選んでくれてありがとう。

Hunhee (토론 / 기여)님의 2020년 5월 6일 (수) 14:56 판
이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


개요

선택해줘서 고마워.((えら) んでくれてありがとう。)는 선택해줘서 고마워./러브 헤이트 마조리티((えら) んでくれてありがとう。/ラブヘイトマジョリティ)에 수록된 Honeyworks에서 투고한 보컬로이드 오리지널 곡이다.

영상

<nico>sm35368577</nico>

가사

에노모토 코타로: 밝은 파랑
세토구치 히나: 밝은 분홍
합창: 자두색


(おぼ) えてる?あの()耳打(みみう)
오보에테루? 아노 히노 미미우치
기억하고 있어? 그날 속삭였던 귓속말

()

世界一可愛(せかいいちかわい) いよ」なんてね
「세카이 이치 카와이이요」 난테네
「세상에서 제일 귀여워」 라니

()

元気(げんき) ない君にかけた本音は
겐키나이 키미니 카케타 혼네와
기운이 없어 보이는 너에게 말했던 진심은

ちょっと君を困らせたね

춋토 키미오 코마라세타네
너를 조금 곤란하게 만들었지

もーいつもふざけてるくせしてさ

모- 이츠모 후자케테루 쿠세시테사
정말, 언제나 장난만 치는 주제에 말이야

あーいうのは良くないと思う、、、

아-유노와 요쿠 나이토 오모우、、、
갑자기 그런 건 별로 좋지 않다고 생각해…

意識したし揺れたし

이시키시타시 유레타시
의식해버렸고 마음이 흔들려버렸어

でもありがとう忘れない

데모 아리가토- 와스레나이
그래도 고마워, 잊지 않을게

照れくさいな

테레쿠사이나
조금 부끄럽네

好きと好きとが出会うまで

스키토 스키토가 데아우마데
서로의 좋아함이 만나기 전까진

ケンカもたくさんしたね

켄카모 타쿠상 시타네
싸움도 많이 했었지

あの日の二人へ伝えよう

아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자

そのままで大丈夫だよ

소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아

俺でいいの?

오레데 이이노?
나로 괜찮은 거야?

あなたがいい

아나타가 이이
네가 좋아

笑っちゃうね

와랏챠우네
웃어버리게 되네

覚えてる?二十誕生日

오보에테루? 하타치 탄죠-비
기억하고 있어? 20살 생일

サプライズ会いに来てくれたね

사푸라이즈 아이니 키테쿠레타네
서프라이즈로 만나러 와주었지

暇だからとか言いちゃってたけど

히마다카라 토카 이이챳테타케도
한가하니까 라는 말을 하고 있었지만

バイトして来てくれたんでしょう

바이토시테 키테쿠레탄데쇼-
아르바이트 끝나고 와줬던 거잖아

遠距離の片思い

엔쿄리노 카타오모이
머나먼 거리의 짝사랑

彼氏面して張り切って

카레시즈라시테 하리킷테
남자친구인 척하고 힘을 내서

また告白できなかったけど

마타 코쿠하쿠 데키나캇타케도
오늘도 역시 너에게 고백하지 못했지만

笑顔が見れれば良かった

에가오가 미레레바 요캇타
미소를 볼 수 있었으니 좋았어

ありがとうね

아리가토-네
고마워

遠回りでも悩んでも

토오마와리데모 나얀데모
멀리 돌아가도, 조금 고민하더라도

無駄なことなんてなくて

무다나 코토난테 나쿠테
쓸모없는 건 없으니까

あの日の二人へ伝えよう

아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자

そのままで大丈夫だよ

소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아

幸せにする

시아와세니 스루
행복하게 해줄게

幸せよ

시아와세요
행복해

離さないよ

하나사나이요
놓지 않을 거야

(간주)
急に「彼氏だよ」だって

큐-니 「카레시다요」 닷테
갑자기 「남자친구야」 라고

友達に言ってくれたね

토모다치니 잇테 쿠레타네
친구들에게 말해주었지

だって直接は照れるし

닷테 쵸쿠세츠와 테레루시
그야, 직접 말하는 건 부끄럽고

“そうなりたい”と思った

“소- 나리타이”토 오못타
“그렇게 되고 싶다”고 생각했으니까

好きと好きとが出会うまで

스키토 스키토가 데아우마데
서로의 좋아함이 만나기 전까진

ケンカもたくさんしたね

켄카모 타쿠상 시타네
싸움도 많이 했었지

あの日の二人へ伝えよう

아노 히노 후타리에 츠타에요-
그날의 두 사람에게 전해주자

そのままで大丈夫だよ

소노 마마데 다이죠-부다요
그대로도 괜찮아

大好きだよ

다이스키다요
정말 좋아해

私だって

와타시닷테
나도 마찬가지야

笑っちゃうね

와랏챠우네
웃어버리게 되네


출처

• 현재 페이지 URL 줄이기