이 문서는 가온 위키의 성지순례 문서에 해당하는 문서입니다. 성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요! |
이 문서는 가온 위키의 보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다. 보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다! 자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다. |
halyosy 합창곡 시리즈 | |||||||||
ing 시리즈 | ër 시리즈 | ||||||||
Smiling | → | Blessing | → | Connecting | Paintër | → | Shoutër | → | Steppër |
- “ 「叫べ!」
[ Shout! ]
「외쳐봐!」”
정보[편집 / 원본 편집]
- halyosy가 2016년 2월 12일에 투고한 합창곡.
- ër시리즈의 두번째 곡.
- ër시리즈의 두번째 곡.
영상[편집 / 원본 편집]
- 커버곡은 Shoutër/커버곡에서 확인합시다!
가사[편집 / 원본 편집]
가사 (일본어/발음/한국어) |
가수 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 메구리네 루카 | KAITO | MEIKO | |
泣きながら産まれたからには 나키나가라 우마레타카라니와 울면서 태어난 이상 |
V | |||||
笑いながら死ねたら幸せかもな 와라이나가라 시네타라 시아와세카모나 웃으면서 죽을 수 있으면 행복할지도 |
V | |||||
お前らと言葉を重ねて 오마에라토 코토바오 카사네테 너희와 말을 포개며 |
V | |||||
声の続く限り 코에노 츠즈쿠 카기리 목소리가 계속 이어지는 한 |
V | |||||
叫んだ意味を探すんだ 사켄다 이미오 사가슨다 외친 의미를 찾는 거야 |
V | |||||
Input | V | |||||
Verify | V | |||||
Accept | V | |||||
Start. | V | |||||
創りたての世界は何もない真っ暗闇 츠쿠리타테노 세카이와 나니모나이 맛쿠라야미 갓 만든 세상은 아무것도 없는 캄캄한 어둠 |
V | |||||
取り急ぎ一人遊び 토리이소기 히토리아소비 우선 서둘러 혼자 놀기 |
V | |||||
窓明かり少し灯りそのうち 마도아카리 스코시 토모리 소노우치 창문으로 빛이 조금 들어오는 그동안 |
V | |||||
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ 히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토 우카부 하나 둘 하얗게 눈에 띄는 텍스트가 떠올라 |
V | |||||
今夜は何して遊ぼっか 콘야와 나니시테 아소봇카 오늘은 뭐하며 놀까 |
V | |||||
喋って踊って描こっか 샤벳테 오돗테 에가콧카 얘기하며 춤추며 그려볼까 |
V | |||||
Walk out to spaces 切り替えて Walk out to spaces 키리카에테 Walk out to spaces 바꾸고 |
V | |||||
現実と妄想を行ったり来たり 겐지츠토 보-소-오 잇타리 키타리 현실과 망상을 왔다 갔다 |
V | |||||
All ya flags throw away 切り抜けて All ya flags throw away 키리누케테 All ya flags throw away 뚫고 나와 |
V | |||||
ご飯も風呂も後に引き伸ばし 고한모 후로모 아토니 히키노바시 밥도 목욕도 뒤로 하고 |
V | |||||
言葉は創る魔法 코토바와 츠쿠루 마호- 말은 만드는 마법 |
V | |||||
Listen to my voice | V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク "게키레이"와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루크 "격려"는 사람을 북돋는 모습의 잔 다르크 |
V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“論争”は人を追い求むアインシュタイン… "론소-"와 히토오 오이모토무 아인슈타인… "논쟁"은 사람을 추구하는 아인슈타인… |
V | |||||
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | |||||
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | |||||
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | |||||
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
声の続く限り 코에노 츠즈쿠 카기리 목소리가 계속 이어지는 한 |
V | |||||
Stopped | V | |||||
Reload | V | |||||
Reenter | V | |||||
Restart. | V | |||||
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか 솟카 죠-즈나 마케카타시카 오소와라 나캇타카라카 그런가, 잘 지는 방법밖에 배우지 못한 탓인지 |
V | |||||
どっかいこっかったって迷ってばっか 돗카 이콧캇탓테 마욧테밧카 어딜 가려고 해도 헤매기만 할 뿐 |
V | |||||
だったら未来はどっちにしよっか 닷타라 미라이와 돗치니 시욧카 그럼 미래는 어느 쪽으로 할까 |
V | |||||
右と左とで君とアンケート 미기토 히다리토데 키미토 안케-토 오른쪽인지 왼쪽인지로 너와 앙케이트 |
V | |||||
もっと話そう延長バトル 못토 하나소- 엔쵸-바토루 좀 더 얘기하자, 연장 배틀 |
V | |||||
ホントいつもありがと 혼토 이츠모 아리가토 정말 언제나 고마워 |
V | |||||
Shocking sound and tonight 主賓は君さ Shocking sound and tonight 슈힌와 키미사 Shocking sound and tonight 주빈은 너야 |
V | |||||
謂わば此処は電子的な秘密基地だ 이와바 코코와 덴시테키나 히미츠키치다 말하자면 여긴 전자적인 비밀기지야 |
V | |||||
Enjoy tour and travel 案内は僕さ Enjoy tour and travel 안나이와 보쿠사 Enjoy tour and travel 안내는 내가 해 |
V | |||||
少数派も胸張っていい時代だ 쇼-스-하모 무네핫테 이이지다이다 소수파도 가슴 펴도 되는 시대야 |
V | |||||
言葉は壊す武器 코토바와 코와스 부키 말은 파괴하는 무기 |
V | |||||
Listen to my voice | V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング "콘간"와 히토오 요미토쿠 스-키노 아란・츄링구 "간청"은 사람을 해석하는 기구한 앨런 튜링 |
V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ… "도-코쿠"와 히토오 나구사무 후리-도리히・니체… "통곡"은 사람을 위로하는 프리드리히 니체… |
V | |||||
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | |||||
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | |||||
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
声の続く限り 코에노 츠즈쿠 카기리 목소리가 계속 이어지는 한 |
V | |||||
泣きながら産まれた僕らが 나키나가라 우마레타 보쿠라가 울면서 태어난 우리가 | ||||||
笑いながら死ねたとしたら 와라이나가라 시네타토시타라 웃으면서 죽는다고 한다면 |
V | |||||
それはね 소레와네 그건 말야 |
V | |||||
お前らと毎晩騒いで 오마에라토 마이반 사와이데 너희와 매일 밤 떠들며 |
V | |||||
声の続く限り 코에노 츠즈쿠 카기리 목소리가 계속 이어지는 한 |
V | |||||
叫んだ日々の答えだ 사켄다 히비노 코타에다 외친 날들의 대답이야 |
V | |||||
何もない世界は消えて元に戻る 나니모나이 세카이와 키에테 모토니 모도루 아무것도 없는 세상은 사라져서 원래대로 돌아가 |
V | |||||
それぞれの暮らす現実が待つ 소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠 제각각 살아온 현실이 기다리는 |
V | |||||
遠くの場所へ 토오쿠노 바쇼에 먼 장소로 |
V | |||||
何もない世界に何が残せたんだろう 나니모나이 세카이니 나니가 노코세탄다로- 아무것도 없는 세상에 뭐가 남았을까 |
V | |||||
もう一度ここで遊びたい 모-이치도 코코데 아소비타이 다시 한 번 여기서 놀고 싶어 |
V | |||||
Please | V | |||||
listen to my voice | V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス "코쿠하쿠"와 히토오 무스부 신리노 아리스토 테레스 "고백"은 사람을 이어주는 진리의 아리스토텔레스 |
V | |||||
何もない世界で僕ら何を叫ぶ 나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부 아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐 |
V | V | V | V | V | V |
“約束”は人を誘うシェイクスピア… "야쿠소쿠"와 시토오 이자나우 셰이쿠 스피아… "약속"은 사람을 유혹하는 셰익스피어… |
V | |||||
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | V | V | V | V | V |
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | V | V | V | V | V |
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
叫べ! 사케베! 외쳐! |
V | V | V | V | V | V |
Yeah Yeah Yeah | V | V | V | V | V | V |
声の続く限り 코에노 츠즈쿠 카기리 목소리가 계속 이어지는 한 |
V | V | V | V | V | V |
叫べ!Yeah 사케베! Yeah 외쳐! Yeah |
V | V | V | V | V | V |