Only My Railgun: 두 판 사이의 차이

Admin_Old (토론)
m편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{틀:Ost}}<br/>
47
 
{{틀:어과초_삽입곡}}<br/>
 
[[파일:onlymyrailgun.jpg]]
 
==정보==
# 애니메이션 [[어떤 과학의 초전자포]]의 1쿨 오프닝 곡.<br/>
# fripSide가 불렀다.<br/>
 
==영상==
===라이브===
<youtube>5BrGq6KRIhk</youtube><br/>
 
===한국어 커버===
<youtube>dXnQf-CDnpw</youtube><br/>
 
==가사==
{| class="wikitable"
|-
| align="center" | 放て! 心に 刻んだ 夢を<br/>
하나테! 코코로니 키잔다 유메오<br/>
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을
|-
| align="center" | 未来さえ 置き 去りにして<br/>
미라이사에 오키 자리니시테<br/>
미래조차 내버려두고서
|-
| align="center" | 限界など 知らない 意味ない!<br/>
겐카이나도 시라나이 이미나이!<br/>
한계 같은 건 몰라 무의미해!
|-
| align="center" | この 力が 光散らす<br/>
코노 치카라가 히카리치라스<br/>
이 힘이 빛을 발하는
|-
| align="center" | その 先に 遥かな 想いを<br/>
소노 사키니 하루카나 오모이오<br/>
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을
|-
| align="center" | 歩いて きた この 道を<br/>
아루이테 키타 코노 미치오<br/>
걸어왔던 이 길을
|-
| align="center" | 振り返る 事しか 出来ないなら<br/>
후리카에루 코토시카 데키나이나라<br/>
뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면
|-
| align="center" | 今 ここで 全てを 壊せる<br/>
이마 코코데 스베테오 코와세루<br/>
지금 여기서 모든 걸 부수겠어
|-
| align="center" | 暗闇に 落ちる 街並み<br/>
쿠라야미니 오치루 마치나미<br/>
어둠속으로 떨어지는 거리
|-
| align="center" | 人は どこまで 立ち 向かえるの?<br/>
히토와 도코마데 타치 무카에루노?<br/>
사람은 어디까지 맞설수 있을까?
|-
| align="center" | 加速する その 痛みから<br/>
카소쿠스루 소노 이타미카라<br/>
가속하는 이 아픔에게서
|-
| align="center" | 誰かを きっと 守れるよ<br/>
다레카오 킷토 마모레루요<br/>
누군가를 반드시 지킬 수 있어
|-
| align="center" | Looking! the blitz loop this planet to search way<br/>
Looking! the blitz loop this planet to search way<br/>
자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를
|-
| align="center" | Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ<br/>
Only my RAilGUN can shoot it 이마스구<br/>
나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까
|-
| align="center" | 体中を 光の 速さで<br/>
카라다쥬우오 히카리노 하야사데<br/>
몸 속을 빛의 속도로
|-
| align="center" | 駆け巡った 確かな 予感<br/>
카케메굿타 타시카나 요칸<br/>
주파해버린 확실한 예감
|-
| align="center" | 掴め 望む ものなら 残さず<br/>
츠카메 노조무 모노나라 노코사즈<br/>
원하는 것이라면 남김없이 붙잡아
|-
| align="center" | 輝ける 自分らしさで<br/>
카가야케루 지분라시사데<br/>
빛나는 자신다움으로
|-
| align="center" | 信じてるよ あの 日の 誓いを<br/>
신지테루요 아노 히노 치카이오<br/>
그 날의 맹세를 믿고있어
|-
| align="center" | この 瞳に 光る涙<br/>
코노 히토미니 히카루나미다<br/>
이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물
|-
| align="center" | それさえも 強さに なるから<br/>
소레사에모 츠요사니 나루카라<br/>
그것조차 강함이 되니까
|-
| align="center" | 立ち 止まると 少しだけ<br/>
타치 토마루토 스코시다케<br/>
멈춰섰을 때 아주 조금
|-
| align="center" | 感じる 切なさに<br/>
칸지루 세츠나사니<br/>
느껴지는 애절함에
|-
| align="center" | 戸惑う事 ないなんて<br/>
토마도우코토 나이난테<br/>
망설인 적 따위 없다고
|-
| align="center" | 嘘は 吐かないよ<br/>
우소와 츠카나이요<br/>
거짓말하진 않겠어
|-
| align="center" | 空に 舞う コインが 描く<br/>
소라니 마우 코인가 에가쿠<br/>
하늘에서 돌아가는 동전이 그리는
|-
| align="center" | 放物線が 決める 運命<br/>
호우부츠센가 키메루 운메이<br/>
포물선이 정하는 운명에서
|-
| align="center" | 打ち出した 答えが 今日も<br/>
우치다시타 코타에가 쿄우모<br/>
나온 답이 오늘도
|-
| align="center" | 私の 胸を 駆け巡る<br/>
와타시노 무네오 카케메구루<br/>
나의 가슴 속에서 맴돌아
|-
| align="center" | Sparking! the shining light awake true desire<br/>
Sparking! the shining light awake true desire<br/>
내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을
|-
| align="center" | Only my RAilGUN can shoot it! 必ず<br/>
Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈<br/>
나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시
|-
| align="center" | 貫いてく 途惑う ことなく<br/>
츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠<br/>
망설임 없이 관철시키겠어
|-
| align="center" | 傷ついても 走り 続ける<br/>
키즈츠이테모 하시리 츠즈케루<br/>
상처입어도 계속 달려갈 거야
|-
| align="center" | 狙え! 凜と 煌 く視線は<br/>
네라에! 린토 키라메쿠 시센와<br/>
노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은
|-
| align="center" | 狂えいなく 闇を 切り裂く<br/>
쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠<br/>
어둠을 찢어버려
|-
| align="center" | 迷い なんて 吹き飛ば せばいい<br/>
마요이 난테 후키토바 세바이이<br/>
망설임 따윈 날려버려
|-
| align="center" | この 心が 叫ぶ 限り<br/>
코노 코코로가 사케부 카기리<br/>
이 마음이 외치고 있는 한
|-
| align="center" | 誰 一人 邪魔など させない<br/>
다레 히토리 쟈마나도 사세나이<br/>
그 누구도 방해하게 놔두지 않아
|-
| align="center" | 儚く舞う 無数の 願いは<br/>
하카나쿠마우 무스우노 네가이와<br/>
덧없이 흩날리는 무수한 소원들이
|-
| align="center" | この 両手に 積もって ゆく<br/>
코노 료우테니 츠못테 유쿠<br/>
이 양팔에 쌓여가
|-
| align="center" | 切り裂く 闇に 見えて くるのは<br/>
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와<br/>
찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은
|-
| align="center" | 重く 深く 切ない 記憶<br/>
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠<br/>
무겁고도 깊은, 애절한 기억
|-
| align="center" | 色褪せてく 現実に 揺れる<br/>
이로아세테쿠 겐지츠니 유레루<br/>
퇴색하는 현실에서 흔들리는
|-
| align="center" | 絶望には 負けたく ない<br/>
제츠보우니와 마케타쿠 나이<br/>
절망에 지고 싶지 않아
|-
| align="center" | 私が 今 私で あること<br/>
와타시가 이마 와타시데 아루코토<br/>
내가 지금 나로써 있다는 것을
|-
| align="center" | 胸を 張って 全て 誇れる<br/>
무네오 핫테 스베테 호코레루<br/>
가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어
|-
| align="center" | Looking! the blitz loop this planet to search way<br/>
Looking! the blitz loop this planet to search way<br/>
자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를
|-
| align="center" | Only my RAilGUN shoot it 今すぐ<br/>
Only my RAilGUN shoot it 이마스구<br/>
나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.
|-
| align="center" | 体中を 光の 速さで<br/>
카라다쥬우오 히카리노 하야사데<br/>
몸 속을 빛의 속도로
|-
| align="center" | 駆け巡った 確かな 予感<br/>
카케메굿타 타시카나 요칸<br/>
주파해버린 확실한 예감
|-
| align="center" | 放て! 心に 刻んだ 夢を<br/>
하나테! 코코로니 키잔다 유메오<br/>
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을
|-
| align="center" | 未来さえ 置き 去りにして<br/>
미라이사에 오키 자리니시테<br/>
미래조차 내버려두고서
|-
| align="center" | 限界など 知らない 意味ない!<br/>
겐카이나도 시라나이 이미나이!<br/>
한계 같은 건 몰라 무의미해!
|-
| align="center" | この 力が 光散らす<br/>
코노 치카라가 히카리치라스<br/>
이 힘이 빛을 발하는
|-
| align="center" | その 先に 遥かな 想いを<br/>
소노 사키니 하루카나 오모이오<br/>
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을
|}[http://kkuaoaong.tistory.com/87 출처:꾸아오아옹님 블로그(CC-BY 4.0으로 가져옴)]

2018년 10월 5일 (금) 12:37 판

47

• 현재 페이지 URL 줄이기