めてのヒビが痛かった
하지메테노 히비가 이타캇타
처음으로 일상에서 아픔을 느겼어

ねぇねぇLINE、遅くないですか?
네에네에 라인 오소쿠 나이데스카?
저기 저기 LINE, 늦지 않나요?

仕事なんだから仕方ないのわかってよ
시고토나다카라 시카타나이노 와캇테요
일 하는 중이니까 이해 좀 해줘

そっか それだけだったら別にいいけれど
솟카 소레다케닷타라 베츠니 이이케레도
그렇구나 그런 이유라면 별로 신경쓰지 않지만

想うほど距離ができたりね
오모우호도 쿄리가 데키타리네
생각힌갓 만큼 거리가 생기네

大人になることって我慢すること?
오토나니 나루 코톳테가만스루 코토?
어른이 되는 것은 참는 것?

比べられないもの天秤にかけて
쿠라베라레나이 모노텐빈니 카케테
비교할 수 없는 것을 저울질 해서

好きがあるから
스키가 아루카라
좋아하니까

自分らしいのに
지분라시이노니
나 답게 살아가는데도

不安にとまどう僕たちは
후안니 토마도우 보쿠타치와
불안해서 조마조마하는 우리들은

baby girl your eyes and nose and lips

ねえ 触れいたい
네에 후레이타이
저기 닿고싶어

baby boy your hands and habit and love and love

ねえ 会いたいよ
네에 아이타이요
저기 만나고 싶어

もう一度恋させて
모오이치도 코이사세테
다시 사랑하게 해줘

あの頃の“好き”を
아노 코로노 “스키”오
그때의 "좋아해"를

19初めての旅行
주우큐우하지메테노 료코오
19살 처음으로 간 여행

まあ近場だったけど一番の思い出
마아 치카바닷타케도 이치반노 오모이데
별로 먼 곳은 아니었지만 한 번 뿐인 추억

それにドライブもして海でズブ濡れになって
소레니 도라이부모 시테 우미데 즈부누레니 낫테
거기다가 드라이브도 하고 바다에 흠뻑 젖어서

二人して風邪をひいたりね
후타리시테 카제오 히이타리네
둘이서 감기에 걸리기도 했지

20二人で飲んだ初めてのお酒
니주우후타리데 논다 하지메테노 오사케
20살 둘이서 처음 마신 술

酔っぱらっている君もやっぱり良くて…
욧파랏테이루 키미모 얏파리 요쿠테
취해 있는 너도 역시나 예뻐서

あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)
아아 (후리닷타노와 지츠와 쿳츠키타쿠테)
아아(취한 척 한 것은 사실 붙어있고 싶어서)

そんな君が愛おしかった
손나 키미가 이토오시캇타
그런 네가 사랑스러웠어

きっと会えないからこそ膨らんでいく
킷토 아에나이카라코소 후쿠란데이쿠
분명 만나지 못 하기에 부풀어 올라

想いがあればまた重なって
오모이가 아레바 마타 카사낫테
마음이 있으면 또 거듭돼

好きをやめたら
스키오 야메타라
좋아하는 것을 그만두면

楽にもなれる
라쿠니모 나레루
편해질 수도 있어

それでも出会えた僕たちは
소레데모 데아에타 보쿠타치와
그럼에도 만난 우리들은

baby girl your eyes and nose and lips

ねえ 触れいたい
네에 후레이타이
저기 닿고싶어

baby boy your hands and habit and love and love

ねえ 会いたいよ
네에 아이타이요
저기 만나고 싶어

揺れて揺れて気づいて
유레테 유레테 유레테 키즈이테
흔들리고 흔들리고 흔들리고 눈치채고

見つめ合えた頃
미츠메아에타 코로
서로 마주보았을 때

初めて触れた瞬間
하지메테 후레타 슈칸
처음으로 닿았던 순간

また恋に落ちよう
마타 코이니 오치요오
다시 사랑에 빠지자

あの頃のままの僕らと
아노 코로노 마마노 보쿠라토
그 시절의 우리 처럼

変わらない
카와라나이
변함없이

“好き”
“스키”
"좋아해"

baby girl your eyes and nose and lips

ねえ 触れいたい
네에 후레이타이
저기 닿고싶어

baby boy your hands and habit and love and love

ねえ 会いたいよ
네에 아이타이요
저기 만나고 싶어

baby girl your eyes and nose and lips

ねえ 触れいたい
네에 후레이타이
저기 닿고싶어

baby boy your hands and habit and love and love

ねえ 会いたいよ
네에 아이타이요
저기 만나고 싶어

もう一度恋させて
모오이치도 코이사세테
다시 사랑하게 해줘

あの頃の“好き”を
아노 코로노 “스키”오
그때의 "좋아해"를

린튼의 잡다리한 공간(CC BY로 가져옴)

• 현재 페이지 URL 줄이기