편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{DescriptionQuote| | {{DescriptionQuote|The person that I like that was born a little earlier than me, | ||
Has fell in love a little earlier than me|Setoguchi Hina}} | |||
{{Songs | {{Songs | ||
97번째 줄: | 98번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|少し先似生まれた好きな人が | |少し先似生まれた好きな人が | ||
|sukoshi saki | |sukoshi saki no umareta suki na hito ga | ||
|- | |- | ||
|少し先の恋をしてしまった | |少し先の恋をしてしまった | ||
160번째 줄: | 161번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|少し先似生まれた好きな人が | |少し先似生まれた好きな人が | ||
|sukoshi saki | |sukoshi saki no umareta suki na hito ga | ||
|- | |- | ||
|少し先の恋をしてしまった | |少し先の恋をしてしまった | ||
226번째 줄: | 227번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|少し先似生まれた好きな人が | |少し先似生まれた好きな人が | ||
|sukoshi saki | |sukoshi saki no umareta suki na hito ga | ||
|- | |- | ||
|少し先の恋をしてしまった | |少し先の恋をしてしまった | ||
289번째 줄: | 290번째 줄: | ||
There's nothing that can be done about the year difference, can there? | There's nothing that can be done about the year difference, can there? | ||
Senpai, notice me! | Senpai, notice me! | ||
The way this love is shaping up, | The way this love is shaping up, | ||
335번째 줄: | 314번째 줄: | ||
Don't prolong it and smile! | Don't prolong it and smile! | ||
I always loved you until the last day. | I always loved you until the last day. | ||
"Goodbye, | "Goodbye, senpai." | ||
'''Translation by Ateliester''' | '''Translation by Ateliester''' | ||
</poem></center> | </poem></center> | ||
342번째 줄: | 321번째 줄: | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
<gallery position="center" hideaddbutton="true"> | <gallery position="center" hideaddbutton="true"> | ||
</gallery> | </gallery> | ||