연애재판

Admin_Old (토론)님의 2018년 7월 7일 (토) 10:01 판
이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


Hatsune lovetrail.jpg

정보

  1. 40mP가 작사, 작곡, 편곡한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡

영상

가사

Oh! No! No! No! ちょっと魔がさしたんだ


Oh! No! No! No! 촛토 마가 사시탄다


Oh! No! No! No! 조금 마가 낀 거야

​そう、僕は君だけが全てさ


소, 보쿠와 키미다케가 스베테사


그래, 나는 너만이 전부야

ねえ、​情状酌量をください


네, 조조샤쿠료오 쿠다사이


저기, ​정상참작으로 해 줘

僕独りじゃ生きてけない


보쿠 히토리자 이​키테케나이


나 혼자서는 살아갈 수 없는 걸

Oh! Jesus! そんな眼で見ないで


​Oh! Jesus! 손나 메데 미나이데


Oh! Jesus!​ 그런 눈으로 보지 말아 줘

もう金輪際​、心入れ替えるよ


모 콘린자이, 코코로 이레카에루요


이제 결단코, 다른 맘을 먹지 않을게

ねえ、だから執行猶予で一度だけ見逃して


네, 다카라 ​싯코유요데 이치도다케 미노가시테


저기, 그러니까 집행유예로 한 번만 눈 감아 줘

計画的な犯行のこのアリバイ工作も


​케이카쿠테키나 한코노 코노 아리바이 코사쿠모


계획적인 범행의 이 알리바이 공작도​

君だけは騙せない


키미다케와 다마세나이


너만은 속일 수 없어​

小手先の手品じゃ No! No! No!


코테사​키노 테지나자 No! No! No!


손재주의 속임수로는 No! No! No!

まさに恋愛裁判君は僕に


마사니 렌아이사이반 키미와 보쿠니


마치 연애재판 너는 나에게

どれくらいの罪を問う?


​도레쿠라이노 츠미오토우


얼마만큼의 죄를 물을 거야?

最終弁論涙の後に


사이슈벤론 나미다노 아토니


최종변론 눈물의​ 뒤에

君から告げられた僕は​「有罪」


키미카라 츠게라레타 보쿠와 「기루티」


​네가 선고했던 나는 「유죄」

Oh! No! No! No! 最悪の事態だ


Oh! No! No! No! 사이아쿠노 지타이다


Oh! No! No! No!​ 최악의 사태야

そう、君にフラ​れるくらいなら


소, 키미니 후라레루 쿠라이나라


그래, 너에게 차이게 되는 거라면

ねえ、いっそ君の手で僕を


네, 잇소 키미노 테데 보쿠오


저기, 차라리 너의 손으로 나를​

暗闇に突き落としてよ​


쿠라야미니 츠키 오토시테요​


어둠으로 밀어버려줘

Oh! Jesus! 論より証拠だ


​Oh! Jesus! 론요리 쇼코다


Oh! Jesus! 말보다는 증거야

もう僕は取り繕わないよ


모 보쿠와 ​토리츠쿠로와나이요


이제 나는 얼버무릴 수가 없어

ねえ、ずっと君の監獄に


네, 즛토 키미노 칸고쿠니


저기, 계속 네 감옥에

閉じ込めてもいいから


토지코메테모 이이카라​


가두어버려도 좋으니까​

性格的な問題と一度だけの過ちで​


​세이카쿠테키나 몬다이토 이치도다케노 아야마치데


성격적인 문제와 한 번 뿐인 잘못으로

君はもう戻らない


키미와 모 모도라나이


너는 이제 돌아오지 않아

口先の弁護じゃもう許されない


쿠치사키노 ​벤고자 모 유루사레나이


​말 뿐인 변호로는 이제 용서받지 못해

とこが完全犯罪​?


도코가 ​칸젠 한자이?


어디가 완전범죄야?​

君も僕も同じだけの悲しみを


키미모 보쿠모 오나지다케노 카나시미오


너도 나도 ​같은 슬픔을

愛した人愛された人


아이시타 히토 아이사레타 히토


사랑한 사람 사랑받은 사람​

互いを裁き合う宿命だから


타가이오 ​사바키아우 사다메다카라


서로를 재판하는 ​숙명이니까

有罪判決君は僕に


​유자이 한게츠 키미와 보쿠니


유죄판결 너는 나에게

どれくらいの罪を問う​?


도레쿠라이노 츠미오토우?


얼마만큼의 죄를 물을 거야?

終身刑で償う覚悟


슈우신케이데 츠구나우 카쿠고


종신형으로 속죄하겠다는 각오

死ぬまで君だけを守るよ


시누마데 키미다케오 마모루요


죽을 때까지 너만을 지킬 게

恋愛裁判君が僕に


렌아이 사이반 키미가 보쿠니


연애재판 네가 나에게

教えてくれた真実


오시에테쿠레타 신지츠


가르쳐 준 진실

偽りの涙の後で


이츠와리노 나미다노 아토데


거짓의 눈물 뒤에​서

密かに微笑んだ


히소카니 호호엔다


몰래 웃음지었어

小悪魔


코아쿠마


​소악마

そう、君も「有罪」


소, 키미모 「기루티」


그래, 너도 「유죄」

• 현재 페이지 URL 줄이기