<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%84%9C_%EB%82%98%EB%8A%94_%EC%9D%8C%EC%95%85%EC%9D%84_%EA%B7%B8%EB%A7%8C%EB%91%90%EC%97%88%EB%8B%A4</id>
	<title>그래서 나는 음악을 그만두었다 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%84%9C_%EB%82%98%EB%8A%94_%EC%9D%8C%EC%95%85%EC%9D%84_%EA%B7%B8%EB%A7%8C%EB%91%90%EC%97%88%EB%8B%A4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%84%9C_%EB%82%98%EB%8A%94_%EC%9D%8C%EC%95%85%EC%9D%84_%EA%B7%B8%EB%A7%8C%EB%91%90%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-06T20:24:17Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%84%9C_%EB%82%98%EB%8A%94_%EC%9D%8C%EC%95%85%EC%9D%84_%EA%B7%B8%EB%A7%8C%EB%91%90%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=106681&amp;oldid=prev</id>
		<title>Gaon12: 시작</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EA%B7%B8%EB%9E%98%EC%84%9C_%EB%82%98%EB%8A%94_%EC%9D%8C%EC%95%85%EC%9D%84_%EA%B7%B8%EB%A7%8C%EB%91%90%EC%97%88%EB%8B%A4&amp;diff=106681&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-01T11:58:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;시작&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[요루시카]]가 {{날짜/출력|2019-04-10}}에 공개한 첫 풀 앨범의 이름이자 해당 앨범의 수록곡. 작곡·작사, 편곡은 n-buna가 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 앨범 수록곡 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 트랙번호&lt;br /&gt;
| 곡명&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| 8/31&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| 藍二乗(쪽빛 제곱)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| 八月、某、月明かり(8월, 누군가, 달빛)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&lt;br /&gt;
| 詩書きとコーヒー(시 쓰기와 커피)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5&lt;br /&gt;
| 7/13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6&lt;br /&gt;
| 踊ろうぜ(춤추자)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7&lt;br /&gt;
| 六月は雨上がりの街を書く(6월에는 비가 그친 거리를 쓰네)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8&lt;br /&gt;
| 五月は花緑青の窓辺から(5월에는 청록색 꽃의 창가에서)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9&lt;br /&gt;
| 夜紛い(밤의 모조품)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10&lt;br /&gt;
| 5/6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11&lt;br /&gt;
| パレード(퍼레이드)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12&lt;br /&gt;
| エルマ(엘마)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13&lt;br /&gt;
| 4/10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14&lt;br /&gt;
| だから僕は音楽を辞めた(그래서 나는 음악을 그만두었다)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;KTZ-y85Erus&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
* 「그래서 나는 음악을 그만두었다」 앨범의 14번째 곡인 「그래서 나는 음악을 그만두었다」의 가사입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;考えたってわからないし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
칸가에탓테 와카라나이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
생각해봐도 잘 모르겠고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;青空の下、君を待った&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아오조라노 시타 키미오 맛타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
푸른 하늘 아래, 너를 기다렸어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
카제가 후이타 쇼고 히루사가리오 누케다스 소조&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
바람이 불던 정오, 오후를 빠져나가는 상상&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ねぇ、これからどうなるんだろうね&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
네 코레카라 도나룬다로네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이제부터 어떻게 되는 걸까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;進め方教わらないんだよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
스스메카타 오소와라나인다요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나아가는 법은 배운 적 없어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;君の目を見た 何も言えず僕は歩いた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
키미노 메오 미타 나니모 이에즈 보쿠와 아루이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
너의 눈을 봤어 아무 말도 하지 않고 나는 걸었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;考えたってわからないし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
칸가에탓테 와카라나이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
생각해봐도 잘 모르겠고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;青春なんてつまらないし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
세이슌 난테 츠마라나이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
청춘 따위 시시하고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
야메타 하즈노 피아노 츠쿠에오 히쿠 쿠세가 누케나이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그만두었을 터인 피아노, 책상을 두들기는 버릇이 사라지지 않아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ねぇ、将来何してるだろうね&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
네 쇼라이 나니 시테루다로네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미래에는 뭘 하고 있을까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;音楽はしてないといいね&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
온가쿠와 시테나이토 이이네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
음악은 아니었음 좋겠네&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;困らないでよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코마라나이데요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
괴로워 하지 말아줘&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;心の中に一つ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코코로노 나카니 히토츠&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마음 속에 하나의&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;線を引いても&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
센오 히이테모&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
선을 그어봐도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;どうしても消えなかった 今更なんだから&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도시테모 키에나캇타 이마사라 난다카라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무리 애써봐도 사라지지 않았어, 이젠 너무 늦은 걸까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;なぁ、もう思い出すな&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나 모 오모이다스나&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그러니 이제 떠올리지 마&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってるんだよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테룬다요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀렸단 말야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;わかってないよ、あんたら人間も&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
와캇테나이요 안타라 닌겐모&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
알지도 못하잖아, 당신들 인간들도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
혼토모 아이모 세카이모 쿠루시사모 진세이모 도데모 이이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
진실도 사랑도 세상도 고통도 인생도 어찌되든 좋아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
타다시이카 도카 시리타이노닷테 보에이혼노다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
올바른지 어떤지 알고 싶어하는 것은 방위 본능이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;考えたんだ あんたのせいだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
칸가에탄다 안타노 세이다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
생각해봤어, 당신 탓이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;考えたってわからないが、本当に年老いたくないんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
칸가에탓테 와카라나이가 혼토니 토시 오이타쿠 나인다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
생각해봐도 잘 모르겠지만, 정말로 늙고 싶지 않아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이츠카 신다랏테 오모우 다케데 무네가 카랏포니 나룬다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
언젠가 죽는다고 생각하는 것만으로 가슴이 공허해져&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;将来何してるだろうって&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
쇼라이 나니 시테루다롯테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미래에 뭘 하고 있을지&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;大人になったらわかったよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오토나니 낫타라 와캇타요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어른이 되니 알게 됐어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;何もしてないさ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나니모 시테나이사&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무것도 하고 있지 않아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;幸せな顔した人が憎いのは&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
시아와세나 카오시타 히토가 니쿠이노와&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
행복한 표정을 한 사람이 미운 것은&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;どう割り切ったらいいんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도 와리킷타라 이인다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
어떻게 결론지어야 좋은 걸까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;満たされない頭の奥の&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
미타사레나이 아타마노 오쿠노&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
채워지지 않는 머릿속의&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;化け物みたいな劣等感&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
바케모노 미타이나 렛토칸&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
괴물 같은 열등감&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってないよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테나이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀리지 않았어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;なぁ、何だかんだあんたら人間だ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나 난다칸다 안타라 닌겐다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이러니저러니 해도 당신들은 인간이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아이모 스쿠이모 야사시사모 콘쿄가 나이 난테 키미가 와루이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
사랑도 구원도 친절도 근거가 없다니 왠지 기분 나빠&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
라브송구 난카가 이타이노닷테 보에이혼노다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
러브송 따위에 아파하는 건 방위 본능이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;どうでもいいか あんたのせいだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도데모 이이카 안타노 세이다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무렴 됐나, 당신 탓이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;考えたってわからないし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
칸가에탓테 와카라나이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
생각해봐도 잘 모르겠고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;生きてるだけでも苦しいし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이키테루 다케데모 쿠루시이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
살아있는 것만으로도 괴롭고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;音楽とか儲からないし&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
온가쿠토카 모카라나이시&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
음악 따위 돈도 안 되고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;歌詞とか適当でもいいよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
카시토카 테키토데모 이이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
가사는 적당하면 됐어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;どうでもいいんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도데모 이인다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무래도 좋아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってないだろ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테 나이다로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀리지 않았잖아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってないよな&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테 나이요나&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀리지 않았어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってないよな&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테 나이요나&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀리지 않았어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;間違ってるんだよ わかってるんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마치갓테룬다요 와캇테룬다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
틀렸단 말야, 알고 있ㅇ니&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;あんたら人間も&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
안타라 닌겐모&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
당신들 인간들도&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
혼토모 아이모 스쿠이모 야사시사모 진세이모 도데모 이이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
진실도 사랑도 구원도 친절도 인생도 어찌되든 좋아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;正しい答えが言えないのだって防衛本能だ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
타다시이 코타에가 이에나이노닷테 보에이혼노다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
올바른 답을 말할 수 없는 것은 방위 본능이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;どうでもいいや あんたのせいだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
도데모 이이야 안타노 세이다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아무래도 좋아, 당신 탓이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;僕だって信念があった&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
보쿠닷테 신넨가 앗타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나에게도 신념이 있었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;今じゃ塵みたいな想いだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이마쟈 고미 미타이나 오모이다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이제 와선 쓰레기 같은 생각이야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;何度でも君を書いた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
난도데모 키미오 카이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
몇 번이고 너를 써내렸어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;売れることこそがどうでもよかったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우레루 코토 코소가 도데모 요캇탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
팔리는 음악일지, 그것이야말로 아무래도 좋았어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;本当だ 本当なんだ 昔はそうだった&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
혼토다 혼토 난다 무카시와 소닷타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
정말이야, 옛날에는 그랬어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;だから僕は&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
다카라 보쿠와&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그래서 나는&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;だから僕は音楽を辞めた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
다카라 보쿠와 온가쿠오 야메타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그래서 나는 음악을 그만뒀어&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://lyricbot.tistory.com/249 CC BY로 가져옴]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--분류--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[분류:요루시카]] [[분류:그래서 나는 음악을 그만두었다]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gaon12</name></author>
	</entry>
</feed>