연애재판: 두 판 사이의 차이

Admin_Old (토론)
편집 요약 없음
 
Admin_Old (토론)
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{틀:보컬로이드 프로젝트}}<br/>
{{틀:보컬로이드 프로젝트}}


[[파일:hatsune_lovetrail.jpg]]<br/>


[[파일:hatsune_lovetrail.jpg]]
==정보==
==정보==
# [[40mP]]가 작사, 작곡, 편곡한 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡<br/>
 
# [[40mP]]가 작사, 작곡, 편곡한 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡


==영상==
==영상==
<youtube>TXzfQ0cP1P0</youtube><br/>
<youtube>TXzfQ0cP1P0</youtube>


==가사==
==가사==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-  
|-
| align="center" | Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ<br/>
| align="center"|Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ
Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다<br/>
 
Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야<br/>
 
|-  
Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다
| align="center" | ​そう、僕は君だけが全てさ<br/>
 
소, 보쿠와 키미다케가 스베테사<br/>
 
그래, 나는 너만이 전부야<br/>
Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야
|-  
 
| align="center" | ねえ、​情状酌量をください<br/>
|-
네, 조조샤쿠료오 쿠다사이<br/>
| align="center"|​そう、僕は君だけが全てさ
저기, ​정상참작으로 해 줘<br/>
 
|-  
 
| align="center" | 僕独りじゃ生きてけない<br/>
소, 보쿠와 키미다케가 스베테사
보쿠 히토리자 이​키테케나이<br/>
 
나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸<br/>
 
|-  
그래, 나는 너만이 전부야
| align="center" | Oh! Jesus! そんな眼で見ないで<br/>
 
​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데<br/>
|-
Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘<br/>
| align="center"|ねえ、​情状酌量をください
|-  
 
| align="center" | もう金輪際​、心入れ替えるよ<br/>
 
모 콘린자이, 코코로 이레카에루요<br/>
네, 조조샤쿠료오 쿠다사이
이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게<br/>
 
|-  
 
| align="center" | ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して<br/>
저기, ​정상참작으로 해 줘
네, 다카라 ​싯코유요데 이치도다케 미노가시테<br/>
 
저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘<br/>
|-
|-  
| align="center"|僕独りじゃ生きてけない
| align="center" | 計画的な犯行のこのアリバイ工作も<br/>
 
​케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모<br/>
 
계획적인 범행의 이 알리바이 공작도​<br/>
보쿠 히토리자 이​키테케나이
|-  
 
| align="center" | 君だけは騙せない<br/>
 
키미다케와 다마세나이<br/>
나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸
너만은 속일 수 없어​<br/>
 
|-  
|-
| align="center" | 小手先の手品じゃ No! No! No!<br/>
| align="center"|Oh! Jesus! そんな眼で見ないで
코테사​키노 테지나자 No! No! No!<br/>
 
손재주의 속임수로는 No! No! No!<br/>
 
|-  
​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데
| align="center" | まさに恋愛裁判君は僕に<br/>
 
마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니<br/>
 
마치 연애재판 너는 나에게<br/>
Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘
|-  
 
| align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>
|-
​도레쿠라이노 츠미오토우<br/>
| align="center"|もう金輪際​、心入れ替えるよ
얼마만큼의 죄를 물을 거야?<br/>
 
|-  
 
| align="center" | 最終弁論涙の後に<br/>
모 콘린자이, 코코로 이레카에루요
사이슈벤론 나미다노 아토니<br/>
 
최종변론 눈물의​ 뒤에<br/>
 
|-  
이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게
| align="center" | 君から告げられた僕は​「有罪」<br/>
 
키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」<br/>
|-
​네가 선고했던 나는 「유죄」<br/>
| align="center"|ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して
|-  
 
| align="center" | Oh! No! No! No! 最悪の事態だ<br/>
 
Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다<br/>
네, 다카라 ​싯코유요데 이치도다케 미노가시테
Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야<br/>
 
|-  
 
| align="center" | そう、君にフラ​れるくらいなら<br/>
저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘
소, 키미니 후라레루 쿠라이나라<br/>
 
그래, 너에게 차이게 되는 거라면<br/>
|-
|-  
| align="center"|計画的な犯行のこのアリバイ工作も
| align="center" | ねえ、いっそ君の手で僕を<br/>
 
네, 잇소 키미노 테데 보쿠오<br/>
 
저기, 차라리 너의 손으로 나를​<br/>
​케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모
|-  
 
| align="center" | 暗闇に突き落としてよ​<br/>
 
쿠라야미니 츠키 오토시테요​<br/>
계획적인 범행의 이 알리바이 공작도​
어둠으로 밀어버려줘<br/>
 
|-  
|-
| align="center" | Oh! Jesus! 論より証拠だ<br/>
| align="center"|君だけは騙せない
​Oh! Jesus! 론요리 쇼코다<br/>
 
Oh! Jesus! 말보다는 증거야<br/>
 
|-  
키미다케와 다마세나이
| align="center" | もう僕は取り繕わないよ<br/>
 
모 보쿠와 ​토리츠쿠로와나이요<br/>
 
이제 나는 얼버무릴 수가 없어<br/>
너만은 속일 수 없어​
|-  
 
| align="center" | ねえ、ずっと君の監獄に<br/>
|-
네, 즛토 키미노 칸고쿠니<br/>
| align="center"|小手先の手品じゃ No! No! No!
저기, 계속 네 감옥에<br/>
 
|-  
 
| align="center" | 閉じ込めてもいいから<br/>
코테사​키노 테지나자 No! No! No!
토지코메테모 이이카라​<br/>
 
가두어버려도 좋으니까​<br/>
 
|-  
손재주의 속임수로는 No! No! No!
| align="center" | 性格的な問題と一度だけの過ちで​<br/>
 
​세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데<br/>
|-
성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로<br/>
| align="center"|まさに恋愛裁判君は僕に
|-  
 
| align="center" | 君はもう戻らない<br/>
 
키미와 모 모도라나이<br/>
마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니
너는 이제 돌아오지 않아<br/>
 
|-  
 
| align="center" | 口先の弁護じゃもう許されない<br/>
마치 연애재판 너는 나에게
쿠치사키노 ​벤고자 모 유루사레나이<br/>
 
​말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해<br/>
|-
|-  
| align="center"|どれくらいの罪を問う?
| align="center" | とこが完全犯罪​?<br/>
 
도코가 ​칸젠 한자이?<br/>
 
어디가 완전범죄야?​<br/>
​도레쿠라이노 츠미오토우
|-  
 
| align="center" | 君も僕も同じだけの悲しみを<br/>
 
키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오<br/>
얼마만큼의 죄를 물을 거야?
너도 나도 ​같은 슬픔을<br/>
 
|-  
|-
| align="center" | 愛した人愛された人<br/>
| align="center"|最終弁論涙の後に
아이시타 히토 아이사레타 히토<br/>
 
사랑한 사람 사랑받은 사람​<br/>
 
|-  
사이슈벤론 나미다노 아토니
| align="center" | 互いを裁き合う宿命だから<br/>
 
타가이오 ​사바키아우 사다메다카라<br/>
 
서로를 재판하는 ​숙명이니까<br/>
최종변론 눈물의​ 뒤에
|-  
 
| align="center" | 有罪判決君は僕に<br/>
|-
​유자이 한게츠 키미와 보쿠니<br/>
| align="center"|君から告げられた僕は​「有罪」
유죄판결 너는 나에게<br/>
 
|-  
 
| align="center" | どれくらいの罪を問う​?<br/>
키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」
도레쿠라이노 츠미오토우?<br/>
 
얼마만큼의 죄를 물을 거야?<br/>
 
|-  
​네가 선고했던 나는 「유죄」
| align="center" | 終身刑で償う覚悟<br/>
 
슈우신케이데 츠구나우 카쿠고<br/>
|-
종신형으로 속죄하겠다는 각오<br/>
| align="center"|Oh! No! No! No! 最悪の事態だ
|-  
 
| align="center" | 死ぬまで君だけを守るよ<br/>
 
시누마데 키미다케오 마모루요<br/>
Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다
죽을 때까지 너만을 지킬 게<br/>
 
|-  
 
| align="center" | 恋愛裁判君が僕に<br/>
Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야
렌아이 사이반 키미가 보쿠니<br/>
 
연애재판 네가 나에게<br/>
|-
|-  
| align="center"|そう、君にフラ​れるくらいなら
| align="center" | 教えてくれた真実<br/>
 
오시에테쿠레타 신지츠<br/>
 
가르쳐 준 진실<br/>
소, 키미니 후라레루 쿠라이나라
|-  
 
| align="center" | 偽りの涙の後で<br/>
 
이츠와리노 나미다노 아토데<br/>
그래, 너에게 차이게 되는 거라면
거짓의 눈물 뒤에​서<br/>
 
|-  
|-
| align="center" | 密かに微笑んだ<br/>
| align="center"|ねえ、いっそ君の手で僕を
히소카니 호호엔다<br/>
 
몰래 웃음지었어<br/>
 
|-  
네, 잇소 키미노 테데 보쿠오
| align="center" | 小悪魔<br/>
 
코아쿠마<br/>
 
​소악마<br/>
저기, 차라리 너의 손으로 나를​
|-  
 
| align="center" | そう、君も「有罪」<br/>
|-
소, 키미모 「기루티」<br/>
| align="center"|暗闇に突き落としてよ​
그래, 너도 「유죄」<br/>
 
|}<br/> [http://vocaro.wikidot.com/love-trial 출처:보카로 가사 위키]
 
쿠라야미니 츠키 오토시테요​
 
 
어둠으로 밀어버려줘
 
|-
| align="center"|Oh! Jesus! 論より証拠だ
 
 
​Oh! Jesus! 론요리 쇼코다
 
 
Oh! Jesus! 말보다는 증거야
 
|-
| align="center"|もう僕は取り繕わないよ
 
 
모 보쿠와 ​토리츠쿠로와나이요
 
 
이제 나는 얼버무릴 수가 없어
 
|-
| align="center"|ねえ、ずっと君の監獄に
 
 
네, 즛토 키미노 칸고쿠니
 
 
저기, 계속 네 감옥에
 
|-
| align="center"|閉じ込めてもいいから
 
 
토지코메테모 이이카라​
 
 
가두어버려도 좋으니까​
 
|-
| align="center"|性格的な問題と一度だけの過ちで​
 
 
​세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데
 
 
성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로
 
|-
| align="center"|君はもう戻らない
 
 
키미와 모 모도라나이
 
 
너는 이제 돌아오지 않아
 
|-
| align="center"|口先の弁護じゃもう許されない
 
 
쿠치사키노 ​벤고자 모 유루사레나이
 
 
​말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해
 
|-
| align="center"|とこが完全犯罪​?
 
 
도코가 ​칸젠 한자이?
 
 
어디가 완전범죄야?​
 
|-
| align="center"|君も僕も同じだけの悲しみを
 
 
키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오
 
 
너도 나도 ​같은 슬픔을
 
|-
| align="center"|愛した人愛された人
 
 
아이시타 히토 아이사레타 히토
 
 
사랑한 사람 사랑받은 사람​
 
|-
| align="center"|互いを裁き合う宿命だから
 
 
타가이오 ​사바키아우 사다메다카라
 
 
서로를 재판하는 ​숙명이니까
 
|-
| align="center"|有罪判決君は僕に
 
 
​유자이 한게츠 키미와 보쿠니
 
 
유죄판결 너는 나에게
 
|-
| align="center"|どれくらいの罪を問う​?
 
 
도레쿠라이노 츠미오토우?
 
 
얼마만큼의 죄를 물을 거야?
 
|-
| align="center"|終身刑で償う覚悟
 
 
슈우신케이데 츠구나우 카쿠고
 
 
종신형으로 속죄하겠다는 각오
 
|-
| align="center"|死ぬまで君だけを守るよ
 
 
시누마데 키미다케오 마모루요
 
 
죽을 때까지 너만을 지킬 게
 
|-
| align="center"|恋愛裁判君が僕に
 
 
렌아이 사이반 키미가 보쿠니
 
 
연애재판 네가 나에게
 
|-
| align="center"|教えてくれた真実
 
 
오시에테쿠레타 신지츠
 
 
가르쳐 준 진실
 
|-
| align="center"|偽りの涙の後で
 
 
이츠와리노 나미다노 아토데
 
 
거짓의 눈물 뒤에​서
 
|-
| align="center"|密かに微笑んだ
 
 
히소카니 호호엔다
 
 
몰래 웃음지었어
 
|-
| align="center"|小悪魔
 
 
코아쿠마
 
 
​소악마
 
|-
| align="center"|そう、君も「有罪」
 
 
소, 키미모 「기루티」
 
 
그래, 너도 「유죄」
 
|}
 
 
 
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
 
 
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]

2018년 7월 7일 (토) 10:01 판

이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


Hatsune lovetrail.jpg

정보

  1. 40mP가 작사, 작곡, 편곡한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡

영상

가사

Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ


Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다


Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야

​そう、僕は君だけが全てさ


소, 보쿠와 키미다케가 스베테사


그래, 나는 너만이 전부야

ねえ、​情状酌量をください


네, 조조샤쿠료오 쿠다사이


저기, ​정상참작으로 해 줘

僕独りじゃ生きてけない


보쿠 히토리자 이​키테케나이


나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸

Oh! Jesus! そんな眼で見ないで


​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데


Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘

もう金輪際​、心入れ替えるよ


모 콘린자이, 코코로 이레카에루요


이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게

ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して


네, 다카라 ​싯코유요데 이치도다케 미노가시테


저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘

計画的な犯行のこのアリバイ工作も


​케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모


계획적인 범행의 이 알리바이 공작도​

君だけは騙せない


키미다케와 다마세나이


너만은 속일 수 없어​

小手先の手品じゃ No! No! No!


코테사​키노 테지나자 No! No! No!


손재주의 속임수로는 No! No! No!

まさに恋愛裁判君は僕に


마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니


마치 연애재판 너는 나에게

どれくらいの罪を問う?


​도레쿠라이노 츠미오토우


얼마만큼의 죄를 물을 거야?

最終弁論涙の後に


사이슈벤론 나미다노 아토니


최종변론 눈물의​ 뒤에

君から告げられた僕は​「有罪」


키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」


​네가 선고했던 나는 「유죄」

Oh! No! No! No! 最悪の事態だ


Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다


Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야

そう、君にフラ​れるくらいなら


소, 키미니 후라레루 쿠라이나라


그래, 너에게 차이게 되는 거라면

ねえ、いっそ君の手で僕を


네, 잇소 키미노 테데 보쿠오


저기, 차라리 너의 손으로 나를​

暗闇に突き落としてよ​


쿠라야미니 츠키 오토시테요​


어둠으로 밀어버려줘

Oh! Jesus! 論より証拠だ


​Oh! Jesus! 론요리 쇼코다


Oh! Jesus! 말보다는 증거야

もう僕は取り繕わないよ


모 보쿠와 ​토리츠쿠로와나이요


이제 나는 얼버무릴 수가 없어

ねえ、ずっと君の監獄に


네, 즛토 키미노 칸고쿠니


저기, 계속 네 감옥에

閉じ込めてもいいから


토지코메테모 이이카라​


가두어버려도 좋으니까​

性格的な問題と一度だけの過ちで​


​세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데


성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로

君はもう戻らない


키미와 모 모도라나이


너는 이제 돌아오지 않아

口先の弁護じゃもう許されない


쿠치사키노 ​벤고자 모 유루사레나이


​말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해

とこが完全犯罪​?


도코가 ​칸젠 한자이?


어디가 완전범죄야?​

君も僕も同じだけの悲しみを


키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오


너도 나도 ​같은 슬픔을

愛した人愛された人


아이시타 히토 아이사레타 히토


사랑한 사람 사랑받은 사람​

互いを裁き合う宿命だから


타가이오 ​사바키아우 사다메다카라


서로를 재판하는 ​숙명이니까

有罪判決君は僕に


​유자이 한게츠 키미와 보쿠니


유죄판결 너는 나에게

どれくらいの罪を問う​?


도레쿠라이노 츠미오토우?


얼마만큼의 죄를 물을 거야?

終身刑で償う覚悟


슈우신케이데 츠구나우 카쿠고


종신형으로 속죄하겠다는 각오

死ぬまで君だけを守るよ


시누마데 키미다케오 마모루요


죽을 때까지 너만을 지킬 게

恋愛裁判君が僕に


렌아이 사이반 키미가 보쿠니


연애재판 네가 나에게

教えてくれた真実


오시에테쿠레타 신지츠


가르쳐 준 진실

偽りの涙の後で


이츠와리노 나미다노 아토데


거짓의 눈물 뒤에​서

密かに微笑んだ


히소카니 호호엔다


몰래 웃음지었어

小悪魔


코아쿠마


​소악마

そう、君も「有罪」


소, 키미모 「기루티」


그래, 너도 「유죄」

• 현재 페이지 URL 줄이기