FRAGILE 편집하기

귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
{{틀:달이 아름답다 삽입곡}}
東山奈央(토야마나오) - fragile
{{틀:달이 아름답다 삽입곡}}<br/>


==정보==
==정보==
애니메이션 [[달이 아름답다]] 의 10화 삽입곡
# [[달이 아름답다]] 의 10화 삽입곡<br/>
 
==영상==
<youtube>icmr8DnTMTU</youtube>


==가사==
==가사==
{{가사/시작
{| class="wikitable"
| いつもそう 單純で クダラナイ ことが きっかけで
| align="center" | いつもそう 單純で クダラナイ ことが きっかけで<br/>
| 이츠모소오 탄쥰데 쿠다라나이 코토가 킷카케데
이츠모소오 탄쥰데 쿠다라나이 코토가 킷카케데<br/>
| 항상 그렇게 단순하고 쓸모없는 일이 계기가 되어서
항상 그렇게 단순하고 쓸모없는 일이 계기가 되어서
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 傷つけて しまうよね 途切れてく 會話 虛しいよ<br/>
{{가사
키즈츠케테 시마우요네 토키레테쿠 카이와 무나시이요<br/>
| 傷つけて しまうよね 途切れてく 會話 虛しいよ
서로 다치게 하네요 중단 되버린 대화가 허무해요
| 키즈츠케테 시마우요네 토키레테쿠 카이와 무나시이요
|-
| 서로 다치게 하네요 중단 되버린 대화가 허무해요
| align="center" | 言葉が 不器用すぎて 邪魔ばかりする<br/>
| #2B3559
고토바가 후키요스기테 쟈마바카리스루<br/>
}}
말이 너무 서툴러서 방해만 해
{{가사
|-
| 言葉が 不器用すぎて 邪魔ばかりする
| align="center" | 好きなのに 傳わらない こんな 想い 切なくて<br/>
| 고토바가 후키요스기테 쟈마바카리스루
스키나노니 츠타와라나이 콘나 오모이 세츠나쿠테<br/>
| 말이 너무 서툴러서 방해만 해
좋아하는데 전해지지 않아 이런 생각이 안타까와
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 「愛しい」だなんて いい 慣れてないケド<br/>
{{가사
「이토시이」다난테 이이 나레테나이케도<br/>
| 好きなのに 傳わらない こんな 想い 切なくて
「사랑스럽다」라고 좋게 익숙해지지는 않지만
| 스키나노니 츠타와라나이 콘나 오모이 세츠나쿠테
|-
| 좋아하는데 전해지지 않아 이런 생각이 안타까와
| align="center" | 今なら 言えるよ 君のために<br/>
| #2B3559
이마나라 이에루요 키미노타메니<br/>
}}
지금이라면 말할 수 있어요 그대를 위해서
{{가사
|-
| 「愛しい」だなんて いい 慣れてないケド
| align="center" | となりで 笑って いてくれるの ならば<br/>
| 「이토시이」다난테 이이 나레테나이케도
토나리데 와랏테 이테쿠레루노 나라바<br/>
| 「사랑스럽다」라고 좋게 익숙해지지는 않지만
옆에서 웃고 있어 준다면
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | これ以上 他に 何も 要らないよ<br/>
{{가사
코레이죠오 호카니 나니모 이라나이요<br/>
| 今なら 言えるよ 君のために
더 이상 달리 아무것도 필요하지 않아요
| 이마나라 이에루요 키미노타메니
|-
| 지금이라면 말할 수 있어요 그대를 위해서
| align="center" | 出逢えたことから 全ては 始まった<br/>
| #2B3559
데아에타코토카라 스베테와 하지맛타<br/>
}}
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작 되었다
{{가사
|-
| となりで 笑って いてくれるの ならば
| align="center" | 傷つけあう日も あるけれども<br/>
| 토나리데 와랏테 이테쿠레루노 나라바
키즈츠케아우히모 아루케레도모<br/>
| 옆에서 웃고 있어 준다면
서로 다치게 하는 날도 있지만
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが<br/>
{{가사
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가<br/>
| これ以上 他に 何も 要らないよ
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
| 코레이죠오 호카니 나니모 이라나이요
|-
| 더 이상 달리 아무것도 필요하지 않아요
| align="center" | まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ<br/>
| #2B3559
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요<br/>
}}
아직 모르는 내일로 연결되어 가요
{{가사
|-
| 出逢えたことから 全ては 始まった
| align="center" | 精一杯 背伸びして 平然を 裝っていたけど<br/>
| 데아에타코토카라 스베테와 하지맛타
세이잇파이 세노비시테 헤이젠오 요소옷테이타케도<br/>
| 만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작 되었다
최대한 노력해서 태연함으로 가장하고 있었지만
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 餘裕など ないくせに また 笑顔 つくってしまった<br/>
{{가사
요유우나도 나이쿠세니 마타 에가오 츠쿳테시맛타<br/>
| 傷つけあう日も あるけれども
여유 같은 것도 없는 주제에 또 웃는 얼굴 지어 버렸다
| 키즈츠케아우히모 아루케레도모
|-
| 서로 다치게 하는 날도 있지만
| align="center" | 會えない 夜は きまって 淋しさ おそう<br/>
| #2B3559
아에나이 요루와 키맛테 사미시사 오소우<br/>
}}
만날 수 없는 밤은 반드시 외로움이 찾아와
{{가사
|-
| 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが
| align="center" | 好きだから 不安になる こんな想い 悲しくて<br/>
| 「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가
스키다카라 후안니나루 콘나오모이 카나시쿠테<br/>
| 「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
좋아하기 때문에 불안하게 되는 이런 생각이 슬퍼
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 「守ってあげる」と あの時 言ったこと <br/>
{{가사
「마못테아게루」토 아노토키 잇타코토<br/>
| まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ
「지켜 준다」라고 그 때 말했던 것
| 마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요
|-
| 아직 모르는 내일로 연결되어 가요
| align="center" | ためらう 氣持ちも 噓じゃないよ<br/>
| #2B3559
타메라우 키모치모 우소쟈나이요<br/>
}}
주저했던 기분도 거짓말이 아니에요
{{가사
|-
| 精一杯 背伸びして 平然を 裝っていたけど
| align="center" | それでも 信じて ゆこう とする 想い<br/>
| 세이잇파이 세노비시테 헤이젠오 요소옷테이타케도
소레데모 신지테 유코오 토스루 오모이<br/>
| 최대한 노력해서 태연함으로 가장하고 있었지만
그런데도 믿어 가려고 하는 생각이
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | コワレテしまわ ぬように 抱きしめていたい<br/>
{{가사
코와레테시마와 누요우니 다키시메테이타이<br/>
| 餘裕など ないくせに また 笑顔 つくってしまった
깨지지 않도록 꼭 껴안아 줘
| 요유우나도 나이쿠세니 마타 에가오 츠쿳테시맛타
|-
| 여유 같은 것도 없는 주제에 또 웃는 얼굴 지어 버렸다
| align="center" | こんなに こんなに 君を 好きになって<br/>
| #2B3559
콘나니 콘나니 키미오 스키니낫테<br/>
}}
이렇게 이렇게 그대를 좋아하게 되어서
{{가사
|-
| 會えない 夜は きまって 淋しさ おそう
| align="center" | 本當に 本當に ウレシイから<br/>
| 아에나이 요루와 키맛테 사미시사 오소우
혼토오니 혼토오니 우레시이카라<br/>
| 만날 수 없는 밤은 반드시 외로움이 찾아와
정말로 정말로 기쁘기 때문에
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | たとえば この 先くじけて しまっても<br/>
{{가사
타토에바 코노 사키쿠지케테 시맛테모<br/>
| 好きだから 不安になる こんな想い 悲しくて
만약에 이 앞에서 꺾여 버려도
| 스키다카라 후안니나루 콘나오모이 카나시쿠테
|-
| 좋아하기 때문에 불안하게 되는 이런 생각이 슬퍼
| align="center" | にぎりしめた その 手を もう 離さない<br/>
| #2B3559
니기리시메타 소노 테오 모오 하나사나이<br/>
}}
꼭 잡았던 그 손을 이제는 놓지 않아
{{가사
|-
| 「守ってあげる」と あの時 言ったこと  
| align="center" | 出逢えた ことから 全ては 始まった<br/>
| 「마못테아게루」토 아노토키 잇타코토
데아에타 코토카라 스베테와 하지맛타<br/>
| 「지켜 준다」라고 그 때 말했던 것
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작되었다
| #2B3559
|-
}}
| align="center" | 傷つけ あう日も あるけれども<br/>
{{가사
키즈츠케 아우히모 아루케레도모<br/>
| ためらう 氣持ちも 噓じゃないよ
서로 다치게 하는 날도 있었지만
| 타메라우 키모치모 우소쟈나이요
|-
| 주저했던 기분도 거짓말이 아니에요
| align="center" | 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが<br/>
| #2B3559
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가<br/>
}}
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
{{가사
|-
| それでも 信じて ゆこう とする 想い
| align="center" | まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ<br/>
| 소레데모 신지테 유코오 토스루 오모이
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요<br/>
| 그런데도 믿어 가려고 하는 생각이
아직 모르는 내일로 연결되어 가요
| #2B3559
|}[http://kkuaoaong.tistory.com/83 출처:꾸아오아옹님 블로그 - CC-BY 4.0으로 가져옴)]<br/>
}}
{{가사
| コワレテしまわ ぬように 抱きしめていたい
| 코와레테시마와 누요우니 다키시메테이타이
| 깨지지 않도록 꼭 껴안아 줘
| #2B3559
}}
{{가사
| こんなに こんなに 君を 好きになって
| 콘나니 콘나니 키미오 스키니낫테
| 이렇게 이렇게 그대를 좋아하게 되어서
| #2B3559
}}
{{가사
| 本當に 本當に ウレシイから
| 혼토오니 혼토오니 우레시이카라
| 정말로 정말로 기쁘기 때문에
| #2B3559
}}
{{가사
| たとえば この 先くじけて しまっても
| 타토에바 코노 사키쿠지케테 시맛테모
| 만약에 이 앞에서 꺾여 버려도
| #2B3559
}}
{{가사
| にぎりしめた その 手を もう 離さない
| 니기리시메타 소노 테오 모오 하나사나이
| 꼭 잡았던 그 손을 이제는 놓지 않아
| #2B3559
}}
{{가사
| 出逢えた ことから 全ては 始まった
| 데아에타 코토카라 스베테와 하지맛타
| 만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작되었다
| #2B3559
}}
{{가사
| 傷つけ あう日も あるけれども
| 키즈츠케 아우히모 아루케레도모
| 서로 다치게 하는 날도 있었지만
| #2B3559
}}
{{가사
| 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが
| 「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가
| 「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이
| #2B3559
}}
{{가사/끝
| まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ
| 마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요
| 아직 모르는 내일로 연결되어 가요
| #2B3559
}}  
 
[http://kkuaoaong.tistory.com/83 출처:꾸아오아옹님 블로그 - CC-BY 4.0으로 가져옴)]
가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)