편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{틀:달이 아름답다 삽입곡}} | 東山奈央(토야마나오) - fragile | ||
{{틀:달이 아름답다 삽입곡}}<br/> | |||
==정보== | ==정보== | ||
# [[달이 아름답다]] 의 10화 삽입곡<br/> | |||
==가사== | ==가사== | ||
{ | {| class="wikitable" | ||
| いつもそう 單純で クダラナイ ことが きっかけで | | align="center" | いつもそう 單純で クダラナイ ことが きっかけで<br/> | ||
이츠모소오 탄쥰데 쿠다라나이 코토가 킷카케데<br/> | |||
항상 그렇게 단순하고 쓸모없는 일이 계기가 되어서 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 傷つけて しまうよね 途切れてく 會話 虛しいよ<br/> | |||
키즈츠케테 시마우요네 토키레테쿠 카이와 무나시이요<br/> | |||
| 傷つけて しまうよね 途切れてく 會話 虛しいよ | 서로 다치게 하네요 중단 되버린 대화가 허무해요 | ||
|- | |||
| align="center" | 言葉が 不器用すぎて 邪魔ばかりする<br/> | |||
| | 고토바가 후키요스기테 쟈마바카리스루<br/> | ||
말이 너무 서툴러서 방해만 해 | |||
|- | |||
| 言葉が 不器用すぎて 邪魔ばかりする | | align="center" | 好きなのに 傳わらない こんな 想い 切なくて<br/> | ||
스키나노니 츠타와라나이 콘나 오모이 세츠나쿠테<br/> | |||
좋아하는데 전해지지 않아 이런 생각이 안타까와 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 「愛しい」だなんて いい 慣れてないケド<br/> | |||
「이토시이」다난테 이이 나레테나이케도<br/> | |||
| 好きなのに 傳わらない こんな 想い 切なくて | 「사랑스럽다」라고 좋게 익숙해지지는 않지만 | ||
|- | |||
| align="center" | 今なら 言えるよ 君のために<br/> | |||
| | 이마나라 이에루요 키미노타메니<br/> | ||
지금이라면 말할 수 있어요 그대를 위해서 | |||
|- | |||
| 「愛しい」だなんて いい 慣れてないケド | | align="center" | となりで 笑って いてくれるの ならば<br/> | ||
토나리데 와랏테 이테쿠레루노 나라바<br/> | |||
옆에서 웃고 있어 준다면 | |||
| | |- | ||
| align="center" | これ以上 他に 何も 要らないよ<br/> | |||
코레이죠오 호카니 나니모 이라나이요<br/> | |||
| 今なら 言えるよ 君のために | 더 이상 달리 아무것도 필요하지 않아요 | ||
|- | |||
| align="center" | 出逢えたことから 全ては 始まった<br/> | |||
| | 데아에타코토카라 스베테와 하지맛타<br/> | ||
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작 되었다 | |||
|- | |||
| となりで 笑って いてくれるの ならば | | align="center" | 傷つけあう日も あるけれども<br/> | ||
키즈츠케아우히모 아루케레도모<br/> | |||
서로 다치게 하는 날도 있지만 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが<br/> | |||
「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가<br/> | |||
| これ以上 他に 何も 要らないよ | 「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이 | ||
|- | |||
| align="center" | まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ<br/> | |||
| | 마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요<br/> | ||
아직 모르는 내일로 연결되어 가요 | |||
|- | |||
| 出逢えたことから 全ては 始まった | | align="center" | 精一杯 背伸びして 平然を 裝っていたけど<br/> | ||
세이잇파이 세노비시테 헤이젠오 요소옷테이타케도<br/> | |||
최대한 노력해서 태연함으로 가장하고 있었지만 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 餘裕など ないくせに また 笑顔 つくってしまった<br/> | |||
요유우나도 나이쿠세니 마타 에가오 츠쿳테시맛타<br/> | |||
| 傷つけあう日も あるけれども | 여유 같은 것도 없는 주제에 또 웃는 얼굴 지어 버렸다 | ||
|- | |||
| align="center" | 會えない 夜は きまって 淋しさ おそう<br/> | |||
| | 아에나이 요루와 키맛테 사미시사 오소우<br/> | ||
만날 수 없는 밤은 반드시 외로움이 찾아와 | |||
|- | |||
| 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが | | align="center" | 好きだから 不安になる こんな想い 悲しくて<br/> | ||
스키다카라 후안니나루 콘나오모이 카나시쿠테<br/> | |||
좋아하기 때문에 불안하게 되는 이런 생각이 슬퍼 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 「守ってあげる」と あの時 言ったこと <br/> | |||
「마못테아게루」토 아노토키 잇타코토<br/> | |||
| まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ | 「지켜 준다」라고 그 때 말했던 것 | ||
|- | |||
| align="center" | ためらう 氣持ちも 噓じゃないよ<br/> | |||
| | 타메라우 키모치모 우소쟈나이요<br/> | ||
주저했던 기분도 거짓말이 아니에요 | |||
|- | |||
| 精一杯 背伸びして 平然を 裝っていたけど | | align="center" | それでも 信じて ゆこう とする 想い<br/> | ||
소레데모 신지테 유코오 토스루 오모이<br/> | |||
그런데도 믿어 가려고 하는 생각이 | |||
| | |- | ||
| align="center" | コワレテしまわ ぬように 抱きしめていたい<br/> | |||
코와레테시마와 누요우니 다키시메테이타이<br/> | |||
| 餘裕など ないくせに また 笑顔 つくってしまった | 깨지지 않도록 꼭 껴안아 줘 | ||
|- | |||
| align="center" | こんなに こんなに 君を 好きになって<br/> | |||
| | 콘나니 콘나니 키미오 스키니낫테<br/> | ||
이렇게 이렇게 그대를 좋아하게 되어서 | |||
|- | |||
| 會えない 夜は きまって 淋しさ おそう | | align="center" | 本當に 本當に ウレシイから<br/> | ||
혼토오니 혼토오니 우레시이카라<br/> | |||
정말로 정말로 기쁘기 때문에 | |||
| | |- | ||
| align="center" | たとえば この 先くじけて しまっても<br/> | |||
타토에바 코노 사키쿠지케테 시맛테모<br/> | |||
| 好きだから 不安になる こんな想い 悲しくて | 만약에 이 앞에서 꺾여 버려도 | ||
|- | |||
| align="center" | にぎりしめた その 手を もう 離さない<br/> | |||
| | 니기리시메타 소노 테오 모오 하나사나이<br/> | ||
꼭 잡았던 그 손을 이제는 놓지 않아 | |||
|- | |||
| 「守ってあげる」と あの時 言ったこと | | align="center" | 出逢えた ことから 全ては 始まった<br/> | ||
데아에타 코토카라 스베테와 하지맛타<br/> | |||
만날 수 있던 것으로부터 모든것은 시작되었다 | |||
| | |- | ||
| align="center" | 傷つけ あう日も あるけれども<br/> | |||
키즈츠케 아우히모 아루케레도모<br/> | |||
| ためらう 氣持ちも 噓じゃないよ | 서로 다치게 하는 날도 있었지만 | ||
|- | |||
| align="center" | 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが<br/> | |||
| | 「잇쇼니이타이」토 소오 오모에루 코토가<br/> | ||
「함께 있고 싶어」라고 그렇게 생각할 수 있는 것이 | |||
|- | |||
| それでも 信じて ゆこう とする 想い | | align="center" | まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ<br/> | ||
마다 시라나이 아스에토 츠나갓테 유쿠요<br/> | |||
아직 모르는 내일로 연결되어 가요 | |||
| | |}[http://kkuaoaong.tistory.com/83 출처:꾸아오아옹님 블로그 - CC-BY 4.0으로 가져옴)]<br/> | ||
| コワレテしまわ ぬように 抱きしめていたい | |||
| | |||
| こんなに こんなに 君を 好きになって | |||
| | |||
| 本當に 本當に ウレシイから | |||
| | |||
| たとえば この 先くじけて しまっても | |||
| | |||
| にぎりしめた その 手を もう 離さない | |||
| | |||
| 出逢えた ことから 全ては 始まった | |||
| | |||
| 傷つけ あう日も あるけれども | |||
| | |||
| 「いっしょにいたい」と そう 思える ことが | |||
| | |||
| まだ 知らない 明日へと つながって ゆくよ | |||
| | |||
[http://kkuaoaong.tistory.com/83 출처:꾸아오아옹님 블로그 - CC-BY 4.0으로 가져옴)] |