imported>Gaon12 m편집 요약 없음 |
(→가사: 색상 적욜) |
||
12번째 줄: | 12번째 줄: | ||
==가사== | ==가사== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" style="margin: auto;" | ||
|- | |- | ||
| align="center"|Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ<br/> | | style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ<br/>Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다 | ||
Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다 | |||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、僕は君だけが全てさ<br/>소, 보쿠와 키미다케가 스베테사<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 나는 너만이 전부야 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、情状酌量をください<br/>네, 조조샤쿠료오 쿠다사이<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 정상참작으로 해 줘 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 僕独りじゃ生きてけない<br/>보쿠 히토리자 이키테케나이<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! そんな眼で見ないで<br/>Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! Jesus! 그런 눈으로 보지 말아 줘 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | もう金輪際、心入れ替えるよ<br/>모 콘린자이, 코코로 이레카에루요<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して<br/>네, 다카라 싯코유요데 이치도다케 미노가시테<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 計画的な犯行のこのアリバイ工作も<br/>케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 계획적인 범행의 이 알리바이 공작도 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 君だけは騙せない<br/>키미다케와 다마세나이<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너만은 속일 수 없어 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 小手先の手品じゃ No! No! No!<br/>코테사키노 테지나자 No! No! No!<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 손재주의 속임수로는 No! No! No! | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | まさに恋愛裁判君は僕に<br/>마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 마치 연애재판 너는 나에게 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>도레쿠라이노 츠미오토우<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 얼마만큼의 죄를 물을 거야? | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 最終弁論涙の後に<br/>사이슈벤론 나미다노 아토니<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 최종변론 눈물의 뒤에 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 君から告げられた僕は「有罪」<br/>키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 네가 선고했던 나는 「유죄」 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! No! No! No! 最悪の事態だ<br/>Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! No! No! No! 최악의 사태야 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君にフラれるくらいなら<br/>소, 키미니 후라레루 쿠라이나라<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 너에게 차이게 되는 거라면 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、いっそ君の手で僕を<br/>네, 잇소 키미노 테데 보쿠오<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 차라리 너의 손으로 나를 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | 暗闇に突き落としてよ<br/>쿠라야미니 츠키 오토시테요<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 어둠으로 밀어버려줘 | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: black; background: pink;" align="center" | Oh! Jesus! 論より証拠だ<br/>Oh! Jesus! 론요리 쇼코다<br/> | ||
|- | |- | ||
| align="center"| | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | Oh! Jesus! 말보다는 증거야 | ||
|- | |- | ||
| align="center"|そう、君も「有罪」<br/> | | style="color: black; background: pink;" align="center" | もう僕は取り繕わないよ<br/>모 보쿠와 토리츠쿠로와나이요<br/> | ||
소, 키미모 「기루티」<br/> | |- | ||
그래, 너도 「유죄」 | | style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 이제 나는 얼버무릴 수가 없어 | ||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | ねえ、ずっと君の監獄に<br/>네, 즛토 키미노 칸고쿠니<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 저기, 계속 네 감옥에 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 閉じ込めてもいいから<br/>토지코메테모 이이카라<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 가두어버려도 좋으니까 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 性格的な問題と一度だけの過ちで<br/>세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君はもう戻らない<br/>키미와 모 모도라나이<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너는 이제 돌아오지 않아 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 口先の弁護じゃもう許されない<br/>쿠치사키노 벤고자 모 유루사레나이<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | とこが完全犯罪?<br/>도코가 칸젠 한자이?<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 어디가 완전범죄야? | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 君も僕も同じだけの悲しみを<br/>키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 너도 나도 같은 슬픔을 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 愛した人愛された人<br/>아이시타 히토 아이사레타 히토<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 사랑한 사람 사랑받은 사람 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 互いを裁き合う宿命だから<br/>타가이오 사바키아우 사다메다카라<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 서로를 재판하는 숙명이니까 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 有罪判決君は僕に<br/>유자이 한게츠 키미와 보쿠니<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 유죄판결 너는 나에게 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | どれくらいの罪を問う?<br/>도레쿠라이노 츠미오토우?<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 얼마만큼의 죄를 물을 거야? | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 終身刑で償う覚悟<br/>슈우신케이데 츠구나우 카쿠고<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 종신형으로 속죄하겠다는 각오 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 死ぬまで君だけを守るよ<br/>시누마데 키미다케오 마모루요<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 죽을 때까지 너만을 지킬게 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 恋愛裁判君が僕に<br/>렌아이 사이반 키미가 보쿠니<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 연애재판 네가 나에게 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 教えてくれた真実<br/>오시에테쿠레타 신지츠<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 가르쳐 준 진실 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 偽りの涙の後で<br/>이츠와리노 나미다노 아토데<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 거짓의 눈물 뒤에서 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 密かに微笑んだ<br/>히소카니 호호엔다<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 몰래 웃음지었어 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | 小悪魔<br/>코아쿠마<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 소악마 | |||
|- | |||
| style="color: black; background: pink;" align="center" | そう、君も「有罪」<br/>소, 키미모 「기루티」<br/> | |||
|- | |||
| style="color: white; background: lightblue;" align="center" | 그래, 너도 「유죄」 | |||
|} | |} | ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | ||
[[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]] | [[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]] |
2020년 11월 22일 (일) 18:12 판
이 문서는 가온 위키의 보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다. 보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다! 자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다. |
정보
영상
가사
Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다 |
Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야 |
そう、僕は君だけが全てさ 소, 보쿠와 키미다케가 스베테사 |
그래, 나는 너만이 전부야 |
ねえ、情状酌量をください 네, 조조샤쿠료오 쿠다사이 |
저기, 정상참작으로 해 줘 |
僕独りじゃ生きてけない 보쿠 히토리자 이키테케나이 |
나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸 |
Oh! Jesus! そんな眼で見ないで Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데 |
Oh! Jesus! 그런 눈으로 보지 말아 줘 |
もう金輪際、心入れ替えるよ 모 콘린자이, 코코로 이레카에루요 |
이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게 |
ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して 네, 다카라 싯코유요데 이치도다케 미노가시테 |
저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘 |
計画的な犯行のこのアリバイ工作も 케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모 |
계획적인 범행의 이 알리바이 공작도 |
君だけは騙せない 키미다케와 다마세나이 |
너만은 속일 수 없어 |
小手先の手品じゃ No! No! No! 코테사키노 테지나자 No! No! No! |
손재주의 속임수로는 No! No! No! |
まさに恋愛裁判君は僕に 마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니 |
마치 연애재판 너는 나에게 |
どれくらいの罪を問う? 도레쿠라이노 츠미오토우 |
얼마만큼의 죄를 물을 거야? |
最終弁論涙の後に 사이슈벤론 나미다노 아토니 |
최종변론 눈물의 뒤에 |
君から告げられた僕は「有罪」 키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」 |
네가 선고했던 나는 「유죄」 |
Oh! No! No! No! 最悪の事態だ Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다 |
Oh! No! No! No! 최악의 사태야 |
そう、君にフラれるくらいなら 소, 키미니 후라레루 쿠라이나라 |
그래, 너에게 차이게 되는 거라면 |
ねえ、いっそ君の手で僕を 네, 잇소 키미노 테데 보쿠오 |
저기, 차라리 너의 손으로 나를 |
暗闇に突き落としてよ 쿠라야미니 츠키 오토시테요 |
어둠으로 밀어버려줘 |
Oh! Jesus! 論より証拠だ Oh! Jesus! 론요리 쇼코다 |
Oh! Jesus! 말보다는 증거야 |
もう僕は取り繕わないよ 모 보쿠와 토리츠쿠로와나이요 |
이제 나는 얼버무릴 수가 없어 |
ねえ、ずっと君の監獄に 네, 즛토 키미노 칸고쿠니 |
저기, 계속 네 감옥에 |
閉じ込めてもいいから 토지코메테모 이이카라 |
가두어버려도 좋으니까 |
性格的な問題と一度だけの過ちで 세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데 |
성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로 |
君はもう戻らない 키미와 모 모도라나이 |
너는 이제 돌아오지 않아 |
口先の弁護じゃもう許されない 쿠치사키노 벤고자 모 유루사레나이 |
말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해 |
とこが完全犯罪? 도코가 칸젠 한자이? |
어디가 완전범죄야? |
君も僕も同じだけの悲しみを 키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오 |
너도 나도 같은 슬픔을 |
愛した人愛された人 아이시타 히토 아이사레타 히토 |
사랑한 사람 사랑받은 사람 |
互いを裁き合う宿命だから 타가이오 사바키아우 사다메다카라 |
서로를 재판하는 숙명이니까 |
有罪判決君は僕に 유자이 한게츠 키미와 보쿠니 |
유죄판결 너는 나에게 |
どれくらいの罪を問う? 도레쿠라이노 츠미오토우? |
얼마만큼의 죄를 물을 거야? |
終身刑で償う覚悟 슈우신케이데 츠구나우 카쿠고 |
종신형으로 속죄하겠다는 각오 |
死ぬまで君だけを守るよ 시누마데 키미다케오 마모루요 |
죽을 때까지 너만을 지킬게 |
恋愛裁判君が僕に 렌아이 사이반 키미가 보쿠니 |
연애재판 네가 나에게 |
教えてくれた真実 오시에테쿠레타 신지츠 |
가르쳐 준 진실 |
偽りの涙の後で 이츠와리노 나미다노 아토데 |
거짓의 눈물 뒤에서 |
密かに微笑んだ 히소카니 호호엔다 |
몰래 웃음지었어 |
小悪魔 코아쿠마 |
소악마 |
そう、君も「有罪」 소, 키미모 「기루티」 |
그래, 너도 「유죄」 |