Only My Railgun

Gaon12 (토론 / 기여)님의 2019년 12월 28일 (토) 19:25 판 (→‎라이브: 라이브 영상 제거 및 대체)
(차이) ← 이전 판 / 최신판 (차이) / 다음 판 → (차이)
이 문서는 OST를 소개하는 문서입니다.
문서의 오류가 있는 경우, 많이 수정해 주세요!


To Aru Kagaku no Railgun logo.gif

어떤 과학의 초전자포
とある科学の超電磁砲
A Certain Scientific Railgun
삽입곡
1기 2기 3기
1쿨 2쿨 1쿨 2쿨 1쿨 2쿨
오프닝 엔딩 오프닝 엔딩 오프닝 엔딩 오프닝 엔딩 오프닝 엔딩 오프닝 엔딩
Only My Railgun Dear My Friend LEVEL5 -Judgelight Real Force sister’s noise Grow Slowly eternal reality Links final phase nameless story dual existence 青嵐のあとで


Onlymyrailgun.jpg

정보[편집 / 원본 편집]

  1. 애니메이션 어떤 과학의 초전자포의 1쿨 오프닝 곡.
  2. fripSide가 불렀다.

영상[편집 / 원본 편집]

한국어 커버[편집 / 원본 편집]


가사[편집 / 원본 편집]

放て! 心に 刻んだ 夢を

하나테! 코코로니 키잔다 유메오
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을

未来さえ 置き 去りにして

미라이사에 오키 자리니시테
미래조차 내버려두고서

限界など 知らない 意味ない!

겐카이나도 시라나이 이미나이!
한계 같은 건 몰라 무의미해!

この 力が 光散らす

코노 치카라가 히카리치라스
이 힘이 빛을 발하는

その 先に 遥かな 想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을

歩いて きた この 道を

아루이테 키타 코노 미치오
걸어왔던 이 길을

振り返る 事しか 出来ないなら

후리카에루 코토시카 데키나이나라
뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면

今 ここで 全てを 壊せる

이마 코코데 스베테오 코와세루
지금 여기서 모든 걸 부수겠어

暗闇に 落ちる 街並み

쿠라야미니 오치루 마치나미
어둠속으로 떨어지는 거리

人は どこまで 立ち 向かえるの?

히토와 도코마데 타치 무카에루노?
사람은 어디까지 맞설수 있을까?

加速する その 痛みから

카소쿠스루 소노 이타미카라
가속하는 이 아픔에게서

誰かを きっと 守れるよ

다레카오 킷토 마모레루요
누군가를 반드시 지킬 수 있어

Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way
자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를

Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN can shoot it 이마스구
나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까

体中を 光の 速さで

카라다쥬우오 히카리노 하야사데
몸 속을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな 予感

카케메굿타 타시카나 요칸
주파해버린 확실한 예감

掴め 望む ものなら 残さず

츠카메 노조무 모노나라 노코사즈
원하는 것이라면 남김없이 붙잡아

輝ける 自分らしさで

카가야케루 지분라시사데
빛나는 자신다움으로

信じてるよ あの 日の 誓いを

신지테루요 아노 히노 치카이오
그 날의 맹세를 믿고있어

この 瞳に 光る涙

코노 히토미니 히카루나미다
이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물

それさえも 強さに なるから

소레사에모 츠요사니 나루카라
그것조차 강함이 되니까

立ち 止まると 少しだけ

타치 토마루토 스코시다케
멈춰섰을 때 아주 조금

感じる 切なさに

칸지루 세츠나사니
느껴지는 애절함에

戸惑う事 ないなんて

토마도우코토 나이난테
망설인 적 따위 없다고

嘘は 吐かないよ

우소와 츠카나이요
거짓말하진 않겠어

空に 舞う コインが 描く

소라니 마우 코인가 에가쿠
하늘에서 돌아가는 동전이 그리는

放物線が 決める 運命

호우부츠센가 키메루 운메이
포물선이 정하는 운명에서

打ち出した 答えが 今日も

우치다시타 코타에가 쿄우모
나온 답이 오늘도

私の 胸を 駆け巡る

와타시노 무네오 카케메구루
나의 가슴 속에서 맴돌아

Sparking! the shining light awake true desire

Sparking! the shining light awake true desire
내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을

Only my RAilGUN can shoot it! 必ず

Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈
나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시

貫いてく 途惑う ことなく

츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠
망설임 없이 관철시키겠어

傷ついても 走り 続ける

키즈츠이테모 하시리 츠즈케루
상처입어도 계속 달려갈 거야

狙え! 凜と 煌 く視線は

네라에! 린토 키라메쿠 시센와
노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은

狂えいなく 闇を 切り裂く

쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠
어둠을 찢어버려

迷い なんて 吹き飛ば せばいい

마요이 난테 후키토바 세바이이
망설임 따윈 날려버려

この 心が 叫ぶ 限り

코노 코코로가 사케부 카기리
이 마음이 외치고 있는 한

誰 一人 邪魔など させない

다레 히토리 쟈마나도 사세나이
그 누구도 방해하게 놔두지 않아

儚く舞う 無数の 願いは

하카나쿠마우 무스우노 네가이와
덧없이 흩날리는 무수한 소원들이

この 両手に 積もって ゆく

코노 료우테니 츠못테 유쿠
이 양팔에 쌓여가

切り裂く 闇に 見えて くるのは

키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은

重く 深く 切ない 記憶

오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고도 깊은, 애절한 기억

色褪せてく 現実に 揺れる

이로아세테쿠 겐지츠니 유레루
퇴색하는 현실에서 흔들리는

絶望には 負けたく ない

제츠보우니와 마케타쿠 나이
절망에 지고 싶지 않아

私が 今 私で あること

와타시가 이마 와타시데 아루코토
내가 지금 나로써 있다는 것을

胸を 張って 全て 誇れる

무네오 핫테 스베테 호코레루
가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어

Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way
자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를

Only my RAilGUN shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN shoot it 이마스구
나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.

体中を 光の 速さで

카라다쥬우오 히카리노 하야사데
몸 속을 빛의 속도로

駆け巡った 確かな 予感

카케메굿타 타시카나 요칸
주파해버린 확실한 예감

放て! 心に 刻んだ 夢を

하나테! 코코로니 키잔다 유메오
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을

未来さえ 置き 去りにして

미라이사에 오키 자리니시테
미래조차 내버려두고서

限界など 知らない 意味ない!

겐카이나도 시라나이 이미나이!
한계 같은 건 몰라 무의미해!

この 力が 光散らす

코노 치카라가 히카리치라스
이 힘이 빛을 발하는

その 先に 遥かな 想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을

출처:꾸아오아옹님 블로그(CC-BY 4.0으로 가져옴)

• 현재 페이지 URL 줄이기