이 문서는 가온 위키성지순례 문서에 해당하는 문서입니다.

성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요!


이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


halyosy 합창곡 시리즈
ing 시리즈 ër 시리즈
Smiling Blessing Connecting Paintër Shoutër Steppër


Stepper.jpg

-

「進め!」
[Go ahead!]
「계속 나아가!」


소개

  1. halyosy가 2017년 08월 31일에 투고한 ër 시리즈의 합창곡
  2. 경쾌한 것이 특징.

영상

보컬로이드

  1. 커버곡은 Steppër/커버곡에서 확인합시다!

가사

Monitor white.svg
이 부분은 PC 버전에 최적화 되어 있습니다.
모바일에선 보기에 불편 할 수 있습니다.
브라우저의 PC 버전 보기 기능을 이용해 주세요!
가사
(일본어/발음/한국어)
가수
하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO
This is my way
This is my way
This is my way
V
(my way) V V V V V V
一度きりの
이치도 키리노
단 한번 뿐인
V
Your way
Your way
Your way
V
(your way) V V V V V V
道を歩こう
미치오 아루코우
길을 걷자
V
Hey! V V V V V V
カテゴリも標識(ルール)もない未開拓時代
카테고리모 (루-루)모 나이 미카이타쿠 지다이
목록도 규칙(룰)도 없는 미개척 시대
V
毎日クラフト 人気スポット お気に入り増えるリスト
마이니치 쿠라후토 닌키 스폿토 오키니리 후레루 리스토
매일 크래프트 인기 명소 즐겨 찾기 늘어날 목록
V
「僕にも何か出来ないかな」すぐに試せた
「 보쿠니모 나니카 데키나이카나 」스구니타메세타
나도 뭔가 할 수 없을까나? 바로 시험할 수 있었어
V
人が押し寄せ一夜にしてけもの道
히토가 오시요세 이치야니 시테 케모노미치
사람이 몰려 하루 아침에 짐승의 길
V
ふいに.......
후이니.......
갑자기.......
V
躓き転び擦り剥いた
츠마즈키 코로비스리 무이타
넘어지고 넘어져서 까졌어
V
途端に周囲はそっぽ向いた
토탄니 슈이와 솟포 무이타
순간 주위는 외면해 버렸어
V
うずくまるのは当然だ
우즈쿠마루노와 토젠다
웅크리는 건 당연해
V
"君は"血の通う人間(ヒト)だから
키미와 치노카유(히토)다카라
"너는" 피가 나는 인간이니까
V
BAN 起き上がらなくなる事が本当の失敗だ
BAN 오키아가라나쿠 나루 코토가 혼토노 싯파이다
Ban 일어나지 않을 것이 진정한 실패야
V
WARNING 最初に胸打たれた憧憬(モノ)を思い出して
WARNING 사이쇼니 무네우타레타 모노오 오모이다시테
WARINING 처음의 마음을 울린 경치를 기억하며
V
NO TURNS あの日の足音を道標に目指せば
NO TURNS 아노니츠노 아시오토오 미치시루베니 메자세바
NO TURNS 그 날의 발판을 이정표로 목표로 하면
V
「もう少しだけ動けそうだ」
「 모오 스코시다케 우고케소우다 」
「 조금만 더 움직일 수 있을 것 같아 」
V
This is my way
This is my way
This is my way
V
(my way) V V V V V V
休みもリズム
야스미모리즈무
휴일도 리듬
V
Your way
Your way
Your way
V
(your way) V V V V V V
焦りもリズム
아세리모 리즈무
조바심도 리듬
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh
V V V V V V
拍子(ビート)は一つじゃなくて良い
비토와 히토츠쟈나쿠테요이
비트는 하나가 아니라도 좋아
V
Everything's alright
Everything's alright
Everything's alright
V
(alright) V V V V V V
ステップも自由
스텝푸모 지유
스텝도 자유
V
Alright
Alright
Alright
V
(alright) V V V V V V
アレンジも自由
아렌지모 지유
어레인지도 자유
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh V V V V V V
終点(ゴール)はいつだって通過点
고루와 이츠앗테 츠카텐
종점(골)은 언제라도 통과점
V
Life goes on and on and on V V V V V V
進め!胸が躍る限り
스스메! 무네가 오도루 카기리
나아가! 가슴이 두근댈 때 까지
V V V
On and on and on V V V V V V
進め!道が続く限り
스스메!미치가 츠즈쿠 카기리
나아가!길이 계속될 때까지
V V V
時は過ぎ標識(ルール)だらけ歩き辛い時代
토키와스기 루루다라케 아루키 츠라이 지다이
시간이 지나 규칙투성이 걷기 힘든 시대
V
好きか嫌いかだけで語られるリスト
스키카 키라이카 다케데 카타라레루 리스토
좋아하거나 싫어하는 말의 목록
V
先駆者達の足跡で示された軌道(レール)
센쿠샤타치노 아시아토데 시메사레타 레루
선구자들의 발자국에 새겨진 레일
V
安全と引き換えに踏み消される個性
안젠토 히키케니 후미케사레루 코세이
안전에 대한 대가로 밟아 이끄는 개성
V
ふいに……
후이니.......
갑자기.......
V
誰かが躓き転んだ
다레카가 츠마즈키 코론다
누군가가 넘어져서 쓰러져
V
咄嗟に君は手を伸ばした
톳사니 키미와 테오 노바시타
순간 너는 손을 뻗었어
V
他人に優しくなれるのは
타닌니 야사시쿠나레루노와
타인에게 상냥하게 대할 수 있었던 것은
V
"君は"痛みを知ってるから
"키미와" 이타미오 시테루카라
"너는" 아픔을 알고 있으니까
V
CAUTION 先を見渡さない事が本当の絶望だ
CAUTION 사키오 미와타사나이 코토가 혼토노 제츠보다
CAUTION 먼저 내려다보는 것이 진짜 절망이야
V
KEEP OUT 最初に胸打たれた原点(モノ)を大切にして
KEEP OUT 사이쇼니 무네우타레타 모노오 타이세츠니 시테
KEEP OUT 먼저 마음을 울린 원점을 소중히하고
V
NO STOPPING 合わない靴は脱ぎ捨て裸足になれたら
NO STOPPING 아와나이 쿠츠와 누기스테 하다시니 나레타라
NO STOPPING 맞지않는 신발은 벗어던지고 맨발이 될 수 있다면
V
「まだ足は動かせそうだ」
「마다 아시와 우고카세 소우다」
「아직 다리가 움직일 수 있을 것 같아」
V
This is my way
This is my way
This is my way
V
(my way) V V V V V V
孤独もスタイル
코도쿠모 스타이루
고독도 스타일
V
Your way
Your way
Your way
V
(your way) V V V V V V
普通もスタイル
후츠모 스타이루
보통도 스타일
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh
V V V V V V
進路(ルート)は一つじゃなくて良い
루-토와 히토츠쟈나쿠테 요이
길은 하나가 아니라도 좋아
V
Everything's alright
Everything's alright
Everything's alright
V
(alright) V V V V V V
ダウンビートな気分
다운비토나 키분
다운비트의 기분
V
Alright
Alright
Alright
V
(alright) V V V V V V
アップビートな気分
압푸비토나 키분
업 비트의 기분
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh
V V V V V V
起点(スタート)はいつだって今
스타토와 이츠닷테 이마
시작은 언제나 지금이야
V
Life goes on and on and on V V V V V V
進め!胸が躍る限り
스스메! 무네가 오도루 카기리
나아가! 가슴이 두근댈 때까지
V V V
On and on and on V V V V V V
進め!道が続く限り
스스메! 미치가 츠즈쿠 카기리
나아가!길이 계속 될 때 까지
V V V
ここらで一緒に深呼吸
코코라데 잇쇼니 신코큐
이쯤에서 함께 심호흡!
V V
す〜っは〜っ
스~ㅅ 하~ㅅ
V V V V V V
山ありゃ谷ある人生燦々
야마아랴타니 아루진세 산산
산골짜기 계곡의 인생 쨍쨍!
V V
おんなじ道なら踊らにゃ損々
온나지 미치나라 오도라냐 산산
똑같은 길이라면 춤추며 손해!
V V
Here we go! V
Here we go! V
Here we go! V
Here we go! V
ずっと行進(パレード)は続くから……
즛토 파레이도와 츠즈쿠카라
계속 퍼레이드는 계속 되니까
V
さぁこの道は大丈夫
사아 코노 미치와 다이죠부
자, 이 길은 괜찮아
V
君はその道を行け
키미와 소노 미치오 이케
너는 그 길로 가!
V
並んだり
나란다리
일렬로 세워서
V
交差して
코사시테
교차시켜
V
迷いぶつかりもするだろう
마요이 부츠카리모 스루다로
망설임에 부딛혀도 할 거야
V V V V V
そうして"君は"大人になる
소시테 "키미와" 오토나니나루
그리하여 "너는" 어른이 되었어
V
守りたい人と巡り逢い
마모리타이 히토토 메구리아이
지키고싶은 사람과 다시 만나고
V
あの日々を忘れてく
아노 히비오 와스레테쿠
그 날들을 기억해
V
だけどそれでいいんだよ
다케도 소레데이인다요
그래도 그것으로 좋은거야
V
いつかまた出会えた時は────
이츠카마타데 아에타 토키와────
언젠가 다시 만날 때에는────
V V V V V V
I say hello!
I say hello!
I say hello!
V
(hello!) V V V V V V
そっちはどうだ
솟치와 도다이
그 쪽은 어때?
V
Hello!
Hello!
Hello!
V
(hello!) V V V V V V
こっちは上々
콧치와 조조
이 쪽은 최상
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh V V V V V V
次はどこに行こうか
츠기와 도코니 이코오카
다음은 어디로 갈까
V
Everything's alright
Everything's alright
Everything's alright
V
(alright) V V V V V V
一度きりの
이치도키리노
단 한번 뿐인
V
Alright
Alright
Alright
V
(alright) V V V V V V
未知を歩こう
미치오 아루코우
미지를 걷자
V
Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh
V V V V V V
"ここ"は人生の交差点
"코코"와 진세이노 코사텐
"여기"는 인생의 교차로
V
Life goes on and on and on V V V V V V
進め!胸が躍る限り
스스메! 무네가 오도루 카기리
나아가! 가슴이 두근댈 때까지!
V V V
On and on and on V V V V V V
進め!道が続く限り
스스메! 미치가 우고쿠 카기리
나아가! 길이 계속 될 때까지!
V V V
On and on and on V V V V V V
描け!色が続く限り
에가케! 이로가 츠즈쿠 카기리
그려봐! 색이 계속 될 때 까지
V V V
On and on and on V V V V V V
叫べ!声が続く限り
사케베! 코에가 츠즈쿠 카기리
외쳐봐! 목소리가 계속 될 때 까지
V V V
歩こう
아르코
걸어가자
V V V V V V

번역: 유리토

가사 중에서

  1. Paintër 가사가 있다!
    1. 마지막에 描け!色が続く限り(그려봐! 색이 계속 될 때 까지)와 叫べ!声が続く限り(외쳐봐! 목소리가 계속 될 때 까지)가 있다.