연애재판: 두 판 사이의 차이

m 정보: 순번 제거
Gaon12 (토론 / 기여)
문서 내용 보강
 
1번째 줄: 1번째 줄:
{{틀:보컬로이드 프로젝트}}
[[파일:hatsune_lovetrail.jpg|섬네일|오른쪽|「恋愛裁判」 관련 이미지]]


{| class="wikitable" style="float: right; margin: 0 0 1em 1em;"
! colspan="2" style="text-align: center;" | 恋愛裁判
|-
! 한국어 표기
| 연애재판
|-
! 영어 표기
| Love Trial
|-
! 작사
| [[40mP]]
|-
! 작곡
| [[40mP]]
|-
! 편곡
| [[40mP]]
|-
! 보컬
| [[하츠네 미쿠]]
|-
! 영상·일러스트
| たま
|-
! 피아노
| 事務員G
|-
! 베이스
| mao
|-
! 기타
| [TEST]
|-
! 드럼·퍼커션
| ショボン
|-
! 공개일
| 2014년 6월 10일
|-
! 재생 시간
| 약 3분 42초
|-
! 장르
| VOCALOID, 팝, 밴드 사운드
|}


[[파일:hatsune_lovetrail.jpg]]
'''연애재판''' 또는 '''恋愛裁判'''은 [[40mP]]가 작사, 작곡, 편곡하고 [[하츠네 미쿠]]가 보컬을 맡은 VOCALOID 오리지널 곡이다. 일본어 원제는 「恋愛裁判」이며, 영어권에서는 「Love Trial」이라는 제목으로도 알려져 있다.
==정보==
 
[[40mP]]가 작사, 작곡, 편곡한 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡
==개요==
「恋愛裁判」은 사랑의 갈등을 재판과 범죄의 은유로 풀어낸 곡이다. 화자는 연애 관계에서 저지른 잘못을 두고 변명과 사죄를 반복하며, 상대에게 정상참작과 집행유예를 구한다. 곡 전체에는 유죄, 최종변론, 집행유예, 완전범죄, 종신형 같은 법정·형사 재판 용어가 반복적으로 등장한다.
 
밝고 경쾌한 밴드 사운드와 귀에 잘 들어오는 멜로디가 특징이며, 가사에서는 장난스럽고도 씁쓸한 연애 심리가 대비된다. 후반부에서는 화자만이 심판받는 구조처럼 보이다가, 마지막에 상대 역시 「유죄」라는 반전을 제시한다.
 
==상세==
이 곡은 40mP 특유의 선명한 멜로디, 밴드 기반 편곡, 이야기성이 강한 가사가 결합된 대표곡 중 하나이다. 뮤직비디오는 재판정과 판결을 중심 이미지로 삼으며, 하츠네 미쿠의 캐릭터성과 곡의 법정 콘셉트를 시각적으로 연결한다.
 
곡의 핵심 주제는 단순한 이별 노래가 아니라, 사랑 안에서 서로가 서로를 심판하고 상처를 주는 관계의 양면성이다. 화자는 자신이 잘못을 저질렀음을 인정하면서도 상대에게 용서를 구하고, 끝내는 평생 속죄하겠다는 태도를 보인다. 그러나 마지막 구절에서는 상대 또한 거짓 눈물 뒤에서 웃고 있었음이 드러나며, 곡의 시점이 일방적인 가해와 피해의 구도에서 벗어난다.
 
==제작진==
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
! 구분 !! 담당
|-
| 보컬 || [[하츠네 미쿠]]
|-
| 작사 || [[40mP]]
|-
| 작곡 || [[40mP]]
|-
| 편곡 || [[40mP]]
|-
| 영상 || たま
|-
| 일러스트 || たま
|-
| 피아노 || 事務員G
|-
| 베이스 || mao
|-
| 기타 || [TEST]
|-
| 드럼·퍼커션 || ショボン
|}
 
==수록 및 관련 매체==
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
! 연도 !! 매체 !! 설명
|-
| 2014년 || 싱글 음원 || 「恋愛裁判 (feat. 初音ミク)」 명의로 공개된 음원
|-
| 2014년 || EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.初音ミク || 관련 컴필레이션 음반 수록
|-
| 2015년 || 소설 「恋愛裁判 僕は有罪?」 || 40mP 원안, 西本紘奈 저, たま 그림의 소설판
|-
| 2016년 || 初音ミク -Project DIVA- X || 리듬 게임 수록곡
|-
| 2021년 || プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク || MORE MORE JUMP! × 初音ミク 버전 2DMV 공개
|}


==영상==
==영상==
10번째 줄: 103번째 줄:


==가사==
==가사==
아래 표는 원문, 독음, 한국어 번역을 함께 정리한 것이다.


{| class="wikitable" style="margin: auto;"
{| class="wikitable" style="margin: auto; width: 90%;"
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ<br/>Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ<br/>Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다
17번째 줄: 111번째 줄:
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、僕は君だけが全てさ<br/>소, 보쿠와 키미다케가 스베테사<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、僕は君だけが全てさ<br/>소, 보쿠와 키미다케가 스베테사
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 나는 너만이 전부야
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 나는 너만이 전부야
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、​情状酌量をください<br/>네, 조조샤쿠료오 쿠다사이<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、情状酌量をください<br/>네, 조조샤쿠료오 쿠다사이
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, ​정상참작으로 해 줘
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 정상참작으로 해 줘
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 僕独りじゃ生きてけない<br/>보쿠 히토리자 이​키테케나이<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 僕独りじゃ生きてけない<br/>보쿠 히토리자 이키테케나이
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 혼자서는 살아갈 수 없는 걸
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! そんな眼で見ないで<br/>​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! そんな眼で見ないで<br/>Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​Oh! Jesus!그런 눈으로 보지 말아 줘
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! Jesus! 그런 눈으로 보지 말아 줘
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | もう金輪際​、心入れ替えるよ<br/>모 콘린자이, 코코로 이레카에루요<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | もう金輪際、心入れ替えるよ<br/>모 콘린자이, 코코로 이레카에루요
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して<br/>네, 다카라 ​싯코유요데 이치도다케 미노가시테<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して<br/>네, 다카라 싯코유요데 이치도다케 미노가시테
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 計画的な犯行のこのアリバイ工作も<br/>​케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 計画的な犯行のこのアリバイ工作も<br/>케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​계획적인 범행의 이 알리바이 공작도​
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 계획적인 범행의 이 알리바이 공작도
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君だけは騙せない<br/>키미다케와 다마세나이<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君だけは騙せない<br/>키미다케와 다마세나이
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​너만은 속일 수 없어​
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너만은 속일 수 없어
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 小手先の手品じゃ No! No! No!<br/>코테사​키노 테지나자 No! No! No!<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 小手先の手品じゃ No! No! No!<br/>코테사키노 테지나자 No! No! No!
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​손재주의 속임수로는 No! No! No!
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 손재주의 속임수로는 No! No! No!
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | まさに恋愛裁判君は僕に<br/>마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | まさに恋愛裁判君は僕に<br/>마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​마치 연애재판 너는 나에게
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 마치 연애재판 너는 나에게
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>도레쿠라이노 츠미오토우<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>도레쿠라이노 츠미오 토우?
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​얼마만큼의 죄를 물을 거야?
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 얼마만큼의 죄를 물을 거야?
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 最終弁論涙の後に<br/>사이슈벤론 나미다노 아토니<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 最終弁論涙の後に<br/>사이슈벤론 나미다노 아토니
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​최종변론 눈물의​ 뒤에
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 최종변론 눈물의 뒤에
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君から告げられた僕は​「有罪」<br/>키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君から告げられた僕は「有罪」<br/>키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​네가 선고했던 나는 「유죄」
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 네가 선고했던 나는 「유죄」
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! 最悪の事態だ<br/>Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! 最悪の事態だ<br/>Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​Oh! No! No! No!최악의 사태야
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! No! No! No! 최악의 사태야
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君にフラ​れるくらいなら<br/>소, 키미니 후라레루 쿠라이나라<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君にフラれるくらいなら<br/>소, 키미니 후라레루 쿠라이나라
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​그래, 너에게 차이게 되는 거라면
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 너에게 차이게 되는 거라면
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、いっそ君の手で僕を<br/>네, 잇소 키미노 테데 보쿠오<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、いっそ君の手で僕を<br/>네, 잇소 키미노 테데 보쿠오
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​저기, 차라리 너의 손으로 나를​
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 차라리 너의 손으로 나를
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 暗闇に突き落としてよ​<br/>쿠라야미니 츠키 오토시테요​<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 暗闇に突き落としてよ<br/>쿠라야미니 츠키 오토시테요
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​어둠으로 밀어버려줘
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 어둠으로 밀어버려 줘
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! 論より証拠だ<br/>Oh! Jesus! 론요리 쇼코다<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! 論より証拠だ<br/>Oh! Jesus! 론요리 쇼코다
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​Oh! Jesus! 말보다는 증거야
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! Jesus! 말보다는 증거야
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | もう僕は取り繕わないよ<br/>모 보쿠와 ​토리츠쿠로와나이요<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | もう僕は取り繕わないよ<br/>모 보쿠와 토리츠쿠로와나이요
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​이제 나는 얼버무릴 수가 없어
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 이제 나는 얼버무릴 수가 없어
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、ずっと君の監獄に<br/>네, 즛토 키미노 칸고쿠니<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、ずっと君の監獄に<br/>네, 즛토 키미노 칸고쿠니
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​저기, 계속 네 감옥에
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 계속 네 감옥에
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 閉じ込めてもいいから<br/>토지코메테모 이이카라​<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 閉じ込めてもいいから<br/>토지코메테모 이이카라
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​가두어버려도 좋으니까​
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 가두어버려도 좋으니까
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 性格的な問題と一度だけの過ちで​<br/>세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 性格的な問題と一度だけの過ちで<br/>세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 성격적인 문제와 한 번뿐인 잘못으로
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君はもう戻らない<br/>키미와 모 모도라나이<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君はもう戻らない<br/>키미와 모 모도라나이
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​너는 이제 돌아오지 않아
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너는 이제 돌아오지 않아
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 口先の弁護じゃもう許されない<br/>쿠치사키노 ​벤고자 모 유루사레나이<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 口先の弁護じゃもう許されない<br/>쿠치사키노 벤고자 모 유루사레나이
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​​말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 말뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | とこが完全犯罪​?<br/>도코가 ​칸젠 한자이?<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どこが完全犯罪?<br/>도코가 칸젠 한자이?
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​어디가 완전범죄야?
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 어디가 완전범죄야?
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君も僕も同じだけの悲しみを<br/>키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君も僕も同じだけの悲しみを<br/>키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​너도 나도 ​같은 슬픔을
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너도 나도 같은 슬픔을
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 愛した人愛された人<br/>아이시타 히토 아이사레타 히토<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 愛した人愛された人<br/>아이시타 히토 아이사레타 히토
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​사랑한 사람 사랑받은 사람​
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 사랑한 사람 사랑받은 사람
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 互いを裁き合う宿命だから<br/>타가이오 ​사바키아우 사다메다카라<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 互いを裁き合う宿命だから<br/>타가이오 사바키아우 사다메다카라
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​서로를 재판하는 ​숙명이니까
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 서로를 재판하는 숙명이니까
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 有罪判決君は僕に<br/>유자이 한게츠 키미와 보쿠니<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 有罪判決君は僕に<br/>유자이 한케츠 키미와 보쿠니
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​유죄판결 너는 나에게
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 유죄판결 너는 나에게
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う​?<br/>도레쿠라이노 츠미오토우?<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>도레쿠라이노 츠미오 토우?
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​얼마만큼의 죄를 물을 거야?
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 얼마만큼의 죄를 물을 거야?
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 終身刑で償う覚悟<br/>슈우신케이데 츠구나우 카쿠고<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 終身刑で償う覚悟<br/>슈우신케이데 츠구나우 카쿠고
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​종신형으로 속죄하겠다는 각오
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 종신형으로 속죄하겠다는 각오
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 死ぬまで君だけを守るよ<br/>시누마데 키미다케오 마모루요<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 死ぬまで君だけを守るよ<br/>시누마데 키미다케오 마모루요
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​죽을 때까지 너만을 지킬게
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 죽을 때까지 너만을 지킬게
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 恋愛裁判君が僕に<br/>렌아이 사이반 키미가 보쿠니<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 恋愛裁判君が僕に<br/>렌아이 사이반 키미가 보쿠니
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​연애재판 네가 나에게
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 연애재판 네가 나에게
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 教えてくれた真実<br/>오시에테쿠레타 신지츠<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 教えてくれた真実<br/>오시에테쿠레타 신지츠
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​가르쳐 준 진실
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 가르쳐 준 진실
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 偽りの涙の後で<br/>이츠와리노 나미다노 아토데<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 偽りの涙の後で<br/>이츠와리노 나미다노 아토데
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​거짓의 눈물 뒤에​서
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 거짓의 눈물 뒤에서
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 密かに微笑んだ<br/>히소카니 호호엔다<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 密かに微笑んだ<br/>히소카니 호호엔다
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​몰래 웃음지었어
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 몰래 웃음지었어
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 小悪魔<br/>코아쿠마<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 小悪魔<br/>코아쿠마
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | ​소악마
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 소악마
|-
|-
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君も「有罪」<br/>소, 키미모 「기루티」<br/>
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君も「有罪」<br/>소, 키미모 「기루티」
|-
|-
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 너도 「유죄」
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 너도 「유죄」
|}
|}


==외부 링크==
* [https://www.youtube.com/watch?v=TXzfQ0cP1P0 공식 유튜브 영상]
* [https://www.nicovideo.jp/watch/sm23750267 니코니코 동화 영상]
* [https://www.40mp-official.com/ 40mP 공식 사이트]
* [https://www.40mp-official.com/pages/6308016/discography 40mP 공식 디스코그래피]
{{DEFAULTSORT:연애재판}}
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
[[분류:40mP의 VOCALOID 곡]]
[[분류:2014년 노래]]
[[분류:프로젝트 세카이 수록곡]]
[[분류:Project DIVA 수록곡]]

2026년 6월 17일 (수) 10:35 기준 최신판

「恋愛裁判」 관련 이미지
恋愛裁判
한국어 표기 연애재판
영어 표기 Love Trial
작사 40mP
작곡 40mP
편곡 40mP
보컬 하츠네 미쿠
영상·일러스트 たま
피아노 事務員G
베이스 mao
기타 [TEST]
드럼·퍼커션 ショボン
공개일 2014년 6월 10일
재생 시간 약 3분 42초
장르 VOCALOID, 팝, 밴드 사운드

연애재판 또는 恋愛裁判40mP가 작사, 작곡, 편곡하고 하츠네 미쿠가 보컬을 맡은 VOCALOID 오리지널 곡이다. 일본어 원제는 「恋愛裁判」이며, 영어권에서는 「Love Trial」이라는 제목으로도 알려져 있다.

개요[편집 / 원본 편집]

「恋愛裁判」은 사랑의 갈등을 재판과 범죄의 은유로 풀어낸 곡이다. 화자는 연애 관계에서 저지른 잘못을 두고 변명과 사죄를 반복하며, 상대에게 정상참작과 집행유예를 구한다. 곡 전체에는 유죄, 최종변론, 집행유예, 완전범죄, 종신형 같은 법정·형사 재판 용어가 반복적으로 등장한다.

밝고 경쾌한 밴드 사운드와 귀에 잘 들어오는 멜로디가 특징이며, 가사에서는 장난스럽고도 씁쓸한 연애 심리가 대비된다. 후반부에서는 화자만이 심판받는 구조처럼 보이다가, 마지막에 상대 역시 「유죄」라는 반전을 제시한다.

상세[편집 / 원본 편집]

이 곡은 40mP 특유의 선명한 멜로디, 밴드 기반 편곡, 이야기성이 강한 가사가 결합된 대표곡 중 하나이다. 뮤직비디오는 재판정과 판결을 중심 이미지로 삼으며, 하츠네 미쿠의 캐릭터성과 곡의 법정 콘셉트를 시각적으로 연결한다.

곡의 핵심 주제는 단순한 이별 노래가 아니라, 사랑 안에서 서로가 서로를 심판하고 상처를 주는 관계의 양면성이다. 화자는 자신이 잘못을 저질렀음을 인정하면서도 상대에게 용서를 구하고, 끝내는 평생 속죄하겠다는 태도를 보인다. 그러나 마지막 구절에서는 상대 또한 거짓 눈물 뒤에서 웃고 있었음이 드러나며, 곡의 시점이 일방적인 가해와 피해의 구도에서 벗어난다.

제작진[편집 / 원본 편집]

구분 담당
보컬 하츠네 미쿠
작사 40mP
작곡 40mP
편곡 40mP
영상 たま
일러스트 たま
피아노 事務員G
베이스 mao
기타 [TEST]
드럼·퍼커션 ショボン

수록 및 관련 매체[편집 / 원본 편집]

연도 매체 설명
2014년 싱글 음원 「恋愛裁判 (feat. 初音ミク)」 명의로 공개된 음원
2014년 EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.初音ミク 관련 컴필레이션 음반 수록
2015년 소설 「恋愛裁判 僕は有罪?」 40mP 원안, 西本紘奈 저, たま 그림의 소설판
2016년 初音ミク -Project DIVA- X 리듬 게임 수록곡
2021년 プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク MORE MORE JUMP! × 初音ミク 버전 2DMV 공개

영상[편집 / 원본 편집]

가사[편집 / 원본 편집]

아래 표는 원문, 독음, 한국어 번역을 함께 정리한 것이다.

Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ
Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다
Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야
そう、僕は君だけが全てさ
소, 보쿠와 키미다케가 스베테사
그래, 나는 너만이 전부야
ねえ、情状酌量をください
네, 조조샤쿠료오 쿠다사이
저기, 정상참작으로 해 줘
僕独りじゃ生きてけない
보쿠 히토리자 이키테케나이
나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸
Oh! Jesus! そんな眼で見ないで
Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데
Oh! Jesus! 그런 눈으로 보지 말아 줘
もう金輪際、心入れ替えるよ
모 콘린자이, 코코로 이레카에루요
이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게
ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して
네, 다카라 싯코유요데 이치도다케 미노가시테
저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘
計画的な犯行のこのアリバイ工作も
케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모
계획적인 범행의 이 알리바이 공작도
君だけは騙せない
키미다케와 다마세나이
너만은 속일 수 없어
小手先の手品じゃ No! No! No!
코테사키노 테지나자 No! No! No!
손재주의 속임수로는 No! No! No!
まさに恋愛裁判君は僕に
마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니
마치 연애재판 너는 나에게
どれくらいの罪を問う?
도레쿠라이노 츠미오 토우?
얼마만큼의 죄를 물을 거야?
最終弁論涙の後に
사이슈벤론 나미다노 아토니
최종변론 눈물의 뒤에
君から告げられた僕は「有罪」
키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」
네가 선고했던 나는 「유죄」
Oh! No! No! No! 最悪の事態だ
Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다
Oh! No! No! No! 최악의 사태야
そう、君にフラれるくらいなら
소, 키미니 후라레루 쿠라이나라
그래, 너에게 차이게 되는 거라면
ねえ、いっそ君の手で僕を
네, 잇소 키미노 테데 보쿠오
저기, 차라리 너의 손으로 나를
暗闇に突き落としてよ
쿠라야미니 츠키 오토시테요
어둠으로 밀어버려 줘
Oh! Jesus! 論より証拠だ
Oh! Jesus! 론요리 쇼코다
Oh! Jesus! 말보다는 증거야
もう僕は取り繕わないよ
모 보쿠와 토리츠쿠로와나이요
이제 나는 얼버무릴 수가 없어
ねえ、ずっと君の監獄に
네, 즛토 키미노 칸고쿠니
저기, 계속 네 감옥에
閉じ込めてもいいから
토지코메테모 이이카라
가두어버려도 좋으니까
性格的な問題と一度だけの過ちで
세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데
성격적인 문제와 한 번뿐인 잘못으로
君はもう戻らない
키미와 모 모도라나이
너는 이제 돌아오지 않아
口先の弁護じゃもう許されない
쿠치사키노 벤고자 모 유루사레나이
말뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해
どこが完全犯罪?
도코가 칸젠 한자이?
어디가 완전범죄야?
君も僕も同じだけの悲しみを
키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오
너도 나도 같은 슬픔을
愛した人愛された人
아이시타 히토 아이사레타 히토
사랑한 사람 사랑받은 사람
互いを裁き合う宿命だから
타가이오 사바키아우 사다메다카라
서로를 재판하는 숙명이니까
有罪判決君は僕に
유자이 한케츠 키미와 보쿠니
유죄판결 너는 나에게
どれくらいの罪を問う?
도레쿠라이노 츠미오 토우?
얼마만큼의 죄를 물을 거야?
終身刑で償う覚悟
슈우신케이데 츠구나우 카쿠고
종신형으로 속죄하겠다는 각오
死ぬまで君だけを守るよ
시누마데 키미다케오 마모루요
죽을 때까지 너만을 지킬게
恋愛裁判君が僕に
렌아이 사이반 키미가 보쿠니
연애재판 네가 나에게
教えてくれた真実
오시에테쿠레타 신지츠
가르쳐 준 진실
偽りの涙の後で
이츠와리노 나미다노 아토데
거짓의 눈물 뒤에서
密かに微笑んだ
히소카니 호호엔다
몰래 웃음지었어
小悪魔
코아쿠마
소악마
そう、君も「有罪」
소, 키미모 「기루티」
그래, 너도 「유죄」

외부 링크[편집 / 원본 편집]

최근 바뀜

더 보기