<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%AA%85%EC%95%85%EC%97%AD</id>
	<title>명악역 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%AA%85%EC%95%85%EC%97%AD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EB%AA%85%EC%95%85%EC%97%AD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T23:41:17Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EB%AA%85%EC%95%85%EC%97%AD&amp;diff=107540&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: 시작</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.gaonwiki.com/w/index.php?title=%EB%AA%85%EC%95%85%EC%97%AD&amp;diff=107540&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-08T04:33:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;시작&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 개요 ==&lt;br /&gt;
프레데릭이 {{날짜/출력|2021-04-28}}에 공개한 곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;youtube&amp;gt;nHRoikIn880&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;思い出にされるくらいなら二度とあなたに歌わないよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오모이데니 사레루 쿠라이나라 니도토 아나타니 우타와나이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
추억으로 남게 될 거라면 다시는 당신에게 노래하지 않겠어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;すべてを演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
스베테오 엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
모든 것을 연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;何かと素っ頓狂で頓珍漢な名演技であったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나니카토 슷톤쿄데 톤친칸나 메이엔기데 앗탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이래저래 엉뚱하고 종잡을 수 없는 명연기를 했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;愛してやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아이시테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
사랑했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;全てを愛してやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
스베테오 아이시테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
모든 것을 사랑했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;何か光っているって気付いていたけど知らん顔をしたんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나니카 히캇테이룻테 키즈이테 이타케도 시란 카오오 시탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭔가가 빛나고 있다는 걸 알고 있었으면서도 모르는 척했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;最低な考えさ この感情さえも一丁前で&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
사이테이나 칸가에사 코노 칸죠사에모 잇쵸마에데&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
최악의 생각이야, 이 감정까지도 한 명 몫이라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;散々笑ってたんだ そうじゃなきゃやってらんねーな&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
산잔 와랏테탄다 소쟈나캬 얏테란네나&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
엄청나게 웃었어, 그렇지 않으면 버틸 수가 없었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;このまま僕は曖昧な最終回なんて過ごしたくはないよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코노 마마 보쿠와 아이마이나 사이슈카이 난테 스고시타쿠와 나이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이대로 나는 애매한 최종화 따위 보내주고 싶지 않아&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「色褪せはしない今が綺麗だった」って思い出にされるくらいなら&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이로아세와 시나이 이마가 키레이닷탓테 오모이데니 사레루 쿠라이나라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「바래지 않는 지금이 아름다워」라고 추억 취급 당할 바에야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二度とあなたに歌わないよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
니도토 아나타니 우타와나이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
다시는 당신에게 노래하지 않겠어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ずっとわかっていた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
즛토 와캇테이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
여태껏 알고 있었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;すべてをずっとわかっていた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
스베테오 즛토 와캇테이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
모든 것을 여태껏 알고 있었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;心の表情さえも真相さえも名演技と知っていた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코코로노 효죠사에모 신소사에모 메이엔기토 싯테이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마음의 표정도 진상도 명연기라는 걸 알고 있었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;だから演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
다카라 엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그래서 연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;私も演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
와타시모 엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
나도 연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;いまだにあなたの声を覚えているから&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이마다니 아나타노 코에오 오보에테이루카라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
지금도 당신의 목소리를 기억하고 있으니까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;最高の演者さんだこのノンフィクションを彩って&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
사이코노 엔쟈산다 코노 논휘쿠숀오 이로돗테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
최고의 배우였어, 이 논픽션을 물들이며&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;丁寧な感受性で最後まで信じあっていた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
테이네이나 칸쥬세이데 사이고마데 신지앗테이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
정중한 감수성으로 마지막까지 서로를 믿었어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;あれから君は後悔や劣等感さえも正解に変えて&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아레카라 키미와 코카이야 렛토칸사에모 세이카이니 카에테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그때부터 너는 후회와 열등감까지도 정답으로 바꾸며&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;もっと強くなったかな 私の知らない毎日で&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
못토 츠요쿠 낫타카나 와타시노 시라나이 마이니치데&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
더 강해졌을까, 나는 알 수 없는 매일 속에서&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;このまま僕は&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코노 마마 보쿠와&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이대로 나는&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;色褪せはしない今が&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이로아세와 시나이 이마가&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
바래지 않는 지금이&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;これから僕は後悔や劣等感さえも正解に変えて&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
코레카라 보쿠와 코카이야 렛토칸사에모 세이카이니 카에테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
지금부터 나는 후회와 열등감까지도 정답으로 바꾸며&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「色褪せはしない今が綺麗だった」って&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
이로아세와 시나이 이마가 키레이닷탓테&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
「바래지 않는 지금이 아름다워」라고&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;思い出にされるくらいなら&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오모이데니 사레루 쿠라이나라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
추억 취급 당할 바에야&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;思い出を超えるくらいにさ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
오모이데오 코에루 쿠라이니사&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
추억을 뛰어넘을 수 있을 정도로&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;絶え間ない今を歌うから&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
타에마나이 이마오 우타우카라&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
끊임없는 지금을 노래할 테니까&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二度とあなたを忘れないよ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
니도토 아나타오 와스레나이요&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
다시는 당신을 잊지 않겠어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;すべてを演じてやったんだ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
스베테오 엔지테 얏탄다&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
모든 것을 연기했어&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;まだ見ぬノンフィクションを脳に浮かべてその台本を置いた&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
마다 미누 논휘쿠숀오 노니 우카베테 소노 다이혼오 오이타&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
아직 보지 못한 논픽션을 머리에 떠올리며 대본을 두었어&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://lyricbot.tistory.com/427 가사봇 - 티스토리 | CC BY로 가져옴]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>