Conosekai kore.jpg

정보[편집 / 원본 편집]

  1. n.k가 작사, 작곡하고, 하츠네 미쿠가 불렀다.
  2. 어째선지 패러디물이 이 멋진 세계에 축복을!와 연결이 되어있다. 자세한 내용은 패러디 문단을 참고하자!

영상[편집 / 원본 편집]

가사[편집 / 원본 편집]

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

君に会う為に生きる

키미니 아우타메니 이키루

너를 만나기 위해 살아가

今宵は夜が明けるまで咲かそう

코요이와 요가아케루마데 사카소오

오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자

ぐるぐる目を回して

구루구루 메오 마와시테

빙글빙글 눈을 돌리며

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어쳐먹게 아름다운 세계

真っ直ぐ見て突き進め

맛스구 미테 츠키 스스메

곧장 앞을 보고 나아가

踊れや踊れアホになりましょう

오도레야 오도레 아호니 나리마쇼오

춤춰라 춤춰 바보가 되어 보자

みんな叫べヤンヤイ

민나 사케베 얀야이

모두 외쳐 양야이

もう、ダメになりそ

모오, 다메니 나리소

정말, 글러먹게 되겠어

​はいッ

하잇

하이

嘘つき男の虚言癖

우소츠키 오토코노 쿄겐오헤키

거짓말쟁이 남자의 공상 허언증

世の中ではそれも正義?

요노 나카데와 소레모 세이기?

세상에선 그것도 정의?

あれよあれよと今日も終わる

아레요 아레요토 쿄오모 오와루

이거 또 저거 하다 오늘도 끝나

昼はなに食べたっけ…

히루와나니 타베탓케…

낮에 뭐 먹었더라…

犬も猫も木に登る

이누모 네코모 키니 노보루

개도 고양이도 나무에 올라

あくせくしたって何も

아쿠세쿠시탓테 나니모

허덕이며 일해도 아무것도

始まりはしやせんぜ

하지마리와시야센제

시작되지 않는 걸

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

僕は家に引き篭もる

보쿠와 이에니 히키코모루

나는 집에 틀어박혀

ガンガン飛ばすデジタル地球

간간 토바스 데지타루 치큐우

깡 깡 날려버리는 디지털 지구

わくわく未来はそこ

와쿠와쿠 미라이와 소코

두근두근 미래는 거기

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어쳐먹게 아름다운 세계

愉快にはしゃぐだけです

유카이니 하샤구 다케데스

유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야

二人が出会う事が運命?

후타리가 데아우 코토가 운메이?

두 사람이 만나는 게 운명?

それなら悪くないね

소레나라 와루쿠 나이네

그렇다면 나쁘지 않네

病み女の妄想癖

야미 온나노 모오소오헤키

앓는 여자의 망상벽

世の中ではまだイケるかも?

요노나카데와 마다 이케루카모?

세상에선 아직 먹힐지도?

そんなことばかり考えて

손나 코토바카리 칸가에테

그런 것들만 생각하다가

あぁ、遅刻しそう

아아, 치코쿠시소오

아아, 지각하겠어

じじばばも熱を上げる

지지바바모 네츠오 아게루

할멈 할아범도 열을 올리고

働けど働けど

하타라케도 하타라케도

일해봐도 일해봐도

ホントにこれで良いの?

혼토니 코레데 이이노?

정말로 그걸로 된 거야?

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

腐ったりんごにもなる

쿠삿타 린고니 모나루

썩은 사과나 되어 버리고

​そんなに悲観することもないか

손나니 히칸스루 코토모 나이카

그렇게 비관할 일도 아니잖아

そこそこに生きてるし

소코소코니 이키테루시

그럭저럭 살아가고 있고

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어쳐먹게 아름다운 세계

友達ってどう作るの?

토모다칫테 도오 츠쿠루노?

친구라는 건 어떻게 만들어?

君がいれば問題ないか

키미가 이레바 몬다이 나이카

네가 있으면 문제 없는 걸까

…君って何処にいるの?

…키밋테 도코니 이루노?

…너는 어디에 있어?

もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて

모오 힛챠카 멧챠카 히토고미니 마미레테

이제는 그냥 이렇게 저렇게 군중 속에 뒤섞여서

流されてるだけに気づかないままで

나가사레테루 다케니 키즈카나이 마마데

흘러가는 것일 뿐이라는 걸 알아채지 못한 채로

不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ

후칸젠데 칸젠나 히톳테 소오데쇼오요

불완전하고 완전한 사람이란 건 그런 거지?

ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ

호라 콘나니 콘나니 이키오키라 시테루요

자 봐 이렇게 이렇게 숨을 헐떡이고 있어

でもセーブもロードも全く見当たらず

데모 세에부모 로오도모 맛타쿠 미아타라즈

하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않아

これが僕の油断で魅惑な人生さ

코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세이사

이게 나의 방심과 매혹적인 인생이야

このふざけた素晴らしき世界

코노 후자케타 스바라시키 세카이

이 실없이 멋진 세계

君に会う為に生きる

키미니 아우타메니 이키루

너를 만나기 위해 살아가

今宵は夜が明けるまで咲かそう

코요이와 요가아케루마데 사카소오

오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자

ぐるぐる目を回して

구루구루 메오 마와시테

빙글빙글 눈을 돌리며

このくそったれで美しい世界

코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이

이 빌어쳐먹게 아름다운 세계

愉快にはしゃぐだけです

유카이니 하샤구 다케데스

유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야

他人に言うべきことじゃないが

타닌니 이우베키 코토쟈 나이가

남한테 말할만한 것은 아니지만

お前ら愛してるぜ

오마에라 아이시테루제

너희들 사랑한다

출처:보카로 가사 위키

커버곡[편집 / 원본 편집]

SAERA[편집 / 원본 편집]

시유[편집 / 원본 편집]


패러디[편집 / 원본 편집]

  1. 이상하리 만큼 패러디가 ㅋㅋㅋㅋ
  2. 예를 들면 이 멋진 세계에 축복을!에 나오는 아쿠아가 부른 버전이라든지...

패러디 영상[편집 / 원본 편집]

이 멋진 세계에 축복을! 주인공 아쿠아 버전[편집 / 원본 편집]

이 문서는 가온 위키성지순례 문서에 해당하는 문서입니다.

성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요!


• 현재 페이지 URL 줄이기