|
|
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| [[파일:Conosekai kore.jpg]]
| | 47 |
| =정보=
| |
| | |
| # n.k가 작사, 작곡하고, [[하츠네 미쿠|하츠네 미쿠]]가 불렀다.
| |
| # 어째선지 패러디물이 [[이 멋진 세계에 축복을!|이 멋진 세계에 축복을!]]와 연결이 되어있다. 자세한 내용은 [[이 실없이 멋진 세계는, 나를 위해 있어#패러디|패러디]] 문단을 참고하자!
| |
| | |
| =영상=
| |
| <youtube>ziGLZkisja4</youtube>
| |
| =가사=
| |
| | |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| | align="center"|このふざけた素晴らしき世界
| |
| 코노 후자케타 스바라시키 세카이
| |
| | |
| 이 실없이 멋진 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|君に会う為に生きる
| |
| 키미니 아우타메니 이키루
| |
| | |
| 너를 만나기 위해 살아가
| |
| |-
| |
| | align="center"|今宵は夜が明けるまで咲かそう
| |
| 코요이와 요가아케루마데 사카소오
| |
| | |
| 오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자
| |
| |-
| |
| | align="center"|ぐるぐる目を回して
| |
| 구루구루 메오 마와시테
| |
| | |
| 빙글빙글 눈을 돌리며
| |
| |-
| |
| | align="center"|このくそったれで美しい世界
| |
| 코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
| |
| | |
| 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|真っ直ぐ見て突き進め
| |
| 맛스구 미테 츠키 스스메
| |
| | |
| 곧장 앞을 보고 나아가
| |
| |-
| |
| | align="center"|踊れや踊れアホになりましょう
| |
| 오도레야 오도레 아호니 나리마쇼오
| |
| | |
| 춤춰라 춤춰 바보가 되어 보자
| |
| |-
| |
| | align="center"|みんな叫べヤンヤイ
| |
| 민나 사케베 얀야이
| |
| | |
| 모두 외쳐 양야이
| |
| |-
| |
| | align="center"|もう、ダメになりそ
| |
| 모오, 다메니 나리소
| |
| | |
| 정말, 글러먹게 되겠어
| |
| |-
| |
| | align="center"|はいッ
| |
| 하잇
| |
| | |
| 하이
| |
| |-
| |
| | align="center"|嘘つき男の虚言癖
| |
| 우소츠키 오토코노 쿄겐오헤키
| |
| | |
| 거짓말쟁이 남자의 공상 허언증
| |
| |-
| |
| | align="center"|世の中ではそれも正義?
| |
| 요노 나카데와 소레모 세이기?
| |
| | |
| 세상에선 그것도 정의?
| |
| |-
| |
| | align="center"|あれよあれよと今日も終わる
| |
| 아레요 아레요토 쿄오모 오와루
| |
| | |
| 이거 또 저거 하다 오늘도 끝나
| |
| |-
| |
| | align="center"|昼はなに食べたっけ…
| |
| 히루와나니 타베탓케…
| |
| | |
| 낮에 뭐 먹었더라…
| |
| |-
| |
| | align="center"|犬も猫も木に登る
| |
| 이누모 네코모 키니 노보루
| |
| | |
| 개도 고양이도 나무에 올라
| |
| |-
| |
| | align="center"|あくせくしたって何も
| |
| 아쿠세쿠시탓테 나니모
| |
| | |
| 허덕이며 일해도 아무것도
| |
| |-
| |
| | align="center"|始まりはしやせんぜ
| |
| 하지마리와시야센제
| |
| | |
| 시작되지 않는 걸
| |
| |-
| |
| | align="center"|このふざけた素晴らしき世界
| |
| 코노 후자케타 스바라시키 세카이
| |
| | |
| 이 실없이 멋진 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|僕は家に引き篭もる
| |
| 보쿠와 이에니 히키코모루
| |
| | |
| 나는 집에 틀어박혀
| |
| |-
| |
| | align="center"|ガンガン飛ばすデジタル地球
| |
| 간간 토바스 데지타루 치큐우
| |
| | |
| 깡 깡 날려버리는 디지털 지구
| |
| |-
| |
| | align="center"|わくわく未来はそこ
| |
| 와쿠와쿠 미라이와 소코
| |
| | |
| 두근두근 미래는 거기
| |
| |-
| |
| | align="center"|このくそったれで美しい世界
| |
| 코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
| |
| | |
| 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|愉快にはしゃぐだけです
| |
| 유카이니 하샤구 다케데스
| |
| | |
| 유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야
| |
| |-
| |
| | align="center"|二人が出会う事が運命?
| |
| 후타리가 데아우 코토가 운메이?
| |
| | |
| 두 사람이 만나는 게 운명?
| |
| |-
| |
| | align="center"|それなら悪くないね
| |
| 소레나라 와루쿠 나이네
| |
| | |
| 그렇다면 나쁘지 않네
| |
| |-
| |
| | align="center"|病み女の妄想癖
| |
| 야미 온나노 모오소오헤키
| |
| | |
| 앓는 여자의 망상벽
| |
| |-
| |
| | align="center"|世の中ではまだイケるかも?
| |
| 요노나카데와 마다 이케루카모?
| |
| | |
| 세상에선 아직 먹힐지도?
| |
| |-
| |
| | align="center"|そんなことばかり考えて
| |
| 손나 코토바카리 칸가에테
| |
| | |
| 그런 것들만 생각하다가
| |
| |-
| |
| | align="center"|あぁ、遅刻しそう
| |
| 아아, 치코쿠시소오
| |
| | |
| 아아, 지각하겠어
| |
| |-
| |
| | align="center"|じじばばも熱を上げる
| |
| 지지바바모 네츠오 아게루
| |
| | |
| 할멈 할아범도 열을 올리고
| |
| |-
| |
| | align="center"|働けど働けど
| |
| 하타라케도 하타라케도
| |
| | |
| 일해봐도 일해봐도
| |
| |-
| |
| | align="center"|ホントにこれで良いの?
| |
| 혼토니 코레데 이이노?
| |
| | |
| 정말로 그걸로 된 거야?
| |
| |-
| |
| | align="center"|このふざけた素晴らしき世界
| |
| 코노 후자케타 스바라시키 세카이
| |
| | |
| 이 실없이 멋진 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|腐ったりんごにもなる
| |
| 쿠삿타 린고니 모나루
| |
| | |
| 썩은 사과나 되어 버리고
| |
| |-
| |
| | align="center"|そんなに悲観することもないか
| |
| 손나니 히칸스루 코토모 나이카
| |
| | |
| 그렇게 비관할 일도 아니잖아
| |
| |-
| |
| | align="center"|そこそこに生きてるし
| |
| 소코소코니 이키테루시
| |
| | |
| 그럭저럭 살아가고 있고
| |
| |-
| |
| | align="center"|このくそったれで美しい世界
| |
| 코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
| |
| | |
| 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|友達ってどう作るの?
| |
| 토모다칫테 도오 츠쿠루노?
| |
| | |
| 친구라는 건 어떻게 만들어?
| |
| |-
| |
| | align="center"|君がいれば問題ないか
| |
| 키미가 이레바 몬다이 나이카
| |
| | |
| 네가 있으면 문제 없는 걸까
| |
| |-
| |
| | align="center"|…君って何処にいるの?
| |
| …키밋테 도코니 이루노?
| |
| | |
| …너는 어디에 있어?
| |
| |-
| |
| | align="center"|もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
| |
| 모오 힛챠카 멧챠카 히토고미니 마미레테
| |
| | |
| 이제는 그냥 이렇게 저렇게 군중 속에 뒤섞여서
| |
| |-
| |
| | align="center"|流されてるだけに気づかないままで
| |
| 나가사레테루 다케니 키즈카나이 마마데
| |
| | |
| 흘러가는 것일 뿐이라는 걸 알아채지 못한 채로
| |
| |-
| |
| | align="center"|不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ
| |
| 후칸젠데 칸젠나 히톳테 소오데쇼오요
| |
| | |
| 불완전하고 완전한 사람이란 건 그런 거지?
| |
| |-
| |
| | align="center"|ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
| |
| 호라 콘나니 콘나니 이키오키라 시테루요
| |
| | |
| 자 봐 이렇게 이렇게 숨을 헐떡이고 있어
| |
| |-
| |
| | align="center"|でもセーブもロードも全く見当たらず
| |
| 데모 세에부모 로오도모 맛타쿠 미아타라즈
| |
| | |
| 하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않아
| |
| |-
| |
| | align="center"|これが僕の油断で魅惑な人生さ
| |
| 코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세이사
| |
| | |
| 이게 나의 방심과 매혹적인 인생이야
| |
| |-
| |
| | align="center"|このふざけた素晴らしき世界
| |
| 코노 후자케타 스바라시키 세카이
| |
| | |
| 이 실없이 멋진 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|君に会う為に生きる
| |
| 키미니 아우타메니 이키루
| |
| | |
| 너를 만나기 위해 살아가
| |
| |-
| |
| | align="center"|今宵は夜が明けるまで咲かそう
| |
| 코요이와 요가아케루마데 사카소오
| |
| | |
| 오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자
| |
| |-
| |
| | align="center"|ぐるぐる目を回して
| |
| 구루구루 메오 마와시테
| |
| | |
| 빙글빙글 눈을 돌리며
| |
| |-
| |
| | align="center"|このくそったれで美しい世界
| |
| 코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
| |
| | |
| 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계
| |
| |-
| |
| | align="center"|愉快にはしゃぐだけです
| |
| 유카이니 하샤구 다케데스
| |
| | |
| 유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야
| |
| |-
| |
| | align="center"|他人に言うべきことじゃないが
| |
| 타닌니 이우베키 코토쟈 나이가
| |
| | |
| 남한테 말할만한 것은 아니지만
| |
| |-
| |
| | align="center"|お前ら愛してるぜ
| |
| 오마에라 아이시테루제
| |
| | |
| 너희들 사랑한다
| |
| |}
| |
| [http://vocaro.wikidot.com/this-rubbish-good-world-is-for-me 출처:보카로 가사 위키]
| |
| =커버곡=
| |
| ==SAERA==
| |
| <youtube>https://www.youtube.com/watch?v=6tn6QoG4H_o</youtube>
| |
| ==시유==
| |
| <youtube>WR8NpVdRjCU</youtube>
| |
| | |
| | |
| =패러디=
| |
| | |
| # 이상하리 만큼 패러디가 ㅋㅋㅋㅋ
| |
| # 예를 들면 [[이 멋진 세계에 축복을!|이 멋진 세계에 축복을!]]에 나오는 [[이 멋진 세계에 축복을!/캐릭터/아쿠아|아쿠아]]가 부른 버전이라든지...
| |
| | |
| ==패러디 영상==
| |
| ===이 멋진 세계에 축복을! 주인공 아쿠아 버전===
| |
| <youtube>-EdE-A4z5iY</youtube>
| |
| | |
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
| |
| | |
| | |
| [[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
| |