시미유쿠: 두 판 사이의 차이

imported>Gaon12
편집 요약 없음
imported>Gaon12
편집 요약 없음
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{틀:성지순례_프로젝트}}
[[파일:shimiyuku.jpg]]<br/>
[[파일:shimiyuku.jpg]]<br/>


{{틀:인용문|둘은 하나로 스며들어가}}<br/>
{{틀:인용문|둘은 하나로 스며들어가|유튜브 설명}}<br/>


==정보==
==정보==
12번째 줄: 14번째 줄:
<youtube>XVWOg2AqGQ4</youtube>
<youtube>XVWOg2AqGQ4</youtube>
==가사==
==가사==
{{틀:Pc 버전 권장}}<br/>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| align="center" | 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
! rowspan="2" | 가사<br/>(일본어/발음/한국어)
! colspan="2" style="text-align: center;" | 가수
|-
| 하츠네 미쿠
| 시유
|-
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| 流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|  太陽の前まで<br/>타이요오노 마에마데<br/>태양의 앞까지
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| 先のことは見えないまま、今のことも知らないまま<br/>사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마<br/>앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| 分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?<br/>와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이?<br/>알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아?
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| 服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て<br/>후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테<br/>옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
| 出かける準備終わったなら<br/>데카케루 준비오왓타나라<br/>나갈 준비가 끝났다면
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
| さあ、ドアを開けよう<br/>사아, 도아오 아케요오<br/>자, 문을 열자
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| 誰にでも入ってる<br/>다레니데모 하잇테루<br/>누구에게나 존재하는
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
| (Show me your own)<br/>쇼오 미이 유아 오오<br/>(Show me your own)
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
| 一つだけのプライド<br/>히토츠다케노 푸라이도<br/>단 하나뿐인 프라이드
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 流れる雲を超えて 太陽の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 태양의 앞까지
| (Special soul tonight)<br/>(스페샤루 소우루 토나잇토)<br/>(Special soul tonight)
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
| 繋げればそれで何でもなれる<br/>츠나게레바 소레데 난데모나레루<br/>연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 先のことは見えないまま、今のことも知らないまま<br/>사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마<br/>앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?<br/>와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이?<br/>알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아?
| 流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테<br/>흘러가는 구름을 넘어서
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て<br/>후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테<br/>옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서
| 太陽の前まで<br/>타이요오노 마에마데<br/>태양의 앞까지
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 出かける準備終わったなら さあ、ドアを開けよう<br/>데카케루 준비오왓타나라 사아, 도아오 아케요오<br/>나갈 준비가 끝났다면 자, 문을 열자
| あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 誰にでも入ってる 一つだけのプライド<br/>다레니데모 하잇테루 히토츠다케노 푸라이도<br/>누구에게나 존재하는 단 하나뿐인 프라이드
| 君は優しいんだから どこまでも行ける<br/>키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루<br/>너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | (Show me your own special soul tonight)<br/>(쇼오 미이 유아 오오 스페샤루 소우루 토나잇토)<br/>(Show me your own special soul tonight)
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 繋げればそれで何でもなれる<br/>츠나게레바 소레데 난데모나레루<br/>연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어
| 下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ<br/>시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케<br/>밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
| だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー<br/>다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바<br/>그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | 流れる雲を超えて 太陽の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 태양의 앞까지
| にならないよ まだ早いよ<br/>니 나라나이요 마다 하야이요<br/>가 되선 안돼 아직 일러
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도
| (早い)<br/>(하야이)<br/>(빨라)
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | 君は優しいんだから どこまでも行ける<br/>키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루<br/>너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어
| 君のすべてを見てないよ<br/>키미노 스베테오 미테나이요<br/>너의 모든 것을 보지 못했어
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
| (見てないよ)<br/>(미테나이요)<br/>(보지 못했어)
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | 下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ<br/>시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케<br/>밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐
| いつまでも傍にいるから<br/>이츠마데모 소바니 이루카라<br/>언제까지나 곁에 있을 테니깐
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー<br/>다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바<br/>그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버
| もう一度やってみよう<br/>모오 이치도 얏테미요오<br/>한 번 더 해보자
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | にならないよ まだ早いよ 君のすべてを見てないよ<br/>니 나라나이요 마다 하야이요 키미노 스베테오 미테나이요<br/>가 되선 안돼 아직 일러 너의 모든 것을 보지 못했어
| 誰でも知ってる<br/>다레데모 싯테루<br/>누구라도 알고 있는
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | (早い) (見てないよ)<br/>(하야이) (미테나이요)<br/>(빨라) (보지 못했어)
| (Sing me your own )<br/>(신구 미이 유아 오오)<br/>(Sing me your own)
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | いつまでも傍にいるから もう一度やってみよう<br/>이츠마데모 소바니 이루카라 모오 이치도 얏테미요오<br/>언제까지나 곁에 있을 테니깐 한 번 더 해보자
| 物語は終わりだ<br/>모노가타리와 오와리다<br/>이야기는 끝이야
| style="background: gray; color: gray;" | V ||
|-
|-
| align="center" | 誰でも知ってる物語は終わりだ<br/>다레데모 싯테루 모노가타리와 오와리다<br/>누구라도 알고 있는 이야기는 끝이야
| (Special song tonight)<br/>(스페샤루 손구 토나잇토)<br/>(Special song tonight)
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | (Sing me your own special song tonight)<br/>(신구 미이 유아 오오 스페샤루 손구 토나잇토)<br/>(Sing me your own special song tonight)
| ここからは君の、君だけのストーリー<br/>코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이<br/>여기부터는 너의, 너만의 스토리
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | ここからは君の、君だけのストーリー<br/>코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이<br/>여기부터는 너의, 너만의 스토리
| 奏でよう空へと 今よりもっと音高めて<br/>카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테<br/>연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 奏でよう空へと 今よりもっと音高めて<br/>카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테<br/>연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
| 流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지
| あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도
| 君は優しいんだから<br/>키미와 야사시이다카라<br/>너는 상냥하니깐
| || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | 君は優しいんだから 最後まで行ける<br/>키미와 야사시이다카라 사이고마데 이케루<br/>너는 상냥하니깐 마지막까지 갈 수 있어
| 最後まで行ける<br/>사이고마데 이케루<br/>마지막까지 갈 수 있어
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
|-
|-
| align="center" | シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠
|}<br/>
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V
[http://vocaro.wikidot.com/shimiyuku 출처:보카로 가사 위키]
|}


==각주==
==각주==
77번째 줄: 148번째 줄:
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
[[분류:시유의 참여곡]]
[[분류:시유의 참여곡]]
[[분류:가온 위키:성지순례/노가다]]

2018년 12월 25일 (화) 12:03 판

이 문서는 가온 위키성지순례 문서에 해당하는 문서입니다.

성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요!

Shimiyuku.jpg

-

둘은 하나로 스며들어가

 
— 유튜브 설명


정보

  1. 피로 zzz가 올린 시유미쿠의 합창곡(?)[1]

영상

오리지널

한국어 커버

가사

Monitor white.svg
이 부분은 PC 버전에 최적화 되어 있습니다.
모바일에선 보기에 불편 할 수 있습니다.
브라우저의 PC 버전 보기 기능을 이용해 주세요!


가사
(일본어/발음/한국어)
가수
하츠네 미쿠 시유
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで
카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
V
流れる雲を超えて
나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데
흘러가는 구름을 넘어서
V
太陽の前まで
타이요오노 마에마데
태양의 앞까지
V V
シミユク
시미유쿠
시미유쿠
V V
先のことは見えないまま、今のことも知らないまま
사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마
앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로
V
分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?
와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이?
알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아?
V
服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て
후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테
옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서
V
出かける準備終わったなら
데카케루 준비오왓타나라
나갈 준비가 끝났다면
V
さあ、ドアを開けよう
사아, 도아오 아케요오
자, 문을 열자
V V
誰にでも入ってる
다레니데모 하잇테루
누구에게나 존재하는
V
(Show me your own)
쇼오 미이 유아 오오
(Show me your own)
V
一つだけのプライド
히토츠다케노 푸라이도
단 하나뿐인 프라이드
V
(Special soul tonight)
(스페샤루 소우루 토나잇토)
(Special soul tonight)
V
繋げればそれで何でもなれる
츠나게레바 소레데 난데모나레루
연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어
V
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで
카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
V V
流れる雲を超えて
나가레루 쿠모오 코에테
흘러가는 구름을 넘어서
V
太陽の前まで
타이요오노 마에마데
태양의 앞까지
V V
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても
아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모
포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도
V V
君は優しいんだから どこまでも行ける
키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루
너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어
V V
シミユク
시미유쿠
시미유쿠
V V
下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ
시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케
밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐
V
だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー
다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바
그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버
V
にならないよ まだ早いよ
니 나라나이요 마다 하야이요
가 되선 안돼 아직 일러
V
(早い)
(하야이)
(빨라)
V
君のすべてを見てないよ
키미노 스베테오 미테나이요
너의 모든 것을 보지 못했어
V
(見てないよ)
(미테나이요)
(보지 못했어)
V
いつまでも傍にいるから
이츠마데모 소바니 이루카라
언제까지나 곁에 있을 테니깐
V
もう一度やってみよう
모오 이치도 얏테미요오
한 번 더 해보자
V V
誰でも知ってる
다레데모 싯테루
누구라도 알고 있는
V
(Sing me your own )
(신구 미이 유아 오오)
(Sing me your own)
V
物語は終わりだ
모노가타리와 오와리다
이야기는 끝이야
V
(Special song tonight)
(스페샤루 손구 토나잇토)
(Special song tonight)
V
ここからは君の、君だけのストーリー
코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이
여기부터는 너의, 너만의 스토리
V V
奏でよう空へと 今よりもっと音高めて
카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테
연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서
V V
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで
카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
V V
流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで
나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데
흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지
V V
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても
아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모
포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도
V V
君は優しいんだから
키미와 야사시이다카라
너는 상냥하니깐
V
最後まで行ける
사이고마데 이케루
마지막까지 갈 수 있어
V V
シミユク
시미유쿠
시미유쿠
V V

각주

  1. 2명이서 불러도 합창인가?
• 현재 페이지 URL 줄이기