Paintër/Vocaloid Studio

이 문서는 가온 위키성지순례 문서에 해당하는 문서입니다.

성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요!


이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


보컬로이드 스튜디오 halyosy 합창곡 시리즈
7P 버전 6P 버전
Connecting Blessing Connecting Paintër


Painter Vocaloid studio.jpg


정보

  1. halyosy가 2015년 10월 17일에 투고한 합창곡인 Paintër를 커버하였다.
  2. 원곡과 마찬가지로 하츠네 미쿠, 카가미네 렌,린, 메구리네 루카, KAITO, MEIKO가 부른다.
  3. 마지막 부분에 "그려봐 붓이 움직일때까지 그려봐 색이 계속될 때까지" 부분을 한번 더 부른다는 점이 원곡과는 차이가 있다.

영상


가사

Monitor white.svg
이 부분은 PC 버전에 최적화 되어 있습니다.
모바일에선 보기에 불편 할 수 있습니다.
브라우저의 PC 버전 보기 기능을 이용해 주세요!
가사
(일본어/발음/한국어)
가수
하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO
描け!
에가케!
그려봐!
V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직이는 한은
V
描け!
에가케!
그려봐!
V V
色が続く限り
이로가 츠즈쿠 카기리
색이 계속되는 한은
V
「何を描いても良い」と授けてくれた
「나니오 카이테모 이이」토 사즈케테 쿠레타
「아무거나 그려도 좋아」라고 가르쳐줬어
V
沢山の絵の具と真っ白なキャンバス
타쿠상노 에노구토 맛시로나 캰바스
여러 색의 물감과 새하얀 캔버스
V
透明な心で握りしめた筆
토-메이나 코코로데 니기리시메타 후데
투명한 마음으로 움켜잡은 붓
V
目に映る全て鮮やかに見えた……のに
메니 우츠루 스베테 아자야카니 미에타……노니
눈에 비친 모든게 선명하게 보였었는데
V
歳と共に埋もれてく線画
토시토 토모니 우모레테쿠 센가
나이와 함께 묻히는 선화
V
七十億色が擦った揉んだ
나나쥬오쿠쇼쿠가 슷타 몬다
70억개의 색이 옥신각신거려
V
自分らしさ模索して地団駄
지분라시사 모사쿠시테 지탄다
나다움을 모색하고 발을 동동굴려
V V
Oh oh oh oh oh oh oh V V
描き方は誰も教えちゃくれない
카키카타와 다레모 오시에챠 쿠레나이
그리는 방법은 아무도 가르쳐주지 않아
V
なのに好きなようにさせてくれない
나노니 스키나 요우니 사세테 쿠레나이
그런데 마음대로 그리게 두지 않아
V
訳も分からず重ね濁ってく
와케모 와카라즈 카사네 니곳테쿠
영문도 모른채 흐려져만가
V V
Oh oh oh oh oh oh oh V V
ちょっと周りを見渡せば
춋토 마와리오 미와타세바
잠시 주변을 바라보면
V
寝る間も惜しみ袖汚しっぱなし
네루마모 오시미소데 요고싯파나시
자는 시간도 아끼고 소매를 더럽힌채로
V
明日を目指して灯した闘志
아시타오 메자시테 토모시타 토우시
내일을 노리고 불태운 투지
V
みんな同じなんだ!
민나 오나지 난다!
모두 똑같은 거야!
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
その手で何もかも塗り潰せ
소노 테데 나니모카모 누리 츠부세
그 손으로 무엇이든지 빈틈없이 칠해
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
誰だって譲れない夢がある
다레닷테 유즈레나이 유메가 아루
누구라도 양보할 수 없는 꿈이었어
V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직일때 까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
色が続く限り
이로가 츠즈쿠 카기리
색이 계속될 때까지
V V
押入れの奥に眠らせたノート
오시이레노 오쿠니 네무라세타 노-토
벽장안 속에서 잠들게 한 노트
V
答えを求めて磨り減ったエンピツ
코타에오 모토메테 스리헷타 엔피츠
해답을 구해가며 닳아버린 연필
V
描きかけのスケッチ忘れたフリして
카키카케노 스켓치 와스레타 후리시테
그리다가 만 스케치 잊어버린 척 하고
V
毎日がむしゃら挫けずに来れた……のに
마이니치 가무샤라 쿠지케즈니 코레타……노니
매일 악착같이 좌절하지 않고 올 수 있었는데
V
"大人になるのが何故悪いんだ"
"오토나니 나루노가 나제 와루인다"
어른이 되는게 뭐가 나쁜거야
V
"理想だけじゃ食っていけないんだ"
"리소다케쟈 쿳테 이케나인다"
이상만으로는 살아나갈수 없어
V
塗り固めた嘘が綻んだ
누리카타메타 우소가 호코론다
침도 안 바른채 거짓말을 해버려
V V
Oh oh oh oh oh oh oh V V
人生はアンドゥーで取り消せない
진세와 안두-데 토리케세나이
인생은 UN DO로 돌이킬 수 없어
V
ましてリドゥーでやり直せもしない
마시테 리두-데 야리 나오세모 시나이
하물며 RE DO에서 다시 시작 할 수도 없어
V
一筆書きの道が滲んでく
히토후데가키노 미치가 니진데쿠
단번에 그린 길이 번져가
V V
Oh oh oh oh oh oh oh V V
ちょっと後ろ振り向けば
춋토우시로 후리무케바
잠시 뒤를 돌아보면
V
デッサンもパースも拙くても
뎃상모 파-스모 츠타나쿳테모
데생도 퍼스도 서투르더라도
V
純粋に描き殴ってたあの頃
쥰스이니 카키나굿테타 아노 코로
순수하게 그림그렸던 그때 그시절
V
なんて自由なんだ!
난테 지유난다!
얼마나 자유로워!
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
それぞれの絵の具をぶち撒けろ
소레조레노 에노구오 부치마케로
제각각의 물감을 죄다 뿌려봐
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
ひとりでは見れない夢がある
히토리데와 미레나이 유메가아루
혼자서는 볼 수 없었던 꿈이었어
V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직일때까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
色が続く限り
이로가 츠즈쿠 카기리
색이 계속될 때까지
V V
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls V V
ココは何でもアリな展覧会
코코와 난데모 아리나 텐란카이
이곳은 없는게 없는 전람회입니다
V V
Look at this V V V
空飛ぶ魚!
소라토부 사카나!
하늘을 나는 물고기!
V
Look at this V V V
真冬の向日葵!
마후유노 히마와리!
한겨울의 해바라기!
V
Look at this V V V
西から昇る太陽!
니시카라 노보루 타이요!
서쪽에서 떠오르는 태양!
V
教科書が正しいとは限らない
쿄카쇼가 타다시이토와 카기라나이
교과서가 옳다고만 할 수는 없어
V V V
RED V
赤はススメ!?
아카와 스스메!?
빨강은 나아가?
V
BLUE V
青はトマレ!?
아오와 토마레!?
파랑은 멈춰라?
V
YELLOW V
あ、え、黄色はどっちでも
아, 에, 키이로와 돗치데모
어 음 노랑은 아무것도...
V
感じたままに意味を選べば良い
칸지타마마니 이미오 에라베바이이
느끼는 그대로의 의미를 선택하면 돼
V V V
芸術は爆発した跡の後付けだ
게쥬츠와 바쿠하츠시타 아토노아토 츠케다
예술은 폭발한 흔적의 부록이야
V
カリカリひっかいて
카리카리 힛카이테
파삭파삭 할퀘고
V
ペタペタくっつけて
페타페타 쿳츠케테
처덕처덕 붙이고
V
ゴシゴシこすって
고시고시 코슷테
쓱싹쓱싹 비비고
V
クシャクシャまるめて
쿠샤쿠샤 마루메테
꾸깃꾸깃 구부리고
V
それでもなお残ったモノこそが
소레데모 나오노콧타 모노 코소가
그래도 여전히 남은것이야말로
V
この世で自分だけの色なんだ!
코노요데 지분다케노 이로난다!
이세상에서 나만의 색인거야
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
その手で何もかも塗り潰せ
소노 테데 나니모카모 누리 츠부세
그 손으로 무엇이든지 빈틈없이 칠해
V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
誰だって譲れない夢がある
다레닷테 유즈레나이 유메가 아루
누구라도 양보 할 수 없는 꿈이 있어
V
街行く人も
마치유쿠 히토모
길을 걷는 사람도
V
籠もる住人も
코모루 쥬닌모
틀어박힌 주민도
V
殿も民も君も僕も
도노모 타미모 키미모 보쿠모
영주도 백성도 너도 나도
V
百人百様
햐쿠닌 햐쿠요-
백명의 여러 모양
V
こんな風に集まって
콘나후니 아츠맛테
이런식으로 모여서
V
遠くから眺めれば
토오쿠카라 나가메레바
멀리서 바라보면은
V
おっきくて
옷키쿠테
엄청 커서
V
カラフルな
카라후루나
컬러풀한
V
夢(え)になるんだ!
에니나룬다!
그림이 되는거야!
V V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V

それぞれの絵の具をぶち撒けろ
소레조레노 에노구오 부치마케로
제각각의 물감을 죄다 뿌려봐

V
Imagine the new world
Imagine the future
V V V V V V
ひとりでは見れない夢がある
히토리데와 미레나이 유메가아루
혼자서는 볼수 없었던 꿈이 있어
V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직일때까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직일때까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
色が続く限り
이로가 츠즈쿠 카기리
색이 계속될 때까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
筆が動く限り
후데가 우고쿠 카기리
붓이 움직일때까지
V V
描け!
에가케!
그려봐!
V V V V
色が続く限り
이로가 츠즈쿠 카기리
색이 계속될 때까지
V V
塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス
누리츠부시오에타 아자야카나 캰바스
빈틈없이 칠해 끝낸 훌륭한 캔버스
V
次はどんな絵をみんなと描けるのかな
츠기와 돈나에오 민나토 에가케루노카나
다음은 어떤 그림을 다같이 그려보는 걸까나
V