imported>Gaon12 편집 요약 없음 |
(→가사: 형태 변경) |
||
14번째 줄: | 14번째 줄: | ||
<youtube>XVWOg2AqGQ4</youtube> | <youtube>XVWOg2AqGQ4</youtube> | ||
==가사== | ==가사== | ||
{{틀: | {{틀:CC-BY-3.0|문단|http://vocaro.wikidot.com/shimiyuku}} | ||
{| | {| style="white-space: pre;" | ||
| 하츠네 미쿠:	{{글씨 색|white|#62cdc7|밝은 초록}} | |||
|- | |- | ||
| | | 시유:		{{글씨 색|white|orange|밝은 아이보리}} | ||
| | |||
|- | |- | ||
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | | 합창:		{{글씨 색|white|#7f7f40|올리브 회색}} | ||
|} | |||
{| class="wikitable center" style="margin: auto;display:table" | |||
|- | |||
|style="background-color:orange;color:white"|奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | |||
|- | |- | ||
| 流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 | |style="background-color:#62cdc7;color:white"|流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|太陽の前まで<br/>타이요오노 마에마데<br/>태양의 앞까지 | ||
|- | |- | ||
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | ||
|- | |- | ||
| 先のことは見えないまま、今のことも知らないまま<br/>사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마<br/>앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로 | | style="background-color:orange;color:white"|先のことは見えないまま、今のことも知らないまま<br/>사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마<br/>앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로 | ||
|- | |- | ||
| 分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?<br/>와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이?<br/>알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아? | | style="background-color:orange;color:white"|分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?<br/>와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이?<br/>알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아? | ||
|- | |- | ||
| 服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て<br/>후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테<br/>옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て<br/>후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테<br/>옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서 | ||
|- | |- | ||
| 出かける準備終わったなら<br/>데카케루 준비오왓타나라<br/>나갈 준비가 끝났다면 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|出かける準備終わったなら<br/>데카케루 준비오왓타나라<br/>나갈 준비가 끝났다면 | ||
|- | |- | ||
| さあ、ドアを開けよう<br/>사아, 도아오 아케요오<br/>자, 문을 열자 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|さあ、ドアを開けよう<br/>사아, 도아오 아케요오<br/>자, 문을 열자 | ||
|- | |- | ||
| 誰にでも入ってる<br/>다레니데모 하잇테루<br/>누구에게나 존재하는 | | style="background-color:orange;color:white"|誰にでも入ってる<br/>다레니데모 하잇테루<br/>누구에게나 존재하는 | ||
|- | |- | ||
| (Show me your own)<br/>쇼오 미이 유아 오오<br/>(Show me your own) | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|(Show me your own)<br/>쇼오 미이 유아 오오<br/>(Show me your own) | ||
|- | |- | ||
| 一つだけのプライド<br/>히토츠다케노 푸라이도<br/>단 하나뿐인 프라이드 | | style="background-color:orange;color:white"|一つだけのプライド<br/>히토츠다케노 푸라이도<br/>단 하나뿐인 프라이드 | ||
|- | |- | ||
| (Special soul tonight)<br/>(스페샤루 소우루 토나잇토)<br/>(Special soul tonight) | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|(Special soul tonight)<br/>(스페샤루 소우루 토나잇토)<br/>(Special soul tonight) | ||
|- | |- | ||
| 繋げればそれで何でもなれる<br/>츠나게레바 소레데 난데모나레루<br/>연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어 | | style="background-color:orange;color:white"|繋げればそれで何でもなれる<br/>츠나게레바 소레데 난데모나레루<br/>연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어 | ||
|- | |- | ||
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | ||
|- | |- | ||
| 流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테<br/>흘러가는 구름을 넘어서 | | style="background-color:orange;color:white"|流れる雲を超えて<br/>나가레루 쿠모오 코에테<br/>흘러가는 구름을 넘어서 | ||
|- | |- | ||
| 太陽の前まで<br/>타이요오노 마에마데<br/>태양의 앞까지 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|太陽の前まで<br/>타이요오노 마에마데<br/>태양의 앞까지 | ||
|- | |- | ||
| あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도 | ||
|- | |- | ||
| 君は優しいんだから どこまでも行ける<br/>키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루<br/>너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|君は優しいんだから どこまでも行ける<br/>키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루<br/>너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어 | ||
|- | |- | ||
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | ||
|- | |- | ||
| 下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ<br/>시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케<br/>밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ<br/>시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케<br/>밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐 | ||
|- | |- | ||
| だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー<br/>다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바<br/>그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー<br/>다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바<br/>그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버 | ||
|- | |- | ||
| にならないよ まだ早いよ<br/>니 나라나이요 마다 하야이요<br/>가 되선 안돼 아직 일러 | | style="background-color:orange;color:white"|にならないよ まだ早いよ<br/>니 나라나이요 마다 하야이요<br/>가 되선 안돼 아직 일러 | ||
|- | |- | ||
| (早い)<br/>(하야이)<br/>(빨라) | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|(早い)<br/>(하야이)<br/>(빨라) | ||
|- | |- | ||
| 君のすべてを見てないよ<br/>키미노 스베테오 미테나이요<br/>너의 모든 것을 보지 못했어 | | style="background-color:orange;color:white"|君のすべてを見てないよ<br/>키미노 스베테오 미테나이요<br/>너의 모든 것을 보지 못했어 | ||
|- | |- | ||
| (見てないよ)<br/>(미테나이요)<br/>(보지 못했어) | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|(見てないよ)<br/>(미테나이요)<br/>(보지 못했어) | ||
|- | |- | ||
| いつまでも傍にいるから<br/>이츠마데모 소바니 이루카라<br/>언제까지나 곁에 있을 테니깐 | | style="background-color:orange;color:white"|いつまでも傍にいるから<br/>이츠마데모 소바니 이루카라<br/>언제까지나 곁에 있을 테니깐 | ||
|- | |- | ||
| もう一度やってみよう<br/>모오 이치도 얏테미요오<br/>한 번 더 해보자 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|もう一度やってみよう<br/>모오 이치도 얏테미요오<br/>한 번 더 해보자 | ||
|- | |- | ||
| 誰でも知ってる<br/>다레데모 싯테루<br/>누구라도 알고 있는 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|誰でも知ってる<br/>다레데모 싯테루<br/>누구라도 알고 있는 | ||
|- | |- | ||
| (Sing me your own )<br/>(신구 미이 유아 오오)<br/>(Sing me your own) | | style="background-color:orange;color:white"|(Sing me your own )<br/>(신구 미이 유아 오오)<br/>(Sing me your own) | ||
|- | |- | ||
| 物語は終わりだ<br/>모노가타리와 오와리다<br/>이야기는 끝이야 | | style="background-color:#62cdc7;color:white"|物語は終わりだ<br/>모노가타리와 오와리다<br/>이야기는 끝이야 | ||
|- | |- | ||
| (Special song tonight)<br/>(스페샤루 손구 토나잇토)<br/>(Special song tonight) | | style="background-color:orange;color:white"|(Special song tonight)<br/>(스페샤루 손구 토나잇토)<br/>(Special song tonight) | ||
|- | |- | ||
| ここからは君の、君だけのストーリー<br/>코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이<br/>여기부터는 너의, 너만의 스토리 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|ここからは君の、君だけのストーリー<br/>코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이<br/>여기부터는 너의, 너만의 스토리 | ||
|- | |- | ||
| 奏でよう空へと 今よりもっと音高めて<br/>카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테<br/>연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|奏でよう空へと 今よりもっと音高めて<br/>카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테<br/>연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서 | ||
|- | |- | ||
| 奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで<br/>카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데<br/>연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 | ||
|- | |- | ||
| 流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで<br/>나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데<br/>흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지 | ||
|- | |- | ||
| あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても<br/>아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모<br/>포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도 | ||
|- | |- | ||
| 君は優しいんだから<br/>키미와 야사시이다카라<br/>너는 상냥하니깐 | | style="background-color:orange;color:white"|君は優しいんだから<br/>키미와 야사시이다카라<br/>너는 상냥하니깐 | ||
|- | |- | ||
| 最後まで行ける<br/>사이고마데 이케루<br/>마지막까지 갈 수 있어 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|最後まで行ける<br/>사이고마데 이케루<br/>마지막까지 갈 수 있어 | ||
|- | |- | ||
| シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | | style="background-color:#7f7f40;color:white"|シミユク<br/>시미유쿠<br/>시미유쿠 | ||
|} | |} | ||
2020년 5월 5일 (화) 14:13 판
이 문서는 가온 위키의 성지순례 문서에 해당하는 문서입니다. 성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요! |
- “ 둘은 하나로 스며들어가
” — 유튜브 설명
정보
영상
오리지널
한국어 커버
가사
해당 문단의 내용 일부 또는 전체는 저작자표시 3.0 Unported로 사용하실 수 있습니다. 해당 {{#EunNeun: 문단}} [1]에서 가져왔습니다. |
하츠네 미쿠: 밝은 초록 |
시유: 밝은 아이보리 |
합창: 올리브 회색 |
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで 카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데 연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 |
流れる雲を超えて 나가레루 쿠모오 코에테 타이요오노 마에마데 흘러가는 구름을 넘어서 |
太陽の前まで 타이요오노 마에마데 태양의 앞까지 |
シミユク 시미유쿠 시미유쿠 |
先のことは見えないまま、今のことも知らないまま 사키노 코토와 미에나이마마, 이마노 코토모 시라나이마마 앞의 일은 보이지 않는 채로, 지금의 일도 모르는 채로 |
分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない? 와카라나이 코토바카리케도, 데모 소레데 이인쟈나이? 알 수 없는 일들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아? |
服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て 후쿠오 키테, 쿠츠오 하이테, 보오시오 카붓테, 카가미오 미테 옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서 |
出かける準備終わったなら 데카케루 준비오왓타나라 나갈 준비가 끝났다면 |
さあ、ドアを開けよう 사아, 도아오 아케요오 자, 문을 열자 |
誰にでも入ってる 다레니데모 하잇테루 누구에게나 존재하는 |
(Show me your own) 쇼오 미이 유아 오오 (Show me your own) |
一つだけのプライド 히토츠다케노 푸라이도 단 하나뿐인 프라이드 |
(Special soul tonight) (스페샤루 소우루 토나잇토) (Special soul tonight) |
繋げればそれで何でもなれる 츠나게레바 소레데 난데모나레루 연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어 |
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで 카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데 연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 |
流れる雲を超えて 나가레루 쿠모오 코에테 흘러가는 구름을 넘어서 |
太陽の前まで 타이요오노 마에마데 태양의 앞까지 |
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても 아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모 포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해한데도 |
君は優しいんだから どこまでも行ける 키미와 야사시이다카라 도코마데모 이케루 너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어 |
シミユク 시미유쿠 시미유쿠 |
下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ 시타오 무이테 코도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케 밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐 |
だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー 다카라 모오 젠부 아키라메테 소노 마마 게에무오바 그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버 |
にならないよ まだ早いよ 니 나라나이요 마다 하야이요 가 되선 안돼 아직 일러 |
(早い) (하야이) (빨라) |
君のすべてを見てないよ 키미노 스베테오 미테나이요 너의 모든 것을 보지 못했어 |
(見てないよ) (미테나이요) (보지 못했어) |
いつまでも傍にいるから 이츠마데모 소바니 이루카라 언제까지나 곁에 있을 테니깐 |
もう一度やってみよう 모오 이치도 얏테미요오 한 번 더 해보자 |
誰でも知ってる 다레데모 싯테루 누구라도 알고 있는 |
(Sing me your own ) (신구 미이 유아 오오) (Sing me your own) |
物語は終わりだ 모노가타리와 오와리다 이야기는 끝이야 |
(Special song tonight) (스페샤루 손구 토나잇토) (Special song tonight) |
ここからは君の、君だけのストーリー 코코카라와 키미노, 키미다케노 스토오리이 여기부터는 너의, 너만의 스토리 |
奏でよう空へと 今よりもっと音高めて 카나데요오 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테 연주하자 하늘로. 지금보다 더 소리를 높여서 |
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで 카나데요오 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데 연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지 |
流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで 나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라노 마에마데 흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지 |
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても 아키라메나이데네 타토에 세카이가 자마시테모 포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도 |
君は優しいんだから 키미와 야사시이다카라 너는 상냥하니깐 |
最後まで行ける 사이고마데 이케루 마지막까지 갈 수 있어 |
シミユク 시미유쿠 시미유쿠 |
각주
- ↑ 2명이서 불러도 합창인가?