Admin_Old (토론) 편집 요약 없음 |
Admin_Old (토론) 편집 요약 없음 |
||
205번째 줄: | 205번째 줄: | ||
| || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | ||
|- | |- | ||
| 教科書が正しいとは限らない<br/>쿄카쇼가 타다시이토와 카기라나이<br/>교과서가 맞다고만은 할 수 없어 | |||
教科書が正しいとは限らない | | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | ||
쿄카쇼가 타다시이토와 카기라나이 | |- | ||
교과서가 맞다고만은 할 수 없어 | | RED | ||
| || || || || || style="background: red; color: red;" | V | |||
RED 赤はススメ!? | |- | ||
| 赤はススメ!?<br/>아카와 스스메!?<br/>빨강은 나아가!? | |||
| || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | |||
|- | |||
BLUE 青はトマレ!? | | BLUE | ||
| || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | |||
|- | |||
| 青はトマレ!?<br/>아오와 토마레!?<br/>파랑은 멈춰!? | |||
YELLOW あ、え、黄色はどっちでも | | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | ||
|- | |||
| YELLOW | |||
| || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | |||
感じたままに意味を選べば良い | |- | ||
칸지타마마니 이미오 에라베바이이 | | あ、え、黄色はどっちでも<br/>아, 에, 키이로와 돗치데모<br/>아, 에, 노랑은 어디든지 | ||
느낀대로 의미를 고르면 돼 | | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | ||
|- | |||
芸術は爆発した跡の後付けだ | | 感じたままに意味を選べば良い<br/>칸지타마마니 이미오 에라베바이이<br/>느낀대로 의미를 고르면 돼 | ||
게쥬츠와 바쿠하츠시타 아토노아토 츠케다 | | style="background: gray; color: gray;" | V || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || || | ||
예술은 폭발한 흔적의 부록이야 | |- | ||
| 芸術は爆発した跡の後付けだ<br/>게쥬츠와 바쿠하츠시타 아토노아토 츠케다<br/>예술은 폭발한 흔적의 부록이야 | |||
カリカリひっかいて | | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | ||
카리카리 힛카이테 | |- | ||
바삭바삭 긁고 | | カリカリひっかいて<br/>카리카리 힛카이테<br/>바삭바삭 긁고 | ||
| || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | |||
ペタペタくっつけて | |- | ||
페타페타 쿳츠케테 | | ペタペタくっつけて<br/>페타페타 쿳츠케테<br/>덕지덕지 붙이고 | ||
덕지덕지 붙이고 | | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | ||
|- | |||
ゴシゴシこすって | | ゴシゴシこすって<br/>고시고시 코슷테<br/>싹싹 문지르고 | ||
고시고시 코슷테 | | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | ||
싹싹 문지르고 | |- | ||
| クシャクシャまるめて<br/>쿠샤쿠샤 마루메테<br/>꾸깃꾸깃 뭉쳐서 | |||
クシャクシャまるめて | | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | ||
쿠샤쿠샤 마루메테 | |- | ||
꾸깃꾸깃 뭉쳐서 | | それでもなお残ったモノこそが<br/>소레데모 나오노콧타 모노 코소가<br/>그렇다면 남은 자야말로 | ||
| style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | |||
|- | |||
それでもなお残ったモノこそが | | この世で自分だけの色なんだ!<br/>코노요데 지분다케노 이로난다!<br/>이 세상에서의 자신만의 색깔이야! | ||
소레데모 나오노콧타 모노 코소가 | | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | ||
그렇다면 남은 자야말로 | |- | ||
| Imagine the new world<br/>Imagine the future | |||
この世で自分だけの色なんだ! | | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | ||
코노요데 지분다케노 이로난다! | |- | ||
이 세상에서의 자신만의 색깔이야! | | その手で何もかも塗り潰せ<br/>소노 테데 나니모카모 누리 츠부세<br/>그 손으로 뭐든지 모두 칠해버려 | ||
| || || || || || style="background: red; color: red;" | V | |||
|- | |||
Imagine the new | | Imagine the new world<br/>Imagine the future | ||
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | |||
|- | |||
その手で何もかも塗り潰せ | | 誰だって譲れない夢がある<br/>다레닷테 유즈레나이 유메가 아루<br/>누구라도 포기할수 없는 꿈이 있어 | ||
소노 테데 나니모카모 누리 츠부세 | | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | ||
그 손으로 뭐든지 모두 칠해버려 | |- | ||
| 街行く人も<br/>마치유쿠 히토모<br/>거리를 걷는 사람도 | |||
Imagine the new | | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | ||
|- | |||
| 籠もる住人も<br/>코모루 쥬닌모<br/>틀어박힌 주민도 | |||
誰だって譲れない夢がある | | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | ||
다레닷테 유즈레나이 유메가 아루 | |- | ||
누구라도 포기할수 없는 꿈이 있어 | | 殿も民も君も僕も<br/>도노모 타미모 키미모 보쿠모<br/>영주도 백성도 너도 나도 | ||
| || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | |||
街行く人も | |- | ||
마치유쿠 히토모 | | 百人百様<br/>햐쿠닌 햐쿠요-<br/>백명 여러 모습 | ||
거리를 걷는 사람도 | | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | ||
|- | |||
籠もる住人も | | こんな風に集まって<br/>콘나후니 아츠맛테<br/>이런식으로 모여서 | ||
코모루 쥬닌모 | | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | ||
틀어박힌 주민도 | |- | ||
| 遠くから眺めれば<br/>토오쿠카라 나가메레바<br/>멀리서 바라보면 | |||
殿も民も君も僕も | | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | ||
도노모 타미모 키미모 보쿠모 | |- | ||
영주도 백성도 너도 나도 | | おっきくて<br/>옷키쿠테<br/>크고 | ||
| || || || || || style="background: red; color: red;" | V | |||
百人百様 | |- | ||
햐쿠닌 햐쿠요- | | カラフルな<br/>카라후루나<br/>컬러풀한 | ||
백명 여러 모습 | | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | ||
|- | |||
| 夢(え)になるんだ!<br/>에니나룬다!<br/>꿈 (그림) 이 되는거야! | |||
こんな風に集まって | | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | ||
콘나후니 아츠맛테 | |- | ||
이런식으로 모여서 | | Imagine the new world<br/>Imagine the future | ||
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | |||
遠くから眺めれば | |- | ||
토오쿠카라 나가메레바 | | | ||
멀리서 바라보면 | それぞれの絵の具をぶち撒けろ<br/>소레조레노 에노구오 부치마케로<br/>각각의 물감을 뿌려 | ||
| style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | |||
おっきくて | |- | ||
옷키쿠테 | | Imagine the new world<br/>Imagine the future | ||
크고 | | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | ||
|- | |||
カラフルな | | ひとりでは見れない夢がある<br/>히토리데와 미레나이 유메가아루<br/>혼자서는 볼수 없는 꿈이 있어 | ||
카라후루나 | | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | ||
|- | |||
| 描け!<br/>에가케!<br/>그려봐! | |||
夢(え)になるんだ! | | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | ||
에니나룬다! | |- | ||
꿈 (그림) 이 되는거야! | | 筆が動く限り<br/> 후데가 우고쿠 카기리<br/> 붓이 움직이는 한 | ||
| || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || style="background: blue; color: blue;" | V || | |||
|- | |||
Imagine the new | | 描け!<br/>에가케!<br/>그려봐! | ||
| style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | |||
|- | |||
それぞれの絵の具をぶち撒けろ | | 筆が動く限り<br/> 후데가 우고쿠 카기리<br/> 붓이 움직이는 한 | ||
소레조레노 에노구오 부치마케로 | | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || style="background: blue; color: blue;" | V || | ||
각각의 물감을 뿌려 | |- | ||
| 塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス<br/>누리츠부시오에타 아자야카나 캰바스<br/>칠하기 끝난 선명한 캔버스 | |||
Imagine the new | | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | ||
|- | |||
| 次はどんな絵をみんなと描けるのかな<br/>츠기와 돈나에오 민나토 에가케루노카나<br/>다음엔 어떤 그림을 모두와 그릴 수 있을까 | |||
ひとりでは見れない夢がある | | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | ||
히토리데와 미레나이 유메가아루 | |- | ||
혼자서는 볼수 없는 꿈이 있어 | |}<br/> | ||
에가케! 후데가 우고쿠 카기리 | |||
에가케! | |||
그려봐! | |||
塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス | |||
누리츠부시오에타 아자야카나 캰바스 | |||
칠하기 끝난 선명한 캔버스 | |||
次はどんな絵をみんなと描けるのかな | |||
츠기와 돈나에오 민나토 에가케루노카나 | |||
다음엔 어떤 그림을 모두와 그릴 수 있을까 | |||
[http://blog.naver.com/minic37/220511795267 번역:사노 (minic37)] | [http://blog.naver.com/minic37/220511795267 번역:사노 (minic37)] |
2017년 11월 5일 (일) 19:48 판
halyosy 합창곡 시리즈 | |||||||||
ing 시리즈 | ër 시리즈 | ||||||||
Smiling | → | Blessing | → | Connecting | Paintër | → | Shoutër | → | Steppër |
「描け!」 [Draw a dream!] 「그려봐!」
정보
- halyosy가 2015년 10월 17일에 투고한 합창곡.
- ër시리즈의 첫번째 곡.
- ër시리즈의 첫번째 곡.
영상
- 커버곡은 Paintër/커버곡에서 확인합시다!
가사
가사 (일어/발음/한국어) |
가수 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 메구리네 루카 | KAITO | MEIKO | |
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | ||||
筆が動く限り 후데가 우고쿠 카기리 붓이 움직이는 한 |
V | |||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | ||||
色が続く限り 이로가 츠즈쿠 카기리 색이 계속될 때까지 |
V | |||||
「何を描いても良い」と授けてくれた 「나니오 카이테모 이이」토 사즈케테 쿠레타 「무엇이든 그려도 좋아」라고 해주었어 |
V | |||||
沢山の絵の具と真っ白なキャンバス 타쿠상노 에노구토 맛시로나 캰바스 많은 물감과 새하얀 캔버스 |
V | |||||
透明な心で握りしめた筆 토-메이나 코코로데 니기리시메타 후데 투명한 마음으로 꼭 잡은 붓 |
V | |||||
目に映る全て鮮やかに見えた……のに 메니 우츠루 스베테 아자야카니 미에타……노니 눈에 비친 모든 것이 선명하게 보였……는데 |
V | |||||
歳と共に埋もれてく線画 토시토 토모니 우모레테쿠 센가 나이와 함께 묻혀가는 선화 |
V | |||||
七十億色が擦った揉んだ 나나쥬오쿠쇼쿠가 슷타 몬다 70억 색이 옥신각신 |
V | |||||
自分らしさ模索して地団駄 지분라시사 모사쿠시테 지탄다 나 다움을 모색해서 발을 동동 |
V | V | ||||
Oh oh oh oh oh oh oh | V | V | ||||
描き方は誰も教えちゃくれない 카키카타와 다레모 오시에챠 쿠레나이 그리는 법은 아무도 가르쳐주지 않아 |
V | |||||
なのに好きなようにさせてくれない 나노니 스키나 요우니 사세테 쿠레나이 그런데 좋아하는 대로 하게 두지 않아 |
V | |||||
訳も分からず重ね濁ってく 와케모 와카라즈 카사네 니곳테쿠 이유도 모르고 겹쳐서 흐려져 |
V | V | ||||
Oh oh oh oh oh oh oh | V | V | ||||
ちょっと周りを見渡せば 춋토 마와리오 미와타세바 조금 주변을 멀리 바라보면 |
V | |||||
寝る間も惜しみ袖汚しっぱなし 네루마모 오시미소데 요고싯파나시 자는 사이도 아끼는 소매 더럽히기만 |
V | |||||
明日を目指して灯した闘志 아시타오 메자시테 토모시타 토우시 내일을 향해서 켠 투지 |
V | |||||
みんな同じなんだ! 민나 오나지 난다! 모두 똑같은 거야! |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
その手で何もかも塗り潰せ 소노 테데 나니모카모 누리 츠부세 그 손으로 뭐든지 모두 칠해버려 |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
誰だって譲れない夢がある 다레닷테 유즈레나이 유메가 아루 누구라도 포기할수 없는 꿈이 있어 |
V | |||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
筆が動く限り 후데가 우고쿠 카기리 붓이 움직이는 한 |
V | V | ||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
色が続く限り 이로가 츠즈쿠 카기리 색이 계속될 때까지 |
V | V | ||||
押入れの奥に眠らせたノート 오시이레노 오쿠니 네무라세타 노-토 벽장안에 재워둔 노트 |
V | |||||
答えを求めて磨り減ったエンピツ 코타에오 모토메테 스리헷타 엔피츠 답을 요구하며 닳은 연필 |
V | |||||
描きかけのスケッチ忘れたフリして 카키카케노 스켓치 와스레타 후리시테 그리다 만 스케치 잊은 척 하면서 |
V | |||||
毎日がむしゃら挫けずに来れた……のに 마이니치 가무샤라 쿠지케즈니 코레타……노니 매일 악착같이 좌절하지 않고 올수 있었……는데 |
V | |||||
"大人になるのが何故悪いんだ" "오토나니 나루노가 나제 와루인다" 어른이 되는게 뭐가 나빠 |
V | |||||
"理想だけじゃ食っていけないんだ" "리소다케쟈 쿳테 이케나인다" 이상만으론 살아갈 수 없어 |
V | |||||
塗り固めた嘘が綻んだ 누리카타메타 우소가 호코론다 굳어진 거짓말이 벌어졌어 |
V | V | ||||
Oh oh oh oh oh oh oh | V | V | ||||
人生はアンドゥーで取り消せない 진세와 안두-데 토리케세나이 인생은 UN DO로 취소할수 없어 |
V | |||||
ましてリドゥーでやり直せもしない 마시테 리두-데 야리 나오세모 시나이 더구나 RE DO 로 고칠수도 없어 |
V | |||||
一筆書きの道が滲んでく 히토후데가키노 미치가 니진데쿠 단번에 그린 길이 번져가 |
V | V | ||||
Oh oh oh oh oh oh oh | V | V | ||||
ちょっと後ろ振り向けば 춋토우시로 후리무케바 조금 뒤를 돌아보면 |
V | |||||
デッサンもパースも拙くても 뎃상모 파-스모 츠타나쿳테모 데생도 퍼스도 서투르더라도 |
V | |||||
純粋に描き殴ってたあの頃 쥰스이니 카키나굿테타 아노 코로 순수하게 휘갈겨쓰던 그 시절 |
V | |||||
なんて自由なんだ! 난테 지유난다! 은 자유인거야! |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
それぞれの絵の具をぶち撒けろ 소레조레노 에노구오 부치마케로 각각의 물감을 뿌려 |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
ひとりでは見れない夢がある 히토리데와 미레나이 유메가아루 혼자서는 볼수 없는 꿈이 있어 |
V | |||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
筆が動く限り 후데가 우고쿠 카기리 붓이 움직이는 한 |
V | V | ||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
色が続く限り 이로가 츠즈쿠 카기리 색이 계속될 때까지 |
V | V | ||||
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls | V | V | ||||
ココは何でもアリな展覧会 코코와 난데모 아리나 텐란카이 여기는 뭐든지 있는 전람회 |
V | V | ||||
Look at this | V | V | V | |||
空飛ぶ魚! 소라토부 사카나! 하늘을 나는 물고기! |
V | |||||
Look at this | V | V | V | |||
真冬の向日葵! 마후유노 히마와리! 한겨울에 해바라기! |
V | |||||
Look at this | V | V | V | |||
西から昇る太陽! 니시카라 노보루 타이요! 서쪽에서 뜨는 태양! |
V | |||||
教科書が正しいとは限らない 쿄카쇼가 타다시이토와 카기라나이 교과서가 맞다고만은 할 수 없어 |
V | V | V | |||
RED | V | |||||
赤はススメ!? 아카와 스스메!? 빨강은 나아가!? |
V | |||||
BLUE | V | |||||
青はトマレ!? 아오와 토마레!? 파랑은 멈춰!? |
V | |||||
YELLOW | V | |||||
あ、え、黄色はどっちでも 아, 에, 키이로와 돗치데모 아, 에, 노랑은 어디든지 |
V | |||||
感じたままに意味を選べば良い 칸지타마마니 이미오 에라베바이이 느낀대로 의미를 고르면 돼 |
V | V | V | |||
芸術は爆発した跡の後付けだ 게쥬츠와 바쿠하츠시타 아토노아토 츠케다 예술은 폭발한 흔적의 부록이야 |
V | |||||
カリカリひっかいて 카리카리 힛카이테 바삭바삭 긁고 |
V | |||||
ペタペタくっつけて 페타페타 쿳츠케테 덕지덕지 붙이고 |
V | |||||
ゴシゴシこすって 고시고시 코슷테 싹싹 문지르고 |
V | |||||
クシャクシャまるめて 쿠샤쿠샤 마루메테 꾸깃꾸깃 뭉쳐서 |
V | |||||
それでもなお残ったモノこそが 소레데모 나오노콧타 모노 코소가 그렇다면 남은 자야말로 |
V | |||||
この世で自分だけの色なんだ! 코노요데 지분다케노 이로난다! 이 세상에서의 자신만의 색깔이야! |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
その手で何もかも塗り潰せ 소노 테데 나니모카모 누리 츠부세 그 손으로 뭐든지 모두 칠해버려 |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
誰だって譲れない夢がある 다레닷테 유즈레나이 유메가 아루 누구라도 포기할수 없는 꿈이 있어 |
V | |||||
街行く人も 마치유쿠 히토모 거리를 걷는 사람도 |
V | |||||
籠もる住人も 코모루 쥬닌모 틀어박힌 주민도 |
V | |||||
殿も民も君も僕も 도노모 타미모 키미모 보쿠모 영주도 백성도 너도 나도 |
V | |||||
百人百様 햐쿠닌 햐쿠요- 백명 여러 모습 |
V | |||||
こんな風に集まって 콘나후니 아츠맛테 이런식으로 모여서 |
V | |||||
遠くから眺めれば 토오쿠카라 나가메레바 멀리서 바라보면 |
V | |||||
おっきくて 옷키쿠테 크고 |
V | |||||
カラフルな 카라후루나 컬러풀한 |
V | |||||
夢(え)になるんだ! 에니나룬다! 꿈 (그림) 이 되는거야! |
V | V | ||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
それぞれの絵の具をぶち撒けろ |
V | |||||
Imagine the new world Imagine the future |
V | V | V | V | V | V |
ひとりでは見れない夢がある 히토리데와 미레나이 유메가아루 혼자서는 볼수 없는 꿈이 있어 |
V | |||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
筆が動く限り 후데가 우고쿠 카기리 붓이 움직이는 한 |
V | V | ||||
描け! 에가케! 그려봐! |
V | V | V | V | ||
筆が動く限り 후데가 우고쿠 카기리 붓이 움직이는 한 |
V | V | ||||
塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス 누리츠부시오에타 아자야카나 캰바스 칠하기 끝난 선명한 캔버스 |
V | |||||
次はどんな絵をみんなと描けるのかな 츠기와 돈나에오 민나토 에가케루노카나 다음엔 어떤 그림을 모두와 그릴 수 있을까 |
V |