최고의 보물: 두 판 사이의 차이

(실수로 되돌림Admin (토론)의 9276판 편집을 되돌림)
태그: 편집 취소
m (→‎정보: 순번 제거)
 
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
6번째 줄: 6번째 줄:


==정보==
==정보==
# 애니메이션 [[Angel Beats!]]에서 10화(유이 버전), 13화<ref>최종화임</ref><ref>유즈루가 카나데를 안고 있다가 카나데가 사라지면서 이 노래가 나옴</ref>(오리지널 버전)
애니메이션 [[Angel Beats!]]에서 10화(유이 버전), 13화<ref>최종화</ref><ref>유즈루가 카나데를 안고 있다가 카나데가 사라지면서 이 노래가 나온다.</ref>(오리지널 버전)
# 유즈루가 사후세계 전선(SSS) 멤버들을 성불시키고, 마지막으로 카나데를 성불시킬때 나오는 노래.
 
# 유이 버전(10화)와 오리지널 버전(13화)의 가사 차이가 존재한다. (누가 알려주세요!)
유즈루가 사후세계 전선(SSS) 멤버들을 성불시키고, 마지막으로 카나데를 성불시킬때 나오는 노래.
 
유이 버전(10화)와 오리지널 버전(13화)의 가사 차이가 존재한다. (누가 알려주세요!)


==영상==
==영상==
20번째 줄: 22번째 줄:
* 아래 가사는 유이 버전이다.
* 아래 가사는 유이 버전이다.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
| 顔を合わしたら喧嘩してばかり<br/>
|-
카오오 아와시타라 켄카시테바카리<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|顔|かお}}を{{틀:루비|合|あ}}わしたら{{틀:루비|喧嘩|けんか}}してばかり<br>카오오 아와시타라 켄카시테바카리
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했지
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했지
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  それでもいい{{틀:루비|思|おも}}い{{틀:루비|出|で}}だった<br>소레모 이이 오모이데 닷타
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 그것도 좋은 추억이었지
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  きみが{{틀:루비|教|おし}}えてくれたんだ もう{{틀:루비|恐|こわ}}くない<br>키미가 오시에테쿠레탄다 모- 코와쿠나이
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 네가 가르쳐 주었지 더이상 무섭지 않다고
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  どんな{{틀:루비|不自由|ふじゆう}}でも<br>돈나 후지유-데모
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 아무리 부자유스럽더라도
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|幸|しあわ}}せは{{틀:루비|掴|つか}}める だから<br>시아와세와 츠카메루다카라
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 행복을 붙잡을 수 있을 테니깐
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  ひとりでもゆくよ<br>히토리데모 유쿠요
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 혼자서라도 갈거야
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|例|たと}}え{{틀:루비|辛|しん}}くでも<br>타토에 츠라쿠데모
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 아무리 괴롭다 하여도
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  きみと{{틀:루비|見|み}}た{{틀:루비|夢|ゆめ}}は{{틀:루비|必|かなら}}ず{{틀:루비|持|も}}ってくよ<br>키미토 미타 유메와 카나라즈 못테쿠요
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 너와 함께 꾼 꿈을 반드시 가져갈거야
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  きみとがよかった ほかの{{틀:루비|誰|だれ}}でもない<br>키미토가 요캇타 호카노다레데모나이
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 너와 함께 있는 것이 좋았지 다른 누구도 아닌
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  でも{{틀:루비|目|め}}{{틀:루비|覚|ざ}}めた{{틀:루비|朝|あさ}}きみは{{틀:루비|居|い}}ないんだね<br>데모 메자메타 아사 키미와 이나인다네
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 하지만 눈을 뜬 그 아침엔 네가 보이질 않아
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  ずっと{{틀:루비|遊|あそ}}んでれる<br>즛토 아손데레루
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 언제까지나 놀고 있을 수 있을 것 같은
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  そんな{{틀:루비|気|き}}がしてた<br>손나 키가시테타
|-
|-
| それでもいい思い出だった<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 그런 느낌이 들었지
소레모 이이 오모이데 닷타<br/>
그것도 좋은 추억이었지
|-
|-
| きみが教えてくれたんだ もう恐くない<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|気|き}}がしていただけ わかってる<br>키가시테이타다케 와캇테루
키미가 오시에테쿠레탄다 모- 코와쿠나이<br/>
네가 가르쳐 주었지 더이상 무섭지 않다고
|-
|-
| どんな不自由でも<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 내가 알게끔 해주어 알게 되었지
돈나 후지유-데모<br/>
아무리 부자유스럽더라도
|-
|-
| 幸せは掴める だから<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|生|う}}まれてきたこともう{{틀:루비|後悔|こうかい}}はしない<br>우마레테키타코토 모- 코-카이와시나이
시아와세와 츠카메루다카라<br/>
행복을 붙잡을 수 있을 테니깐
|-
|-
| ひとりでもゆくよ<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 태어난 것을 더 이상 후회 하지는 않아
히토리데모 유쿠요<br/>
혼자서라도 갈거야
|-
|-
| 例え辛くでも<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|祭|まつ}}りの{{틀:루비|後|のち}}みたい<br>마츠리노 아토미타이
타토에 츠라쿠데모<br/>
아무리 괴롭다 하여도
|-
|-
| きみと見た夢は 必ず持ってくよ<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 축제가 끝난 다음 같아
키미토 미타 유메와 카나라즈 못테쿠요<br/>
너와 함께 꾼 꿈을 반드시 가져갈거야
|-
|-
| きみとがよかった ほかの誰でもない<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|寂|さび}}しいけどそろそろ{{틀:루비|行|い}}こう<br>사비시이케도 소로소로이코-
키미토가 요캇타 호카노다레데모나이<br/>
너와 함께 있는 것이 좋았지 다른 누구도 아닌
|-
|-
| でも目覚めた朝 きみは居ないんだね<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 쓸쓸하지만 슬슬 떠나자
데모 메자메타 아사 키미와 이나인다네<br/>
하지만 눈을 뜬 그 아침엔 네가 보이질 않아
|-
|-
| ずっと遊んでれる<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  どこまでもゆくよ<br>도코마데모 유쿠요
즛토 아손데레루<br/>
언제까지나 놀고 있을 수 있을 것 같은
|-
|-
| そんな気がしてた<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 어디까지든 갈 거야
손나 키가시테타<br/>
그런 느낌이 들었지
|-
|-
| 気がしていただけ わかってる<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  ここで{{틀:루비|知|し}}ったこと<br>코코데 싯타코토
키가시테이타다케 와캇테루<br/>
내가 알게끔 해주어 알게 되었지
|-
|-
| 生まれてきたこともう後悔はしない<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 여기에서 알게 된 것
우마레테키타코토 모- 코-카이와시나이<br/>
태어난 것을 더 이상 후회 하지는 않아
|-
|-
| 祭りの後みたい<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  『{{틀:루비|幸|しあわ}}せ』という{{틀:루비|夢|ゆめ}}を{{틀:루비|叶|かな}}えでみせるよ<br>『시아와세』 토유- 유메오 카나에테미세루요
마츠리노 아토미타이<br/>
축제가 끝난 다음 같아
|-
|-
| 寂しいけどそろそろ行こう<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 『행복』이라고 하는 꿈을 이루고 말거야
사비시이케도 소로소로이코-<br/>
쓸쓸하지만 슬슬 떠나자
|-
|-
| どこまでもゆくよ<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  きみと{{틀:루비|離|はな}}れても<br>키미토 하나레테모
도코마데모 유쿠요<br/>
어디까지든 갈 거야
|-
|-
| ここで知ったこと<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 너와 떨어지게 된다 해도
코코데 싯타코토<br/>
여기에서 알게 된 것
|-
|-
| 『幸せ』という夢を叶えでみせるよ<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  どんなに{{틀:루비|遠|とお}}くなっても<br>돈나니 토오쿠낫테모
『시아와세』 토유- 유메오 카나에테미세루요<br/>
『행복』이라고 하는 꿈을 이루고 말거야
|-
|-
| きみと離れても<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 아무리 멀어진다 하여도
키미토 하나레테모<br/>
너와 떨어지게 된다 해도
|-
|-
| どんなに遠くなっても<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|新|あたら}}しい{{틀:루비|朝|あさ}}に あたしは{{틀:루비|生|い}}きるよ<br>아타라시이 아사니 아타시와 이키루요
돈나니 토오쿠낫테모<br/>
아무리 멀어진다 하여도
|-
|-
| 新しい朝に あたしは生きるよ<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 새롭게 찾아오는 아침을 나는 살아갈 거야
아타라시이 아사니 아타시와 이키루요<br/>
새롭게 찾아오는 아침을 나는 살아갈 거야
|-
|-
| ひとりでもゆくよ<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  ひとりでもゆくよ<br>히토리데모 유쿠요
히토리데모 유쿠요<br/>
혼자서라도 갈거야
|-
|-
| 死にたくなっても<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 혼자서라도 갈거야
시니타쿠 낫테모<br/>
죽고 싶어 질 지라도
|-
|-
| 声が聞えるよ<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|死|し}}にたくなっても<br>시니타쿠 낫테모
코에가 키코에루요<br/>
목소리가 들려오지
|-
|-
| 死んではいけないと<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 죽고 싶어 질 지라도
신데와 이케나이토<br/>
죽어선 안 된다면서
|-
|-
| 例え辛くても 寂しさに泣いても<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|声|こえ}}が{{틀:루비|聞|きこ}}えるよ<br>코에가 키코에루요
타토에 츠라쿠테모 사미시사니 나이테모<br/>
아무리 괴롭다 하여도 외로움에 눈물 흘린다 해도
|-
|-
| 心の奥には 温もりを感じるよ<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 목소리가 들려오지
코코로노 오쿠니와 누쿠모리오 칸지루요<br/>
마음 깊숙한 곳 에는 따스함을 느낄 수 있어
|-
|-
| 巡って流れて<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|死|し}}んではいけないと<br>신데와 이케나이토
메굿테 나가레테<br/>
반복하면서 흘러가는
|-
|-
| 時は移るいた<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 죽어선 안 된다면서
토키와 우츠루이타<br/>
시간이 바뀌었지
|-
|-
| もう何があったか 思い出せないけど<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|例|たと}}え{{틀:루비|辛|から}}くても {{틀:루비|寂|さび}}しさに{{틀:루비|泣|な}}いても<br>타토에 츠라쿠테모 사미시사니 나이테모
모- 나니가 앗타카 오모이다세나이케도<br/>
이제 무슨 일이 있다 하더라도 떠올릴 수 없지만
|-
|-
| 目を閉じてみれば 誰かの笑い声<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 아무리 괴롭다 하여도 외로움에 눈물 흘린다 해도
메오 토지테미레바 다레카노와라이고에<br/>
눈을 감아 보면 누군가의 웃음소리
|-
|-
| なぜかそれが今<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|心|しん}}の{{틀:루비|奥|おく}}には {{틀:루비|温|ぬく}}もりを{{틀:루비|感|かん}}じるよ<br>코코로노 오쿠니와 누쿠모리오 칸지루요
나제카 소레가 이마<br/>
어째서인지 그것이 지금
|-
|-
| 一番の宝物<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 마음 깊숙한 곳에는 따스함을 느낄 수 있어
이치방노 타카라모노<br/>
최고의 보물
|-
|-
| ひとりでもゆくよ-<br/>
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|巡|めぐ}}って{{틀:루비|流|なが}}れて<br>메굿테 나가레테
히토리데모 유쿠요-<br/>
혼자서라도 갈거야-
|-
|-
| どこまでもゆくよ-<br/>
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 반복하면서 흘러가는
도코마데모 유쿠요-<br/>
|-
어디까지든 갈 거야-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|時|とき}}は{{틀:루비|移|うつ}}るいた<br>토키와 우츠루이타
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 시간이 바뀌었지
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  もう{{틀:루비|何|なに}}があったか {{틀:루비|思|おも}}い{{틀:루비|出|だ}}せないけど<br>모- 나니가 앗타카 오모이다세나이케도
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 이제 무슨 일이 있다 하더라도 떠올릴 수 없지만
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|目|め}}を{{틀:루비|閉|と}}じてみれば {{틀:루비|誰|だれ}}かの{{틀:루비|笑|わら}}い{{틀:루비|声|ごえ}}<br>메오 토지테미레바 다레카노와라이고에
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 눈을 감아 보면 누군가의 웃음소리
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  なぜかそれが{{틀:루비|今|いま}}<br>나제카 소레가 이마
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 어째서인지 그것이 지금
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  {{틀:루비|一番|いちばん}}の{{틀:루비|宝物|ほうもつ}}<br>이치방노 타카라모노
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 최고의 보물
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  ひとりでもゆくよ-<br>히토리데모 유쿠요-
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 혼자서라도 갈거야-
|-
| style="color: white; background: orange;" align="center" |  どこまでもゆくよ-<br>도코마데모 유쿠요-
|-
| style="color: black; background: lightgreen;" align="center" | 어디까지든 갈 거야-
|}
|}
[https://viddo.tistory.com/42 빗도님의 블로그(CC-BY 4.0으로 가져옴)]
[https://viddo.tistory.com/42 빗도님의 블로그(CC-BY 4.0으로 가져옴)]
==각주==
==각주==

2021년 1월 16일 (토) 07:21 기준 최신판

Angel Beats logo.svg
정보 삽입곡 등장인물


-

생명을 줘서 정말로 고마워

 
— 엔젤 비트 13화 중 카나데의 마지막 말


Angel beats best treasure.jpg

정보[편집 / 원본 편집]

애니메이션 Angel Beats!에서 10화(유이 버전), 13화[1][2](오리지널 버전)

유즈루가 사후세계 전선(SSS) 멤버들을 성불시키고, 마지막으로 카나데를 성불시킬때 나오는 노래.

유이 버전(10화)와 오리지널 버전(13화)의 가사 차이가 존재한다. (누가 알려주세요!)

영상[편집 / 원본 편집]

오리지널[편집 / 원본 편집]

Yui 버전[편집 / 원본 편집]

가사[편집 / 원본 편집]

  • 아래 가사는 유이 버전이다.
(かお)()わしたら喧嘩(けんか)してばかり
카오오 아와시타라 켄카시테바카리
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했지
それでもいい(おも)()だった
소레모 이이 오모이데 닷타
그것도 좋은 추억이었지
きみが(おし)えてくれたんだ もう(こわ)くない
키미가 오시에테쿠레탄다 모- 코와쿠나이
네가 가르쳐 주었지 더이상 무섭지 않다고
どんな不自由(ふじゆう)でも
돈나 후지유-데모
아무리 부자유스럽더라도
(しあわ)せは(つか)める だから
시아와세와 츠카메루다카라
행복을 붙잡을 수 있을 테니깐
ひとりでもゆくよ
히토리데모 유쿠요
혼자서라도 갈거야
(たと)(しん)くでも
타토에 츠라쿠데모
아무리 괴롭다 하여도
きみと()(ゆめ)(かなら)()ってくよ
키미토 미타 유메와 카나라즈 못테쿠요
너와 함께 꾼 꿈을 반드시 가져갈거야
きみとがよかった ほかの(だれ)でもない
키미토가 요캇타 호카노다레데모나이
너와 함께 있는 것이 좋았지 다른 누구도 아닌
でも()()めた(あさ)きみは()ないんだね
데모 메자메타 아사 키미와 이나인다네
하지만 눈을 뜬 그 아침엔 네가 보이질 않아
ずっと(あそ)んでれる
즛토 아손데레루
언제까지나 놀고 있을 수 있을 것 같은
そんな()がしてた
손나 키가시테타
그런 느낌이 들었지
()がしていただけ わかってる
키가시테이타다케 와캇테루
내가 알게끔 해주어 알게 되었지
()まれてきたこともう後悔(こうかい)はしない
우마레테키타코토 모- 코-카이와시나이
태어난 것을 더 이상 후회 하지는 않아
(まつ)りの(のち)みたい
마츠리노 아토미타이
축제가 끝난 다음 같아
(さび)しいけどそろそろ()こう
사비시이케도 소로소로이코-
쓸쓸하지만 슬슬 떠나자
どこまでもゆくよ
도코마데모 유쿠요
어디까지든 갈 거야
ここで()ったこと
코코데 싯타코토
여기에서 알게 된 것
(しあわ)せ』という(ゆめ)(かな)えでみせるよ
『시아와세』 토유- 유메오 카나에테미세루요
『행복』이라고 하는 꿈을 이루고 말거야
きみと(はな)れても
키미토 하나레테모
너와 떨어지게 된다 해도
どんなに(とお)くなっても
돈나니 토오쿠낫테모
아무리 멀어진다 하여도
(あたら)しい(あさ)に あたしは()きるよ
아타라시이 아사니 아타시와 이키루요
새롭게 찾아오는 아침을 나는 살아갈 거야
ひとりでもゆくよ
히토리데모 유쿠요
혼자서라도 갈거야
()にたくなっても
시니타쿠 낫테모
죽고 싶어 질 지라도
(こえ)(きこ)えるよ
코에가 키코에루요
목소리가 들려오지
()んではいけないと
신데와 이케나이토
죽어선 안 된다면서
(たと)(から)くても (さび)しさに()いても
타토에 츠라쿠테모 사미시사니 나이테모
아무리 괴롭다 하여도 외로움에 눈물 흘린다 해도
(しん)(おく)には (ぬく)もりを(かん)じるよ
코코로노 오쿠니와 누쿠모리오 칸지루요
마음 깊숙한 곳에는 따스함을 느낄 수 있어
(めぐ)って(なが)れて
메굿테 나가레테
반복하면서 흘러가는
(とき)(うつ)るいた
토키와 우츠루이타
시간이 바뀌었지
もう(なに)があったか (おも)()せないけど
모- 나니가 앗타카 오모이다세나이케도
이제 무슨 일이 있다 하더라도 떠올릴 수 없지만
()()じてみれば (だれ)かの(わら)(ごえ)
메오 토지테미레바 다레카노와라이고에
눈을 감아 보면 누군가의 웃음소리
なぜかそれが(いま)
나제카 소레가 이마
어째서인지 그것이 지금
一番(いちばん)宝物(ほうもつ)
이치방노 타카라모노
최고의 보물
ひとりでもゆくよ-
히토리데모 유쿠요-
혼자서라도 갈거야-
どこまでもゆくよ-
도코마데모 유쿠요-
어디까지든 갈 거야-


빗도님의 블로그(CC-BY 4.0으로 가져옴)

각주[편집 / 원본 편집]

  1. 최종화
  2. 유즈루가 카나데를 안고 있다가 카나데가 사라지면서 이 노래가 나온다.
• 현재 페이지 URL 줄이기