<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%84%9B%E5%94%84</id>
	<title>愛唄 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%84%9B%E5%94%84"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%E6%84%9B%E5%94%84&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T03:46:56Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%E6%84%9B%E5%94%84&amp;diff=106749&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gaon12: 시작</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%E6%84%9B%E5%94%84&amp;diff=106749&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-22T08:25:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;시작&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[GReeeeN]]이 2007년에 발매한 노래. [[あっ、ども。はじめまして。]]의 앨범 수록곡이기도 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[애니메이션]] [[장난을 잘 치는 타카기 양]]과 [[옆집 천사님 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연]]의 삽입곡이기도 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
=== GReeeeN 원곡 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;XtBUrzpLjGQ&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 장난을 잘 치는 타카기 양 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;dCkfmZdpwG8&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 옆집 천사님 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;SGd9dllIbyY&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「ねえ、大好きな君へ」&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
네 다이스키나 키미에&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「사랑하는 너에게」&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;笑わないで聞いてくれ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
와라와나이데 키이테쿠레&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
웃지말고 들어줘&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「愛してる」だなんてクサいけどね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
아이시테루다 난테 쿠사이케도네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「사랑해」라는 말은 볼품없지만&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;だけど この言葉以外 伝える事が出来ない&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
다케도 코노 코토바 이가이 츠타에루 코토가 데키나이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그렇지만 다른 말은 전해줄 수가 없어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ほらね! またバカにして笑ったよね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
호라네 마타 바카니시테 와랏타요네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
봐! 또 비웃었지?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;君の選んだ人生は僕で良かったのか?&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
키미노 에란다 미치와 코코데 요캇타노카&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
네가 선택한 인생은 나로 괜찮았던 거야?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;なんて 分からないけど、、、&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
난테 와카라나이케도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그런 건 잘 모르지만...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
타다 나이테 와랏테 스고스 히비니&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그저 울고 웃으며 보내던 나날에&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;隣に立って 居れることで&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
토나리니 탓테 이레루 코토데&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
곁에 서 있을 수 있다는 것이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕が生きる 意味になって&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
보쿠가 이키루 이미니 낫테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
내가 살아가는 의미가 되고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;君に捧ぐ この愛の唄&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
키미니 사사구 코노 아이노 우타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
너에게 바치는 이 사랑의 노래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
네 아노 히노 보쿠라 난노 하나시오 시테타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「그때의 우리는 무슨 이야기를 하고 있었을까?」&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;初めて逢った日に よそよそしく&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
하지메테 앗타 히니 요소요소시쿠&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
처음 만난 날에는 쌀쌀했지만&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;あれから色々あって 時にはケンカもして&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
아레카라 이로이로 앗테 토키니와 켄카모 시테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그때부터 여러가지 일이 생기고, 가끔은 싸우기도 하며&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;解りあうためのトキ過ごしたね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
와카리아우 타메노 토키 스고시타네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
서로를 알기 위한 시간을 보냈지&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;この広い僕ら空の下&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
코노 히로이 보쿠라 소라노 시타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이 넓은 하늘 아래 우리는&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;出逢って恋をして&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
데앗테 코이오 시테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
만나서 사랑을 하고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;いつまでも&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
이츠마데모&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
언제까지나&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
타다 나이테 와랏테 스고스 히비니&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그저 울고 웃으며 보내던 나날에&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;隣に立って 居れることで&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
토나리니 탓테 이레루 코토데&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
곁에 서 있을 수 있다는 것이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕が生きる 意味になって&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
보쿠가 이키루 이미니 낫테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
내가 살아가는 의미가 되고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;君に捧ぐ この愛の唄&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
키미니 사사구 코노 아이노 우타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
너에게 바치는 이 사랑의 노래&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;いつも迷惑をかけてゴメンネ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
이츠모 메이와쿠오 카케테 고멘네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
항상 폐만 끼쳐서 미안해&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;密度濃い時間を過ごしたね&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
미츠도 코이 지칸오 스고시타네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
밀도 높은 시간을 보냈지&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕ら2人 日々を刻み&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
보쿠라 후타리 히비오 키자미&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우리 둘이서 나날을 새기며&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;作り上げてきた想いつのり&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
츠쿠리 아게테키타 오모이츠노리&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
쌓아올린 생각 더미&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ヘタクソな唄を君に贈ろう&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
헤타쿠소나 우타오 키미니 오쿠로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
서투른 노래를 너에게 보낼게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
메챠쿠챠 스키다토 카미니 치카오&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「엄청 좋아해!」라고 신께 맹세하자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;これからも君の手を握ってるよ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
코레카라모 키미노 테오 니깃테루요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
계속 너의 손을 잡고 있을게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕の声が 続く限り&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
보쿠노 코에가 츠즈쿠 카기리&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
내 목소리가 끊어지지 않는 한&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;隣でずっと 愛を唄うよ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
토나리데 즛토 아이오 우타우요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
곁에서 계속 사랑을 노래할게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;歳をとって 声が枯れてきたら&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
토시오 톳테 코에가 카레테키타라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나이를 먹고 목이 갈라지면&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ずっと 手を握るよ&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
즛토 테오 니기루요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
계속 손을 잡고 있을게&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ただアリガトウじゃ 伝えきれない&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
타다 아리가토쟈 츠타에키레나이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
고맙다는 말만으로는 전할 수 없는&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;泣き笑いと悲しみ喜びを&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
나키와라이토 카나시미 요로코비오&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
울고 웃었던 슬픔과 기쁨을&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;共に分かち合い生きて行こう&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
토모니 와카치아이 이키테유코&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
함께 느끼며 살아가자&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;いくつもの 夜を越えて&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
이쿠츠모노 요루오 코에테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
수많은 밤을 넘어서&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕は君と 愛を唄おう&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
보쿠와 키미토 아이오 우타오&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
난 너와 함께 사랑을 노래할 거야&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://lyricbot.tistory.com/246 가사봇님의 티스토리 블로그(CC BY)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--분류--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[분류:장난을 잘 치는 타카기 양]] [[분류:옆집 천사님 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연]] [[분류:애니메이션 곡]] [[분류:J-POP]] [[분류:애니메이션 음악]] [[분류:애니메이션 엔딩 곡]] [[분류:캐릭터송]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gaon12</name></author>
	</entry>
</feed>