개요[편집 / 원본 편집]
블루 아카이브의 삽입곡. 오구라 유이가 불렀고, 작사 이소가이 요시에 (磯谷 佳江), 작곡 오노 타카미츠 (小野 貴光), 편곡은 타마키 치히로 (玉木 千尋)가 했다.
영상[편집 / 원본 편집]
PV Size[편집 / 원본 편집]
Full 버전[편집 / 원본 편집]
가사[편집 / 원본 편집]
PV Size[편집 / 원본 편집]
光る画面 (Tap Tap) 히카루 가멘 탭 탭 |
빛나는 화면 (Tap Tap) |
流れてゆく (Tic Tac) 나가레테 유쿠 틱 택 |
흘러가는 (Tic Tac) |
チェックしてゆく (Timeline) 쳇쿠시테 유쿠 타임 라인 |
체크해 나가는 (Timeline) |
It's Morning (Routine) 잇츠 모어닝 루틴 |
아침이야 (일상) |
ワクワクする (Topic) 와쿠와쿠 스루 톳피쿠 |
설레는 (Topic) |
ときめくような (Good News) 토키메쿠 요오나 굿 뉴스 |
두근거리는 듯한 (Good News) |
ハートの扉 (Knock Knock) 하아토노 토비라 놋쿠 놋쿠 |
마음의 문 (Knock Knock) |
今日にSay (Hello!!) 쿄오니 세이 하로오 |
오늘에 Say (Hello!!) |
朝もやの交差点 今日が 아사모야노 코오사텐 쿄오가 |
아침안개의 교차로 오늘이 |
ゆるやかに動き出す 유루야카니 우고키다스 |
완만하게 움직이기 시작해 |
Do You Feel? ほら 두 유 필 호라 |
느낌이 드나요? 저기 |
何かが始まる 나니카가 하지마루 |
뭔가가 시작되는 |
ざわめきに似た予感 자와메키니 니타 요칸 |
웅성거림과 비슷한 예감 |
Teacher... これは何ですか? 티이챠아 코레와 난데스카 |
Teacher ... 이것은 무엇인가요? |
溢れてくる気持ち 아후레테쿠루 키모치 |
넘쳐흐르는 감정 |
次から次ヘスクロールしたって 츠기카라 츠기에 스쿠로오루시탓테 |
다음 다음으로 계속 스크롤해도 |
終わらない 止まらない 오와라나이 토마라나이 |
끝나지 않아 멈추지 않아 |
青く澄んだClear Sky 아오쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
푸르게 게어진 Clear Sky |
突き抜けてくこの思い 츠키 누케테쿠 코노 오모이 |
꿰뚫어나가는 이 마음 |
待ち焦がれた奇跡を 마치 코가레타 키세키오 |
애타게 기다리던 기적을 |
キミと見たい そう一緒に 키미토 미타이 소오 잇쇼니 |
너와 보고 싶어 그래 함께 |
光る景色 (Tap Tap) 히카루 케시키 탭 탭 |
빛나는 경치 (Tap Tap) |
弾むココロ (Tip Top) 하즈무 코코로 팁 탑 |
들뜨는 마음 (Tip Top) |
思わずほら (Smiling) 오모와즈 호라 스마이린 |
나도 모르게 저기 (Smiling) |
くり返す 쿠리카에스 |
되풀이해 |
何か変わる? (なんて) 나니카 카와루 난테 |
무언가 달라져? (뭐야) |
何が変わる?(なんて) 나니가 카와루 난테 |
무언가 달라져? (무엇이) |
わからないよ (でも) 와카라나이요 데모 |
모르겠어요 (하지만) |
期待 (して) 키타이 시테 |
기대 (해) |
未完成の可能性 미칸세에노 카노오세에 |
미완성의 가능성 |
今日のアーカイブに残したい 쿄오노 아아카이브니 노코시타이 |
오늘의 아카이브에 남기고 싶어 |
いつかきっと未来のわたしと 이츠카 킷토 미라이노 와타시토 |
언젠가 반드시 미래의 나와 |
答え合わせしよう 코타에 아와세시요오 |
답을 맞추자 |
Teacher... これが恋ですか? 티이챠아 코레가 코이데스카 |
Teacher... 이게 사랑인가요? |
今まだわからない 이마 마다 와카라나이 |
아직 모르겠어 |
思いきりグッとペダル踏み込んで 오모이키리 굿토 페다루 후미콘데 |
있는 힘껏 페달을 밟아서 |
スピード上げてこう 스피이도 아게테 코오 |
스피드를 높여나가자 |
高く澄んだClear Sky 타카쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
높이 게어진 Clear Sky |
キュンと響くこのメロディ 큔토 히비쿠 코노 메로디 |
찡하고 울리는 이 멜로디 |
拡がってくセカイで 히로갓테쿠 세카이데 |
펼쳐져 가는 세계에서 |
キミと繋ごう 鮮やかに 키미토 츠나고오 아자야카니 |
너와 잇자 선명하게 |
風を切って (Tip Tap) 카제오 킷테 티이잇푸 티이앗푸 |
바람을 가르고 (Tip Tap) |
息切らして (Tip Top) 이키 키라시테 티이잇푸 티이옷푸 |
헐떡이며 (Tip Top) |
気持ちそっと (Upload) 키모치 솟토 업로드 |
기분살짝 (Upload) |
くり返す 쿠리카에스 |
되풀이해 |
フワフワする (なんで?) 후와후와스루 난데 |
푹신푹신 거려 (어째서) |
ドキドキする (なんで?) 도키도키스루 난데 |
두근두근 거려 (어째서) |
駆け上がった (Up Slope) 카케아갓타 업 슬로프 |
뛰어올랐다 (Up Slope) |
見渡 (して) 미와타시테 |
멀리 바라보면서 |
吸い込んだ朝のにおい 스이콘다 아사노 니오이 |
들이마신 아침 냄새 |
希望で満ちた空気 키보오데 미치타 쿠우키 |
희망으로 가득 찬 공기 |
ストーリー重なって動き出す 스토오리이 카사낫테 우고키다스 |
스토리가 겹쳐서 움직이기 시작하는 |
未知の彼方へ 미치노 카나타에 |
미지의 저편으로 |
Teacher... これは何ですか? 티이챠아 코레와 난데스카 |
Teacher ... 이것은 무엇인가요? |
溢れてくる気持ち 아후레테쿠루 키모치 |
넘쳐흐르는 감정 |
次から次へスクロールしたって 츠기카라 츠기에 스쿠로오루시탓테 |
다음 다음으로 계속 스크롤해도 |
終わらない 止まらない 오와라나이 토마라나이 |
끝나지 않아 멈추지 않아 |
青く澄んだClear Sky 아오쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
푸르게 게어진 Clear Sky |
突き抜けてくこの思い 츠키 누케테쿠 코노 오모이 |
꿰뚫어나가는 이 마음 |
待ち焦がれた奇跡を 마치 코가레타 키세키오 |
애타게 기다리던 기적을 |
キミと見たい そう一緒に 키미토 미타이 소오 잇쇼니 |
너와 보고 싶어 그래 함께 |
光る画面 (Tap Tap) 히카루 가멘 탭 탭 |
빛나는 화면 (Tap Tap) |
流れてゆく(Tic Tac) 나가레테유쿠 틱 택 |
흘러간다(Tic Tac) |
チェックしてゆく (Timeline) 쳇쿠시테유쿠 타임 라인 |
체크해나감 (Timeline) |
It's Morning (Routine) 잇츠 모어닝 루틴 |
아침이야 (일상) |
何か変わる?(なんて) 나니카 카와루 난테 |
뭐가 달라져? (뭐라고) |
何が変わる?(なんて) 나니가 카와루 난테 |
뭐가 달라져? (뭐라고) |
わからないよ (でも) 와카라나이요 데모 |
모르겠어요 (하지만) |
期待 (して) 키타이 시테 |
기대 (해) |
ワクワクする (Topic) 와쿠와쿠스루 톳피쿠 |
설렌다 (Topic) |
ときめくような (Good News) 토키메쿠 요오나 굿 뉴스 |
설레는 듯한 (Good News) |
ハートの扉 (Knock Knock) 하아토노 토비라 놋쿠 놋쿠 |
마음의 문 (Knock Knock) |
Say Hello!! 세이 하로오 |
인사해! |
Full 버전[편집 / 원본 편집]
光る画面 (Tap Tap) 히카루 가멘 탭 탭 |
빛나는 화면 (Tap Tap) |
流れてゆく (Tic Tac) 나가레테 유쿠 틱 택 |
흘러가는 (Tic Tac) |
チェックしてゆく (Timeline) 쳇쿠시테 유쿠 타임 라인 |
체크해 나가는 (Timeline) |
It's Morning (Routine) 잇츠 모어닝 루틴 |
아침이야 (일상) |
ワクワクする (Topic) 와쿠와쿠 스루 톳피쿠 |
설레는 (Topic) |
ときめくような (Good News) 토키메쿠 요오나 굿 뉴스 |
두근거리는 듯한 (Good News) |
ハートの扉 (Knock Knock) 하아토노 토비라 놋쿠 놋쿠 |
마음의 문 (Knock Knock) |
今日にSay (Hello!!) 쿄오니 세이 하로오 |
오늘에 Say (Hello!!) |
朝もやの交差点 今日が 아사모야노 코오사텐 쿄오가 |
아침안개의 교차로 오늘이 |
ゆるやかに動き出す 유루야카니 우고키다스 |
완만하게 움직이기 시작해 |
Do You Feel? ほら 두 유 필 호라 |
느낌이 드나요? 저기 |
何かが始まる 나니카가 하지마루 |
뭔가가 시작되는 |
ざわめきに似た予感 자와메키니 니타 요칸 |
웅성거림과 비슷한 예감 |
Teacher... これは何ですか? 티이챠아 코레와 난데스카 |
Teacher ... 이것은 무엇인가요? |
溢れてくる気持ち 아후레테쿠루 키모치 |
넘쳐흐르는 감정 |
次から次ヘスクロールしたって 츠기카라 츠기에 스쿠로오루시탓테 |
다음 다음으로 계속 스크롤해도 |
終わらない 止まらない 오와라나이 토마라나이 |
끝나지 않아 멈추지 않아 |
青く澄んだClear Sky 아오쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
푸르게 게어진 Clear Sky |
突き抜けてくこの思い 츠키 누케테쿠 코노 오모이 |
꿰뚫어나가는 이 마음 |
待ち焦がれた奇跡を 마치 코가레타 키세키오 |
애타게 기다리던 기적을 |
キミと見たい そう一緒に 키미토 미타이 소오 잇쇼니 |
너와 보고 싶어 그래 함께 |
光る景色 (Tap Tap) 히카루 케시키 탭 탭 |
빛나는 경치 (Tap Tap) |
弾むココロ (Tip Top) 하즈무 코코로 팁 탑 |
들뜨는 마음 (Tip Top) |
思わずほら (Smiling) 오모와즈 호라 스마이린 |
나도 모르게 저기 (Smiling) |
くり返す 쿠리카에스 |
되풀이해 |
何か変わる? (なんて) 나니카 카와루 난테 |
무언가 달라져? (뭐야) |
何が変わる?(なんて) 나니가 카와루 난테 |
무언가 달라져? (무엇이) |
わからないよ (でも) 와카라나이요 데모 |
모르겠어요 (하지만) |
期待 (して) 키타이 시테 |
기대 (해) |
未完成の可能性 미칸세에노 카노오세에 |
미완성의 가능성 |
今日のアーカイブに残したい 쿄오노 아아카이브니 노코시타이 |
오늘의 아카이브에 남기고 싶어 |
いつかきっと未来のわたしと 이츠카 킷토 미라이노 와타시토 |
언젠가 반드시 미래의 나와 |
答え合わせしよう 코타에 아와세시요오 |
답을 맞추자 |
Teacher... これが恋ですか? 티이챠아 코레가 코이데스카 |
Teacher... 이게 사랑인가요? |
今まだわからない 이마 마다 와카라나이 |
아직 모르겠어 |
思いきりグッとペダル踏み込んで 오모이키리 굿토 페다루 후미콘데 |
있는 힘껏 페달을 밟아서 |
スピード上げてこう 스피이도 아게테 코오 |
스피드를 높여나가자 |
高く澄んだClear Sky 타카쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
높이 게어진 Clear Sky |
キュンと響くこのメロディ 큔토 히비쿠 코노 메로디 |
찡하고 울리는 이 멜로디 |
拡がってくセカイで 히로갓테쿠 세카이데 |
펼쳐져 가는 세계에서 |
キミと繋ごう 鮮やかに 키미토 츠나고오 아자야카니 |
너와 잇자 선명하게 |
風を切って (Tip Tap) 카제오 킷테 티이잇푸 티이앗푸 |
바람을 가르고 (Tip Tap) |
息切らして (Tip Top) 이키 키라시테 티이잇푸 티이옷푸 |
헐떡이며 (Tip Top) |
気持ちそっと (Upload) 키모치 솟토 업로드 |
기분살짝 (Upload) |
くり返す 쿠리카에스 |
되풀이해 |
フワフワする (なんで?) 후와후와스루 난데 |
푹신푹신 거려 (어째서) |
ドキドキする (なんで?) 도키도키스루 난데 |
두근두근 거려 (어째서) |
駆け上がった (Up Slope) 카케아갓타 업 슬로프 |
뛰어올랐다 (Up Slope) |
見渡 (して) 미와타시테 |
멀리 바라보면서 |
吸い込んだ朝のにおい 스이콘다 아사노 니오이 |
들이마신 아침 냄새 |
希望で満ちた空気 키보오데 미치타 쿠우키 |
희망으로 가득 찬 공기 |
ストーリー重なって動き出す 스토오리이 카사낫테 우고키다스 |
스토리가 겹쳐서 움직이기 시작하는 |
未知の彼方へ 미치노 카나타에 |
미지의 저편으로 |
Teacher... これは何ですか? 티이챠아 코레와 난데스카 |
Teacher ... 이것은 무엇인가요? |
溢れてくる気持ち 아후레테쿠루 키모치 |
넘쳐흐르는 감정 |
次から次へスクロールしたって 츠기카라 츠기에 스쿠로오루시탓테 |
다음 다음으로 계속 스크롤해도 |
終わらない 止まらない 오와라나이 토마라나이 |
끝나지 않아 멈추지 않아 |
青く澄んだClear Sky 아오쿠 슨다 쿠리아 스카이 |
푸르게 게어진 Clear Sky |
突き抜けてくこの思い 츠키 누케테쿠 코노 오모이 |
꿰뚫어나가는 이 마음 |
待ち焦がれた奇跡を 마치 코가레타 키세키오 |
애타게 기다리던 기적을 |
キミと見たい そう一緒に 키미토 미타이 소오 잇쇼니 |
너와 보고 싶어 그래 함께 |
光る画面 (Tap Tap) 히카루 가멘 탭 탭 |
빛나는 화면 (Tap Tap) |
流れてゆく(Tic Tac) 나가레테유쿠 틱 택 |
흘러간다(Tic Tac) |
チェックしてゆく (Timeline) 쳇쿠시테유쿠 타임 라인 |
체크해나감 (Timeline) |
It's Morning (Routine) 잇츠 모어닝 루틴 |
아침이야 (일상) |
何か変わる?(なんて) 나니카 카와루 난테 |
뭐가 달라져? (뭐라고) |
何が変わる?(なんて) 나니가 카와루 난테 |
뭐가 달라져? (뭐라고) |
わからないよ (でも) 와카라나이요 데모 |
모르겠어요 (하지만) |
期待 (して) 키타이 시테 |
기대 (해) |
ワクワクする (Topic) 와쿠와쿠스루 톳피쿠 |
설렌다 (Topic) |
ときめくような (Good News) 토키메쿠 요오나 굿 뉴스 |
설레는 듯한 (Good News) |
ハートの扉 (Knock Knock) 하아토노 토비라 놋쿠 놋쿠 |
마음의 문 (Knock Knock) |
Say Hello!! 세이 하로오 |
인사해!! |