이 문서는 가온 위키성지순례 문서에 해당하는 문서입니다.

성지순례에 해당하는 문서를 보고 싶으시다면, 성지순례 분류를 확인하세요!


이 문서는 가온 위키보컬로이드 프로젝트에 포함되는 문서입니다.
보컬로이드 덕들이여, 열광하라! 관리자가 엄청나게 지지하는 프로젝트다!

자세한 내용은 해당 프로젝트에 방문하시길 바랍니다.


halyosy 합창곡 시리즈
ing 시리즈 ër 시리즈
Smiling Blessing Connecting Paintër Shoutër Steppër


Shouter.jpg

-

「叫べ!」
[ Shout! ]
「외쳐봐!」



정보

  1. halyosy가 2016년 2월 12일에 투고한 합창곡.
    1. ër시리즈의 두번째 곡.

영상


  1. 커버곡은 Shoutër/커버곡에서 확인합시다!


가사

가사
(일본어/발음/한국어)
가수
하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 메구리네 루카 KAITO MEIKO
泣きながら産まれたからには
나키나가라 우마레타카라니와
울면서 태어난 이상
V
笑いながら死ねたら幸せかもな
와라이나가라 시네타라 시아와세카모나
웃으면서 죽을 수 있으면 행복할지도
V
お前らと言葉を重ねて
오마에라토 코토바오 카사네테
너희와 말을 포개며
V
声の続く限り
코에노 츠즈쿠 카기리
목소리가 계속 이어지는 한
V
叫んだ意味を探すんだ
사켄다 이미오 사가슨다
외친 의미를 찾는 거야
V
Input V
Verify V
Accept V
Start. V
創りたての世界は何もない真っ暗闇
츠쿠리타테노 세카이와 나니모나이 맛쿠라야미
갓 만든 세상은 아무것도 없는 캄캄한 어둠
V
取り急ぎ一人遊び
토리이소기 히토리아소비
우선 서둘러 혼자 놀기
V
窓明かり少し灯りそのうち
마도아카리 스코시 토모리 소노우치
창문으로 빛이 조금 들어오는 그동안
V
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ
히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토 우카부
하나 둘 하얗게 눈에 띄는 텍스트가 떠올라
V
今夜は何して遊ぼっか
콘야와 나니시테 아소봇카
오늘은 뭐하며 놀까
V
喋って踊って描こっか
샤벳테 오돗테 에가콧카
얘기하며 춤추며 그려볼까
V
Walk out to spaces 切り替えて
Walk out to spaces 키리카에테
Walk out to spaces 바꾸고
V
現実と妄想を行ったり来たり
겐지츠토 보-소-오 잇타리 키타리
현실과 망상을 왔다 갔다
V
All ya flags throw away 切り抜けて
All ya flags throw away 키리누케테
All ya flags throw away 뚫고 나와
V
ご飯も風呂も後に引き伸ばし
고한모 후로모 아토니 히키노바시
밥도 목욕도 뒤로 하고
V
言葉は創る魔法
코토바와 츠쿠루 마호-
말은 만드는 마법
V
Listen to my voice V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク
"게키레이"와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루크
"격려"는 사람을 북돋는 모습의 잔 다르크
V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“論争”は人を追い求むアインシュタイン…
"론소-"와 히토오 오이모토무 아인슈타인…
"논쟁"은 사람을 추구하는 아인슈타인…
V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
声の続く限り
코에노 츠즈쿠 카기리
목소리가 계속 이어지는 한
V
Stopped V
Reload V
Reenter V
Restart. V
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか
솟카 죠-즈나 마케카타시카 오소와라 나캇타카라카
그런가, 잘 지는 방법밖에 배우지 못한 탓인지
V
どっかいこっかったって迷ってばっか
돗카 이콧캇탓테 마욧테밧카
어딜 가려고 해도 헤매기만 할 뿐
V
だったら未来はどっちにしよっか
닷타라 미라이와 돗치니 시욧카
그럼 미래는 어느 쪽으로 할까
V
右と左とで君とアンケート
미기토 히다리토데 키미토 안케-토
오른쪽인지 왼쪽인지로 너와 앙케이트
V
もっと話そう延長バトル
못토 하나소- 엔쵸-바토루
좀 더 얘기하자, 연장 배틀
V
ホントいつもありがと
혼토 이츠모 아리가토
정말 언제나 고마워
V
Shocking sound and tonight 主賓は君さ
Shocking sound and tonight 슈힌와 키미사
Shocking sound and tonight 주빈은 너야
V
謂わば此処は電子的な秘密基地だ
이와바 코코와 덴시테키나 히미츠키치다
말하자면 여긴 전자적인 비밀기지야
V
Enjoy tour and travel 案内は僕さ
Enjoy tour and travel 안나이와 보쿠사
Enjoy tour and travel 안내는 내가 해
V
少数派も胸張っていい時代だ
쇼-스-하모 무네핫테 이이지다이다
소수파도 가슴 펴도 되는 시대야
V
言葉は壊す武器
코토바와 코와스 부키
말은 파괴하는 무기
V
Listen to my voice V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング
"콘간"와 히토오 요미토쿠 스-키노 아란・츄링구
"간청"은 사람을 해석하는 기구한 앨런 튜링
V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ…
"도-코쿠"와 히토오 나구사무 후리-도리히・니체…
"통곡"은 사람을 위로하는 프리드리히 니체…
V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
声の続く限り
코에노 츠즈쿠 카기리
목소리가 계속 이어지는 한
V
泣きながら産まれた僕らが
나키나가라 우마레타 보쿠라가
울면서 태어난 우리가
笑いながら死ねたとしたら
와라이나가라 시네타토시타라
웃으면서 죽는다고 한다면
V
それはね
소레와네
그건 말야
V
お前らと毎晩騒いで
오마에라토 마이반 사와이데
너희와 매일 밤 떠들며
V
声の続く限り
코에노 츠즈쿠 카기리
목소리가 계속 이어지는 한
V
叫んだ日々の答えだ
사켄다 히비노 코타에다
외친 날들의 대답이야
V
何もない世界は消えて元に戻る
나니모나이 세카이와 키에테 모토니 모도루
아무것도 없는 세상은 사라져서 원래대로 돌아가
V
それぞれの暮らす現実が待つ
소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠
제각각 살아온 현실이 기다리는
V
遠くの場所へ
토오쿠노 바쇼에
먼 장소로
V
何もない世界に何が残せたんだろう
나니모나이 세카이니 나니가 노코세탄다로-
아무것도 없는 세상에 뭐가 남았을까
V
もう一度ここで遊びたい
모-이치도 코코데 아소비타이
다시 한 번 여기서 놀고 싶어
V
Please V
listen to my voice V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス
"코쿠하쿠"와 히토오 무스부 신리노 아리스토 테레스
"고백"은 사람을 이어주는 진리의 아리스토텔레스
V
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
나니모나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
아무것도 없는 세상에서 우린 뭘 외쳐
V V V V V V
“約束”は人を誘うシェイクスピア…
"야쿠소쿠"와 시토오 이자나우 셰이쿠 스피아…
"약속"은 사람을 유혹하는 셰익스피어…
V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V V V V V V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V V V V V V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
叫べ!
사케베!
외쳐!
V V V V V V
Yeah Yeah Yeah V V V V V V
声の続く限り
코에노 츠즈쿠 카기리
목소리가 계속 이어지는 한
V V V V V V
叫べ!Yeah
사케베! Yeah
외쳐! Yeah
V V V V V V


번역 : siso