Romantic Wedding

"Am I not good enough?"
This page is missing some information or isn't up to date. If you'd like to help add to the article, edit this page as needed.


"Romantic Wedding" is a character song for the Confession Executive Committee song series. The song focuses on Natsuki Enomoto, Akari Hayasaka, and Miou Aida.

The song made its commercial debut on the doujin album Kokuhaku Jikkou Iinkai FLYING SONGS: Aishiteru on March 26, 2021. Its PV instead made its first appearance in HoneyWorks Premium Live on the app's 05/01/2021 update. The music video was later released online on May 11 of the same year.



<infobox theme-source="series">

 <title source="title1">
   <default>Romantic Wedding</default>
 </title>
 <image source="image1">

</image> <label>Japanese</label> <label>Rōmaji</label> <label>English</label> <group collapse="closed"> <header>Song Information</header> <label>Released</label> <label>Length</label> <label>Lyrics and Composition</label> <label>Illustration and Movie</label> <label>Music</label> <label>Characters</label> <label>Sung by</label> <label>Album</label> <label>Single</label> <label>Links</label> <label>Counterpart</label> </group> </infobox>
Off Vocal: Youtube  

Synopsis[편집 / 원본 편집]

Similarly to "Konyaku Sensou", this is a song that concerns the girl group of Class 3-2 interacting with each other. Unlike that song, however, this one reportedly a "girls' talk" song. The MV sets the song during the cast's 2nd year school trip at a hot spring, where the girls each spend time with their crushes and are able to have fun with each other in the meantime.


Lyrics[편집 / 원본 편집]

{{#vardefine:name|{{#explode:natsuki|:|0}}}}{{#vardefine:lcname|{{#var:name}}}}{{#vardefine:color-{{#var:lcname}}|{{#explode:natsuki|:|1}}}}{{#vardefine:name|{{#explode:miou|:|0}}}}{{#vardefine:lcname|{{#var:name}}}}{{#vardefine:color-{{#var:lcname}}|{{#explode:miou|:|1}}}} {{#vardefine:name|{{#explode:akari|:|0}}}}{{#vardefine:lcname|{{#var:name}}}}{{#vardefine:color-{{#var:lcname}}|{{#explode:akari|:|1}}}}{{#vardefine:name|{{#explode:all|:|0}}}}{{#vardefine:lcname|{{#var:name}}}}{{#vardefine:color-{{#var:lcname}}|{{#explode:all|:|1}}}}
Singers
{{#var:name}}{{#var:name}}
{{#var:name}}{{#var:name}}

結婚式挙げるならドレスはねプリンセスライン
頭にフラワーリング 世界一幸せな日になるの

お色直したくさんしたいよね
和装とかも憧れちゃう
まずはプロポーズされなきゃね
逆プロポーズしちゃおうかな…

いつまでも待てないんだから
ロマンチックにサプライズして
指輪とか高くなくてもいいから
もらいたい自慢もしちゃいたいの
楽しみにしています
頑張れ!男の子

結婚式はみんなで写真撮ろう
アルバム作ろう
子供は何人ほしい?
彼に似た男の子がほしいな

新婚旅行絶対行きたいな
夢のハワイ憧れちゃう
まずはプロポーズされなきゃね
ダイエットして女子磨いて

待たせすぎると奪られちゃうよ
言い訳なんて聞きたくない
ちょっとだけの時間でも嬉しいから
会いに来てキスも忘れないでね
恋する乙女なんです
頑張れ!男の子

浮いたり沈んだり
面倒でごめんね
大好きだからなんだよ
あなたでいっぱいだよ

いつまでも待てないんだから
ロマンチックにサプライズして
指輪とか高くなくてもいいから
もらいたい自慢もしちゃいたいの
楽しみにしています
頑張れ!男の子
憧れのプロポーズ夢見る女の子

Kekkonshiki agerunara doresu wa ne purinsesurain
atama ni furawāringu sekaiichi shiawasena hi ni naru no o
ironaoshi takusan shitai yo ne wasō toka mo akogare chau
mazuwa puropōzu sa renakya ne
gyaku puropōzu shi chaou ka na…

Itsu made mo matenai ndakara
romanchikku ni sapuraizu shite
yubiwa toka takakunakute mo īkara
moraitai jiman mo shi chai tai no
tanoshiminishiteimasu ganbare! Otokonoko

Kekkonshiki wa min'na de shashin torou arubamu tsukurou
kodomo wa nan-ri hoshī? Kare ni nita otokonoko ga hoshī na
Shinkon ryokō zettai ikitai na yume no Hawai akogare chau
mazuwa puropōzu sa renakya ne
daietto shite joshi migaite

Mata se sugiru to do rare chau yo
iiwake nante kikitakunai
chotto dake no jikan demo ureshīkara
ai ni kite kisu mo wasurenaidene
koisuruotomena ndesu ganbare! Otokonoko

Ui tari shizun dari
mendōde gomen ne
daisukidakarana nda yo
anata de ippaida yo

Itsu made mo matenai ndakara
romanchikku ni sapuraizu shite
yubiwa toka takakunakute mo īkara
moraitai jiman mo shi chai tai no
tanoshiminishiteimasu ganbare! Otokonoko
akogareno puropōzu yumemiru on'nanoko

If I were to wed, a wedding ball gown is a must,
A flower crown on my head, and it’ll be the happiest day in the world

I want to try out other dresses in various colors
I dream of being dressed in a kimono too
But you have to propose to me first
Or, should I do it instead…?

I can’t wait forever, you see,
So surprise me romantically
There’s no need for you to give me an expensive ring
But I still want you to, so I can show it off to everyone
I shall anticipate it
Hang in there, mister!

The formula for a wedding is taking pictures with everyone
Let’s make an album with it
How many children do I want to have?
I want a boy that resembles him

I want to go on a honeymoon of course
I dream of one in Hawaii
But you have to propose to me first
I’ll be on a diet and make myself more beautiful

If you make me wait for too long, someone might take me away
I don’t want to hear excuses
It’s only a short time but it makes me happy
Don’t forget to come see me and kiss me, okay?
I am a maiden in love
Hang in there, mister!

In high-spirits and feeling blue
I’m sorry for being a bother
It’s because I love you
I am full of you

I can’t wait forever, you see,
So surprise me romantically
There’s no need for you to give me an expensive ring
But I still want you to, so I can show it off to everyone
I shall anticipate it
Hang in there, mister!
A proposal I’m dreaming of
I’m a maiden with high hopes

English translation by Michiko and Haru

Trivia[편집 / 원본 편집]

Navigation[편집 / 원본 편집]

package.lua 80번째 줄에서 Lua 오류: module 'Module:Navbox/configuration' not found. package.lua 80번째 줄에서 Lua 오류: module 'Module:Navbox/configuration' not found.

References[편집 / 원본 편집]

• 현재 페이지 URL 줄이기