귀하는 로그인되어 있지 않습니다. 이대로 편집하면 귀하의 IP 주소가 편집 기록에 남게 됩니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!===가사=== {| class="wikitable" style="margin: auto; width: 400px" |- | align="center" | When we grow apart, it's destiny<br>우리가 만나지 못한 것, 그것은 운명이야 |- | align="center" | It's just how it was supposed to be<br>그렇게 되어야만 했어 |- | align="center" | But I know that I'm not strong enough to accept that so easily<br>하지만 난 그걸 쉽게 인정할만큼 강하진 않다는 걸 알아 |- | align="center" | Each and every single answer that comes my way<br>그 모든 답들이 내게로 올 때 |- | align="center" | Are sold at too high a price for me to pay<br>너무 많은 대가를 치르게 해 |- | align="center" | They rob me of the courage to leave it all and move on<br>그들은 나의 용기를 훔쳐가서 나의 모든 것을 놓고 포기하게 해 |- | align="center" | The song that I once sang and gave to you<br>언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 |- | align="center" | Is now just a sad love song, overplayed a time or two<br>지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 |- | align="center" | Let the wind flow in and blow it away<br>바람이 흐르고 떠나가게 내버려 둬 |- | align="center" | Back to that time, that summer day when I fell in love with you<br>그 때 그 시간으로 돌아가, 내가 너에게 사랑에 빠진 그 여름날로 |- | align="center" | When we draw near each other, it's destiny too<br>우리가 서로를 끌어당겼던 것, 그것도 운명이야 |- | align="center" | The way it's supposed unfold through and through<br>끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 |- | align="center" | If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone<br>만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 |- | align="center" | Each and every single answer that comes my way<br>나에게 왔던 그 모든 해답들은 |- | align="center" | Have way too many hypocrisies to say<br>너무나 많은 의문들이 있어 |- | align="center" | They erase the path that I need to take to the other side<br>그것들은 내가 다른 곳으로 가야할 길을 모두 지워버렸어 |- | align="center" | The song that I once sang and gave to you<br>언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 |- | align="center" | Is now just a sad love song, overplayed a time or two<br>지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 |- | align="center" | Let the wind flow in and blow it away<br>바람이 흐르고 떠나가게 내버려 둬 |- | align="center" | Back to that time, that summer day when I fell in love with you<br>그 때 그 시간으로 돌아가, 내가 너에게 사랑에 빠진 그 여름날로 |- | align="center" | If the past and future both decide to disappear<br>만약 우리의 과거와 미래가 없어져 버린다면 |- | align="center" | Do you think that then I'd be finally free<br>그때는 내가 괜찮아질거라고 생각하는거니 |- | align="center" | If I could pick one emotion to do away with at last<br>만약 내가 한가지 감정만 가지고 떠날 수 있다면 |- | align="center" | If I picked my love for you would I be able to go back<br>만약 내가 너에 대한 내 사랑을 골랐다면 그 때로 다시 돌아갈 수 있을까 |- | align="center" | If I could one day hear every song that you heard<br>어느날 내가 만약 네가 들었던 모든 노래들을 듣는다면 |- | align="center" | Breathe everything you breathed, feel everything you felt<br>너의 모든 숨결과 너의 모든 감정들을 느낄 수 있을텐데 |- | align="center" | If I could be your eyes and see the world like you did<br>내가 너의 눈이 된다면 너의 시선으로 세상을 볼 수 있을텐데 |- | align="center" | Then maybe I could love you<br>그리고 내가 원하던 대로 |- | align="center" | The way I've always wanted to<br>너를 사랑할 수 있을텐데 |- |} [https://ana4you.tistory.com/282 출처: [나의 일상 안아쥬기~♪<nowiki>]</nowiki> (CC-BY-SA 4.0)] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]][[분류:Y씨 3부작]] 편집 요약 가온 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는 가온 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다. 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요! 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)