|
|
4번째 줄: |
4번째 줄: |
|
| |
|
| ==영상== | | ==영상== |
| <niconico>sm35368577</nico> | | <niconico>sm35368577</niconico> |
|
| |
|
| ==가사== | | ==가사== |
2022년 12월 16일 (금) 20:21 판
|
이 문서는 가온 위키의 보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다. 보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!
자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.
|
개요
선택해줘서 고마워.(選
んでくれてありがとう。)는 선택해줘서 고마워./러브 헤이트 마조리티(選
んでくれてありがとう。/ラブヘイトマジョリティ)에 수록된 Honeyworks에서 투고한 보컬로이드 오리지널 곡이다.
영상
가사
편집중
에노모토 코타로: 밝은 파랑
|
세토구치 히나: 밝은 분홍
|
합창: 자두색
|
覚
えてる?あの日
の耳打
ち
오보에테루? 아노 히노 미미우치
기억하고 있어? 그날 속삭였던 귓속말
|
「世界一可愛
いよ」なんてね
「세카이 이치 카와이이요」 난테네
「세상에서 제일 귀여워」 라니
|
元気
ない君
にかけた本音
は
겐키나이 키미니 카케타 혼네와
기운이 없어 보이는 너에게 말했던 진심은
|
ちょっと君
を困
らせたね
춋토 키미오 코마라세타네
너를 조금 곤란하게 만들었지
|
もーいつもふざけてるくせしてさ
모- 이츠모 후자케테루 쿠세시테사
정말, 언제나 장난만 치는 주제에 말이야
|
あーいうのは良
くないと思
う、、、
아-유노와 요쿠 나이토 오모우、、、
갑자기 그런 건 별로 좋지 않다고 생각해…
|
意識
したし揺
れたし
이시키시타시 유레타시
의식해버렸고 마음이 흔들려버렸어
|
でもありがとう忘
れない
데모 아리가토- 와스레나이
그래도 고마워, 잊지 않을게
|
照
れくさいな
테레쿠사이나
조금 부끄럽네
|
好
きと好
きとが出会
うまで
스키토 스키토가 데아우마데
서로의 좋아함이 만나기 전까진
|
ケンカもたくさんしたね
켄카모 타쿠상 시타네
싸움도 많이 했었지
|
あの日
の二人
へ伝
えよう
아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자
|
そのままで大丈夫
だよ
소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아
|
俺
でいいの?
오레데 이이노?
나로 괜찮은 거야?
|
あなたがいい
아나타가 이이
네가 좋아
|
笑
っちゃうね
와랏챠우네
웃어버리게 되네
|
覚
えてる?二十誕生日
오보에테루? 하타치 탄죠-비
기억하고 있어? 20살 생일
|
サプライズ会
いに来
てくれたね
사푸라이즈 아이니 키테쿠레타네
서프라이즈로 만나러 와주었지
|
暇
だからとか言
いちゃってたけど
히마다카라 토카 이이챳테타케도
한가하니까 라는 말을 하고 있었지만
|
バイトして来
てくれたんでしょう
바이토시테 키테쿠레탄데쇼-
아르바이트 끝나고 와줬던 거잖아
|
遠距離
の片思い
엔쿄리노 카타오모이
머나먼 거리의 짝사랑
|
彼氏面
して張
り切
って
카레시즈라시테 하리킷테
남자친구인 척하고 힘을 내서
|
また告白
できなかったけど
마타 코쿠하쿠 데키나캇타케도
오늘도 역시 너에게 고백하지 못했지만
|
笑顔
が見
れれば良
かった
에가오가 미레레바 요캇타
미소를 볼 수 있었으니 좋았어
|
ありがとうね
아리가토-네
고마워
|
遠回
りでも悩
んでも
토오마와리데모 나얀데모
멀리 돌아가도, 조금 고민하더라도
|
無駄
なことなんてなくて
무다나 코토난테 나쿠테
쓸모없는 건 없으니까
|
あの日
の二人
へ伝
えよう
아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자
|
そのままで大丈夫
だよ
소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아
|
幸
せにする
시아와세니 스루
행복하게 해줄게
|
幸
せよ
시아와세요
행복해
|
離
さないよ
하나사나이요
놓지 않을 거야
|
(간주)
|
急
に「彼氏
だよ」だって
큐-니 「카레시다요」 닷테
갑자기 「남자친구야」 라고
|
友達
に言
ってくれたね
토모다치니 잇테 쿠레타네
친구들에게 말해주었지
|
だって直接
は照
れるし
닷테 쵸쿠세츠와 테레루시
그야, 직접 말하는 건 부끄럽고
|
“そうなりたい”と思
った
“소- 나리타이”토 오못타
“그렇게 되고 싶다”고 생각했으니까
|
好
きと好
きとが出会
うまで
스키토 스키토가 데아우마데
서로의 좋아함이 만나기 전까진
|
ケンカもたくさんしたね
켄카모 타쿠상 시타네
싸움도 많이 했었지
|
あの日
の二人
へ伝
えよう
아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자
|
そのままで大丈夫
だよ
소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아
|
大好
きだよ
다이스키다요
정말 좋아해
|
私
だって
와타시닷테
나도 마찬가지야
|
笑
っちゃうね
와랏챠우네
웃어버리게 되네
|
출처
• 현재 페이지 URL 줄이기