귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!== STEAL MY BELIEVE == {{정보상자/음반 |구분 = 싱글 |넘버링 = |소속 = 괴리성 밀리언아서 |제목 = STEAL MY BELIEVE |제목/일어 = |제목/영어 = STEAL MY BELIEVE |장르 = 캐릭터 송 |발매일/년 = 2015 |발매일/월 = 7 |발매일/일 = 15 |관련작품 = 스마트폰 게임 <[[괴리성 밀리언 아서]]> |길이 = 12분 18초 |제작 = |레이블 = 란티스 (반다이 비주얼 배포) |규격번호 = LACM-14369 |노래 = 도적 아서 (CV. [[사쿠라 아야네]]) |작사 = 마츠이 요헤이 |작곡 = 야마모토 유스케 |사진의 매수 = 1 }} 2015년 7월 15일에 발매된 괴리성 밀리언 아서의 2번째 캐릭터송 앨범. 도적 아서의 캐릭터송으로 사쿠라 아야네가 성우를 맡았다. # '''STEAL MY BELIEVE''' [3:46] #* 작사 : 마츠이 요헤이 / 작곡: 야마모토 유스케 / 편곡 : 야마모토 유스케 # STEAL MY BELIEVE (Off Vocal) [3:46] # 미니 드라마 '참으로 기묘한 잃어버린 길 / 도적 아서 편' {{원|ミニドラマ「世にも奇妙なはぐれ道/盗賊アーサー編」}}<ref>vgmdb STEAL MY BELIEVE 항목 http://vgmdb.com/album/53163</ref> === 가사 === {{접기 |''''STEAL MY BELIEVE' 일본어·로마자·한국어 가사''' |STEAL MY BELIEVE, CAUSE I WANNA PEACE…<br> 勘違いしちゃいませんか?<br> 칸치가이시챠 이마센카?<br> 착각한 거 아녜요?<br> 他人様(ひとさま)の為になんて<br> 히토사마노타메니난테<br> 생판 모르는 남을 위해서라니<br> やってられませんよ、命を賭けるなんてこと<br> 얏테라레마센요, 이노치오카케루난테코토<br> 절대로 못해요. 목숨을 건다니<br> 価値あるものはね、ちゃんとこの目で見定めてんです<br> 카치아루모노와네, 챤토 코노메데 미사타메텐데스<br> 가치있는건 말이죠, 제대로 이 눈으로 보고 정하는거예요<br> なんつっても I'm just petty thief そうなんです、気ままに<br> 난쯧테모 I'm just pretty thief 소-난데스 키마마니<br> 뭐라해도 I'm just pretty thief 그런거예요, 제멋대로<br> だからね<br> 다카라네<br> 그러니깐<br> STEAL MY BELIEVE 欲しけりゃ盗む<br> STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무<br> STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐<br> 好き勝手にやるだけなんです<br> 스키캇테니 야루 다케난데스<br> 내 맘대로 하는 것 뿐예요<br> STILL I BELIEVE 百万分の一とか知りませんね<br> STILL I BELIEVE 햐쿠만분노 이치토카 시리마센네<br> STILL I BELIEVE 100만 분의 1이라던가 모르겠네요<br> STEAL MY BELIEVE 善悪なんて<br> STEAL MY BELIEVE 젠가쿠난테<br> STEAL MY BELIEVE 선악 같은거<br> 正直ホントどうでもいいんです<br> 쇼-지키 혼토 도-데모 이인데스<br> 솔직히 정말 어찌되든 상관없어요<br> STILL I BELIEVE 自分の思い…それだけが理由(わけ)なんです<br> STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 소레다케가 와케난데스<br> STILL I BELIEVE 내 마음... 그것만이 이유인거예요<br> 納得できない様な理屈とか条理だなんて<br> 낫토쿠데키나이요-나 리쿠츠토카 죠-리다난테<br> 납득 못 한다는둥의 억지라던가 도리라니<br> 聞いてられませんよ、飽きっぽいのが性分なんで<br> 키이테라레마센요 아킷뽀이노가 쇼분난데<br> 못 들어주겠네요. 싫증내는게 성격인지라<br> 運命だか知らないが、規定(ルール)破りが私の商売<br> 운메이다카 시라나이가 루-루 야부리가 와타시노 쇼-바이<br> 운명이라던지 모르겠지만, 규칙(룰)위반이 저의 매상<br> なんつっても I'm just petty thief すいません、気ままで<br> 난쯧테모 I'm just petty thief 스이마센 키마마데<br> 뭐라해도 I'm just petty thief 죄송해요. 제멋대로라<br> いつでも<br> 이쯔데모<br> 언제나<br> STEAL MY BELIEVE 欲しけりゃ盗む<br> STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무<br> STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐<br> 好き勝手にやるだけなんです<br> 스키캇테니 야루 다케난데스<br> 내 맘대로 하는 것 뿐예요<br> STILL I BELIEVE 正しい道はとっくに踏み外してる<br> STILL I BELIEVE 타다시이 미치와 톳쿠니 후미하즈시테루<br> STILL I BELIEVE 올바른 길은 훨씬 전에 어긋났어<br> STEAL MY BELIEVE 結局いつも<br> STEAL MY BELIEVE 켁쿄쿠 이쯔모<br> STEAL MY BELIEVE 결국 언제나<br> 正直者が馬鹿を見るんです<br> 쇼-지키모노가 바카오 미룬데스<br> 정직한 사람이 손해를 보는거예요<br> STILL I BELIEVE 自分の思い…だから隠してるんです<br> STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 다카라 카쿠시테룬데스<br> STILL I BELIEVE 내 마음... 이니까 숨기는거예요<br> 誰かが泣いてる様な世界があんまり好きじゃないようです<br> 다레카가 나이테루요-나 세카이가 안마리 스키쟈나이 요-데스<br> 누군가가 울고 있는듯한 세계가 그닥 좋진 않은 것 같아요<br> 嘘は随分ついたんでたまには本音でも<br> 우소와 즈이분 쯔이탄데 타마니와 혼네데모<br> 거짓말은 꽤 쳤으니까 가끔씩이라면 본심이라도<br> STEAL MY BELIEVE 欲しけ盗む<br> STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무<br> STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐<br> 好き勝手にやるだけなんです<br> 스키캇테니 야루 다케난데스<br> 내 맘대로 하는 것 뿐예요<br> STILL I BELIEVE 百万分の一とか知りませんね<br> STILL I BELIEVE 햐쿠만노 이치토카 시리마센네<br> STILL I BELIEVE 100만 분의 1이라던가 모르겠네요<br> STEAL MY BELIEVE 善悪なんて<br> STEAL MY BELIEVE 센-가쿠난테<br> STEAL MY BELIEVE 선악 같은거<br> 正直ホントどうでもいいんです<br> 쇼-지키 혼토 도-데모 이인데스<br> 솔직히 정말 어찌되든 상관없어요<br> STILL I BELIEVE 自分の思い…それだけが理由(わけ)なんです<br> STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 소레다케가 와케난데스<br> STILL I BELIEVE 내 마음... 그것만이 이유인거예요<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/kjh980928/220428504353</ref> }} == 주석 == <references /> [[분류:괴리성 밀리언 아서]] 편집 요약 가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요! 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) 이 문서에서 사용한 틀: 틀:연도표시 (편집) 틀:원 (편집) 틀:접기 (편집) 틀:정보상자/음반 (편집) 틀:정보상자 칸 (편집)