정보
- n.k가 작사, 작곡하고, 하츠네 미쿠가 불렀다.
- 어째선지 패러디물이 이 멋진 세계에 축복을!와 연결이 되어있다. 자세한 내용은 패러디 문단을 참고하자!
영상
가사
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이 이 실없이 멋진 세계 |
君に会う為に生きる
키미니 아우타메니 이키루 너를 만나기 위해 살아가 |
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가아케루마데 사카소오 오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자 |
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테 빙글빙글 눈을 돌리며 |
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계 |
真っ直ぐ見て突き進め
맛스구 미테 츠키 스스메 곧장 앞을 보고 나아가 |
踊れや踊れアホになりましょう
오도레야 오도레 아호니 나리마쇼오 춤춰라 춤춰 바보가 되어 보자 |
みんな叫べヤンヤイ
민나 사케베 얀야이 모두 외쳐 양야이 |
もう、ダメになりそ
모오, 다메니 나리소 정말, 글러먹게 되겠어 |
はいッ
하잇 하이 |
嘘つき男の虚言癖
우소츠키 오토코노 쿄겐오헤키 거짓말쟁이 남자의 공상 허언증 |
世の中ではそれも正義?
요노 나카데와 소레모 세이기? 세상에선 그것도 정의? |
あれよあれよと今日も終わる
아레요 아레요토 쿄오모 오와루 이거 또 저거 하다 오늘도 끝나 |
昼はなに食べたっけ…
히루와나니 타베탓케… 낮에 뭐 먹었더라… |
犬も猫も木に登る
이누모 네코모 키니 노보루 개도 고양이도 나무에 올라 |
あくせくしたって何も
아쿠세쿠시탓테 나니모 허덕이며 일해도 아무것도 |
始まりはしやせんぜ
하지마리와시야센제 시작되지 않는 걸 |
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이 이 실없이 멋진 세계 |
僕は家に引き篭もる
보쿠와 이에니 히키코모루 나는 집에 틀어박혀 |
ガンガン飛ばすデジタル地球
간간 토바스 데지타루 치큐우 깡 깡 날려버리는 디지털 지구 |
わくわく未来はそこ
와쿠와쿠 미라이와 소코 두근두근 미래는 거기 |
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계 |
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스 유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야 |
二人が出会う事が運命?
후타리가 데아우 코토가 운메이? 두 사람이 만나는 게 운명? |
それなら悪くないね
소레나라 와루쿠 나이네 그렇다면 나쁘지 않네 |
病み女の妄想癖
야미 온나노 모오소오헤키 앓는 여자의 망상벽 |
世の中ではまだイケるかも?
요노나카데와 마다 이케루카모? 세상에선 아직 먹힐지도? |
そんなことばかり考えて
손나 코토바카리 칸가에테 그런 것들만 생각하다가 |
あぁ、遅刻しそう
아아, 치코쿠시소오 아아, 지각하겠어 |
じじばばも熱を上げる
지지바바모 네츠오 아게루 할멈 할아범도 열을 올리고 |
働けど働けど
하타라케도 하타라케도 일해봐도 일해봐도 |
ホントにこれで良いの?
혼토니 코레데 이이노? 정말로 그걸로 된 거야? |
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이 이 실없이 멋진 세계 |
腐ったりんごにもなる
쿠삿타 린고니 모나루 썩은 사과나 되어 버리고 |
そんなに悲観することもないか
손나니 히칸스루 코토모 나이카 그렇게 비관할 일도 아니잖아 |
そこそこに生きてるし
소코소코니 이키테루시 그럭저럭 살아가고 있고 |
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계 |
友達ってどう作るの?
토모다칫테 도오 츠쿠루노? 친구라는 건 어떻게 만들어? |
君がいれば問題ないか
키미가 이레바 몬다이 나이카 네가 있으면 문제 없는 걸까 |
…君って何処にいるの?
…키밋테 도코니 이루노? …너는 어디에 있어? |
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
모오 힛챠카 멧챠카 히토고미니 마미레테 이제는 그냥 이렇게 저렇게 군중 속에 뒤섞여서 |
流されてるだけに気づかないままで
나가사레테루 다케니 키즈카나이 마마데 흘러가는 것일 뿐이라는 걸 알아채지 못한 채로 |
不完全で完全な 人間ってそうでしょうよ
후칸젠데 칸젠나 히톳테 소오데쇼오요 불완전하고 완전한 사람이란 건 그런 거지? |
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
호라 콘나니 콘나니 이키오키라 시테루요 자 봐 이렇게 이렇게 숨을 헐떡이고 있어 |
でもセーブもロードも全く見当たらず
데모 세에부모 로오도모 맛타쿠 미아타라즈 하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않아 |
これが僕の油断で魅惑な人生さ
코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세이사 이게 나의 방심과 매혹적인 인생이야 |
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이 이 실없이 멋진 세계 |
君に会う為に生きる
키미니 아우타메니 이키루 너를 만나기 위해 살아가 |
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가아케루마데 사카소오 오늘 밤은 날이 밝을 때까지 피워 내보자 |
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테 빙글빙글 눈을 돌리며 |
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이 이 빌어쳐먹게 아름다운 세계 |
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스 유쾌하게 떠들어대는 것일 뿐이야 |
他人に言うべきことじゃないが
타닌니 이우베키 코토쟈 나이가 남한테 말할만한 것은 아니지만 |
お前ら愛してるぜ
오마에라 아이시테루제 너희들 사랑한다 |
커버곡
SAERA
시유
패러디
- 이상하리 만큼 패러디가 ㅋㅋㅋㅋ
- 예를 들면 이 멋진 세계에 축복을!에 나오는 아쿠아가 부른 버전이라든지...