최신판 |
당신의 편집 |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| {{틀:성지순례 프로젝트}}<br/>
| |
| {{틀:보컬로이드 프로젝트}}<br/>
| |
|
| |
| {{틀:Halyosy 합창곡}}<br/> | | {{틀:Halyosy 합창곡}}<br/> |
|
| |
|
| [[파일:stepper.jpg]] | | [[파일:stepper.png]] |
|
| |
|
| {{틀:인용문|「進め!」<br/>[Go ahead!] <br/>「계속 나아가!」}}<br/>
| | '''「進め!」 [Go ahead!] 「계속 나아가!」'''<br/> |
|
| |
|
| ==소개== | | ==소개== |
12번째 줄: |
9번째 줄: |
| # 경쾌한 것이 특징.<br/> | | # 경쾌한 것이 특징.<br/> |
|
| |
|
| ==영상== | | ==가사== |
| ===보컬로이드===
| | This is my way (my way) 一度きりの |
| <youtube>A0bmJHMCX5A</youtube>
| | This is my way (my way) 이치도 키리노 |
| # 커버곡은 [[Steppër/커버곡]]에서 확인합시다!<br/>
| | This is my way (my way) 단 한번 뿐인 |
| | |
| | Your way (your way) 道を歩こう |
| | Your way (your way) 미치오 아루코우 |
| | Your way (your way) 길을 걷자 |
| | |
| | Hey! |
| | |
| | カテゴリも標識(ルール)もない未開拓時代 |
| | 카테고리모 (루-루)모 나이 미카이타쿠 지다이 |
| | 목록도 규칙(룰)도 없는 미개척 시대 |
| | |
| | 毎日クラフト 人気スポット お気に入り増えるリスト |
| | 마이니치 쿠라후토 닌키 스폿토 오키니리 후레루 리스토 |
| | 매일 크래프트 인기 명소 즐겨 찾기 늘어날 목록 |
| | |
| | 「僕にも何か出来ないかな」すぐに試せた |
| | 「 보쿠니모 나니카 데키나이카나 」스구니타메세타 |
| | 나도 뭔가 할 수 없을까나? 바로 시험할 수 있었어 |
| | |
| | 人が押し寄せ一夜にしてけもの道 |
| | 히토가 오시요세 이치야니 시테 케모노미치 |
| | 사람이 몰려 하루 아침에 짐승의 길 |
| | |
| | ふいに…… |
| | 후이니....... |
| | 갑자기....... |
| | |
| | 躓き転び擦り剥いた |
| | 츠마즈키 코로비스리 무이타 |
| | 넘어지고 넘어져서 까졌어 |
| | |
| | 途端に周囲はそっぽ向いた |
| | 토탄니 슈이와 솟포 무이타 |
| | 순간 주위는 외면해 버렸어 |
|
| |
|
| ==가사==
| | うずくまるのは当然だ |
| {{틀:Pc 버전 권장}}
| | 우즈쿠마루노와 토젠다 |
| | 웅크리는 건 당연해 |
| | |
| | "君は"血の通う人間(ヒト)だから |
| | 키미와 치노카유(히토)다카라 |
| | "너는" 피가 나는 인간이니까 |
| | |
| | BAN 起き上がらなくなる事が本当の失敗だ |
| | BAN 오키아가라나쿠 나루 코토가 혼토노 싯파이다 |
| | Ban 일어나지 않을 것이 진정한 실패야 |
| | |
| | WARNING 最初に胸打たれた憧憬(モノ)を思い出して |
| | WARNING 사이쇼니 무네우타레타 모노오 오모이다시테 |
| | WARINING 처음의 마음을 울린 경치를 기억하며 |
| | |
| | NO TURNS あの日の足音を道標に目指せば |
| | NO TURNS 아노니츠노 아시오토오 미치시루베니 메자세바 |
| | NO TURNS 그 날의 발판을 이정표로 목표로 하면 |
| | |
| | |
| | 「もう少しだけ動けそうだ」 |
| | 「 모오 스코시다케 우고케소우다 」 |
| | 「 조금만 더 움직일 수 있을 것 같아 」 |
| | |
| | This is my way (my way) 休みもリズム |
| | This is my way (my way) 야스미모리즈무 |
| | This is my way (my way) 휴일도 리듬 |
| | |
| | Your way (your way) 焦りもリズム |
| | Your way (your way) 아세리모 리즈무 |
| | Your way (your way) 조바심도 리듬 |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | 拍子(ビート)は一つじゃなくて良い |
| | 비토와 히토츠쟈나쿠테요이 |
| | 비트는 하나가 아니라도 좋아 |
| | |
| | Everything's alright (alright) ステップも自由 |
| | Everything's alright (alright) 스텝푸모 지유 |
| | Everything's alright (alright) 스텝도 자유 |
| | |
| | Alright (alright) アレンジも自由 |
| | Alright (alright) 아렌지모 지유 |
| | Alright (alright) 어레인지도 자유 |
| | |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | 終点(ゴール)はいつだって通過点 |
| | 고루와 이츠앗테 츠카텐 |
| | 종점(골)은 언제라도 통과점 |
| | |
| | |
| | Life goes on and on and on 進め!胸が躍る限り |
| | Life goes on and on and on 스스메! 무네가 오도루 카기리 |
| | Life goes on and on and on 나아가! 가슴이 두근댈 때 까지 |
| | |
| | On and on and on 進め!道が続く限り |
| | On and on and on 進め!미치가 츠즈쿠 카기리 |
| | On and on and on 進め!길이 계속될 때까지 |
| | |
| | 時は過ぎ標識(ルール)だらけ歩き辛い時代 |
| | 토키와스기 루루다라케 아루키 츠라이 지다이 |
| | 시간이 지나 규칙투성이 걷기 힘든 시대 |
| | |
| | 好きか嫌いかだけで語られるリスト |
| | 스키카 키라이카 다케데 카타라레루 리스토 |
| | 좋아하거나 싫어하는 말의 목록 |
| | |
| | 先駆者達の足跡で示された軌道(レール) |
| | 센쿠샤타치노 아시아토데 시메사레타 레루 |
| | 선구자들의 발자국에 새겨진 레일 |
| | |
| | 安全と引き換えに踏み消される個性 |
| | 안젠토 히키케니 후미케사레루 코세이 |
| | 안전에 대한 대가로 밟아 이끄는 개성 |
| | |
| | ふいに…… |
| | 후이니....... |
| | 갑자기....... |
| | |
| | 誰かが躓き転んだ |
| | 다레카가 츠마즈키 코론다 |
| | 누군가가 넘어져서 쓰러져 |
| | |
| | 咄嗟に君は手を伸ばした |
| | 톳사니 키미와 테오 노바시타 |
| | 순간 너는 손을 뻗었어 |
| | |
| | 他人に優しくなれるのは |
| | 타닌니 야사시쿠나레루노와 |
| | 타인에게 상냥하게 대할 수 있었던 것은 |
| | |
| | "君は"痛みを知ってるから |
| | "키미와" 이타미오 시테루카라 |
| | "너는" 아픔을 알고 있으니까 |
| | |
| | |
| | CAUTION 先を見渡さない事が本当の絶望だ |
| | CAUTION 사키오 미와타사나이 코토가 혼토노 제츠보다 |
| | 먼저 내려다보는 것이 진짜 절망이야 |
| | |
| | KEEP OUT 最初に胸打たれた原点(モノ)を大切にして |
| | KEEP OUT 사이쇼니 무네우타레타 모노오 타이세츠니 시테 |
| | KEEP OUT 먼저 마음을 울린 원점을 소중히하고 |
| | |
| | NO STOPPING 合わない靴は脱ぎ捨て裸足になれたら |
| | NO STOPPING 아와나이 쿠츠와 누기스테 하다시니 나레타라 |
| | NO STOPPING 맞지않는 신발은 벗어던지고 맨발이 될 수 있다면 |
| | |
| | 「まだ足は動かせそうだ」 |
| | 「마다 아시와 우고카세 소우다」 |
| | 「아직 다리가 움직일 수 있을 것 같아」 |
| | |
| | This is my way (my way) 孤独もスタイル |
| | This is my way (my way) 코도쿠모 스타이루 |
| | This is my way (my way) 고독도 스타일 |
| | |
| | Your way (your way) 普通もスタイル |
| | Your way (your way) 후츠모 스타이루 |
| | Your way (your way) 보통도 스타일 |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | 進路(ルート)は一つじゃなくて良い |
| | 루-토와 히토츠쟈나쿠테 요이 |
| | 길은 하나가 아니라도 좋아 |
| | |
| | Everything's alright (alright) ダウンビートな気分 |
| | Everything's alright (alright) 다운비토나 키분 |
| | Everything's alright (alright) 다운비트의 기분 |
| | |
| | Alright (alright) アップビートな気分 |
| | Alright (alright) 압푸비토나 키분 |
| | Alright (alright) 업 비트의 기분 |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | 起点(スタート)はいつだって今 |
| | 스타토와 이츠닷테 이마 |
| | 시작은 언제나 지금이야 |
| | |
| | Life goes on and on and on 進め!胸が躍る限り |
| | Life goes on and on and on 스스메! 무네가 오도루 카기리 |
| | Life goes on and on and on 나아가! 가슴이 두근댈 때까지 |
| | |
| | On and on and on 進め!道が続く限り |
| | On and on and on 스스메! 미치가 츠즈쿠 카기리 |
| | On and on and on 進め!길이 계속 될 때 까지 |
| | |
| | ここらで一緒に深呼吸 |
| | 코코라데 잇쇼니 신코큐 |
| | 이쯤에서 함께 심호흡! |
| | |
| | す〜っは〜っ |
| | 스~ㅅ 하~ㅅ |
| | |
| | 山ありゃ谷ある人生燦々 |
| | 야마아랴타니 아루진세 산산 |
| | 산골짜기 계곡의 인생 쨍쨍! |
| | |
| | おんなじ道なら踊らにゃ損々 |
| | 온나지 미치나라 오도라냐 산산 |
| | 똑같은 길이라면 춤추며 손해! |
| | |
| | Here we go! |
| | Here we go! |
| | Here we go! |
| | Here we go! |
| | |
| | ずっと行進(パレード)は続くから…… |
| | 즛토 파레이도와 츠즈쿠카라 |
| | 계속 퍼레이드는 계속 되니까 |
| | |
| | さぁこの道は大丈夫 |
| | 사아 코노 미치와 다이죠부 |
| | 자, 이 길은 괜찮아 |
| | |
| | 君はその道を行け |
| | 키미와 소노 미치오 이케 |
| | 너는 그 길로 가! |
| | |
| | 並んだり交差して |
| | 나란다리 코사시테 |
| | 일렬로 세워서 교차시켜 |
| | |
| | 迷いぶつかりもするだろう |
| | 마요이 부츠카리모 스루다로 |
| | 망설임에 부딛혀도 할 거야 |
| | |
| | そうして"君は"大人になる |
| | 소시테 "키미와" 오토나니나루 |
| | 그리하여 "너는" 어른이 되었어 |
| | |
| | 守りたい人と巡り逢い |
| | 마모리타이 히토토 메구리아이 |
| | 지키고싶은 사람과 다시 만나고 |
| | |
| | あの日々を忘れてく |
| | 아노 히비오 와스레테쿠 |
| | 그 날들을 기억해 |
| | |
| | だけどそれでいいんだよ |
| | 다케도 소레데이인다요 |
| | 그래도 그것으로 좋은거야 |
| | |
| | いつかまた出会えた時は──── |
| | 이츠카마타데 아에타 토키와──── |
| | 언젠가 다시 만날 때에는──── |
| | |
| | I say hello! (hello!) そっちはどうだ |
| | I say hello! (hello!) 솟치와 도다이 |
| | I say hello! (hello!) 그 쪽은 어때? |
| | |
| | Hello! (hello!) こっちは上々 |
| | Hello! (hello!) 콧치와 조조 |
| | Hello! (hello!) 이 쪽은 최상 |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | 次はどこに行こうか |
| | 츠기와 도코니 이코오카 |
| | 다음은 어디로 갈까 |
| | |
| | Everything's alright (alright) 一度きりの |
| | Everything's alright (alright) 이치도키리노 |
| | Everything's alright (alright) 단 한번 뿐인 |
| | |
| | Alright (alright) 未知を歩こう |
| | Alright (alright) 미치오 아루코우 |
| | Alright (alright) 미지를 걷자 |
| | |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | |
| | "ここ"は人生の交差点 |
| | "코코"와 진세이노 코사텐 |
| | "여기"는 인생의 교차로 |
| | |
| | Life goes on and on and on 進め!胸が躍る限り |
| | Life goes on and on and on 스스메! 무네가 오도루 카기리 |
| | Life goes on and on and on 나아가! 가슴이 두근댈 때까지! |
| | |
| | On and on and on 進め!道が続く限り |
| | On and on and on 스스메! 미치가 우고쿠 카기리 |
| | On and on and on 나아가! 길이 계속 될 때까지! |
| | |
| | On and on and on 描け!色が続く限り |
| | On and on and on 에가케! 이로가 츠즈쿠 카기리 |
| | On and on and on 그려봐! 색이 계속 될 때 까지 |
| | |
| | On and on and on 叫べ!声が続く限り |
| | On and on and on 사케베! 코에가 츠즈쿠 카기리 |
| | On and on and on 외쳐봐! 목소리가 계속 될 때 까지 |
|
| |
|
| | --------------------- |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| ! rowspan="2" | 가사<br/>(일본어/발음/한국어)
| | | 하츠네 미쿠 |
| ! colspan="6" style="text-align: center;" | 가수
| | | |
| | | This is my way |
| | | (my way) |
| | | 一度きりの |
| |- | | |- |
| | 하츠네 미쿠 | | | 하츠네 미쿠 |
| | | |
| | | Your way |
| | | (your way) |
| | | 道を歩こう |
| | |- |
| | | ALL |
| | | |
| | | Hey! |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | ※胡弓ソロ |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 렌 |
| | | |
| | | カテゴリも標識(ルール)もない未開拓時代 |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 렌 |
| | | |
| | | 毎日クラフト 人気スポット お気に入り増えるリスト |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 린 |
| | | |
| | | 「僕にも何か出来ないかな」すぐに試せた |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | 카가미네 린 | | | 카가미네 린 |
| | 카가미네 렌 | | | |
| | 메구리네 루카 | | | 人が押し寄せ一夜にしてけもの道 |
| | KAITO | | | |
| | MEIKO | | | |
| |- | | |- |
| | This is my way<br/>This is my way<br/>This is my way | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | (my way) | | | KAITO |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | | ふいに……躓き転び擦り剥いた |
| | 一度きりの<br/>이치도 키리노<br/>단 한번 뿐인<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | Your way<br/>Your way<br/>Your way<br/> | | | MEIKO |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | 途端に周囲はそっぽ向いた |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | (your way) | | | KAITO |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | | うずくまるのは当然だ |
| | 道を歩こう<br/>미치오 아루코우<br/>길을 걷자<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | Hey! | | | MEIKO |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | | 君は血の通う人間(ヒト)だから |
| | カテゴリも標識(ルール)もない未開拓時代<br/>카테고리모 (루-루)모 나이 미카이타쿠 지다이<br/>목록도 규칙(룰)도 없는 미개척 시대<br/>
| | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | | | |
| |- | | |- |
| | 毎日クラフト 人気スポット お気に入り増えるリスト<br/>마이니치 쿠라후토 닌키 스폿토 오키니리 후레루 리스토<br/>매일 크래프트 인기 명소 즐겨 찾기 늘어날 목록<br/> | | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 「僕にも何か出来ないかな」すぐに試せた<br/>「 보쿠니모 나니카 데키나이카나 」스구니타메세타<br/>나도 뭔가 할 수 없을까나? 바로 시험할 수 있었어<br/> | | | 메구리네 루카 |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| | | |
| |- | | | BAN |
| | 人が押し寄せ一夜にしてけもの道<br/>히토가 오시요세 이치야니 시테 케모노미치<br/>사람이 몰려 하루 아침에 짐승의 길<br/> | | | 起き上がらなくなる事が本当の失敗だ |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | ふいに.......<br/>후이니.......<br/>갑자기.......<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | WARNING |
| | 躓き転び擦り剥いた<br/>츠마즈키 코로비스리 무이타<br/>넘어지고 넘어져서 까졌어<br/> | | | 最初に胸打たれた憧憬(モノ)を思い出して |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | |- |
| | 途端に周囲はそっぽ向いた<br/>토탄니 슈이와 솟포 무이타<br/>순간 주위는 외면해 버렸어<br/> | | | 메구리네 루카 |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | NO TURNS |
| | | あの日の足音を道標に目指せば |
| | | |
| |- | | |- |
| | うずくまるのは当然だ<br/>우즈쿠마루노와 토젠다<br/>웅크리는 건 당연해<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | |
| | "君は"血の通う人間(ヒト)だから<br/>키미와 치노카유(히토)다카라<br/>"너는" 피가 나는 인간이니까<br/> | | | |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | |- |
| | BAN 起き上がらなくなる事が本当の失敗だ<br/>BAN 오키아가라나쿠 나루 코토가 혼토노 싯파이다 <br/>Ban 일어나지 않을 것이 진정한 실패야<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || ||
| | | |
| |- | | | 「もう少しだけ動けそうだ」 |
| | WARNING 最初に胸打たれた憧憬(モノ)を思い出して<br/>WARNING 사이쇼니 무네우타레타 모노오 오모이다시테<br/>WARINING 처음의 마음을 울린 경치를 기억하며 <br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | NO TURNS あの日の足音を道標に目指せば<br/>NO TURNS 아노니츠노 아시오토오 미치시루베니 메자세바<br/>NO TURNS 그 날의 발판을 이정표로 목표로 하면<br/> | | | |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || ||
| | | |
| |- | | | |
| | 「もう少しだけ動けそうだ」<br/>「 모오 스코시다케 우고케소우다 」<br/>「 조금만 더 움직일 수 있을 것 같아 」<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | This is my way<br/>This is my way<br/>This is my way<br/> | | | 카가미네 린 |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| | | |
| |-
| | | This is my way |
| | (my way) | | | (my way) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 休みもリズム |
| |- | | |- |
| | 休みもリズム<br/>야스미모리즈무<br/>휴일도 리듬<br/> | | | 카가미네 렌 |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | | | |
| |-
| | | Your way |
| | Your way<br/>Your way<br/>Your way<br/> | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| |
| |-
| |
| | (your way) | | | (your way) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 焦りもリズム |
| |- | | |- |
| | 焦りもリズム<br/>아세리모 리즈무<br/>조바심도 리듬<br/> | | | ALL |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | | | |
| | | Hey! |
| | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | | |
| |- | | |- |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |-
| | | 拍子(ビート)は一つじゃなくて良い |
| | 拍子(ビート)は一つじゃなくて良い<br/>비토와 히토츠쟈나쿠테요이<br/>비트는 하나가 아니라도 좋아<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| |- | | |- |
| | Everything's alright<br/>Everything's alright<br/>Everything's alright<br/> | | | |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | MEIKO |
| | | |
| | | Everything's alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V
| | | ステップも自由 |
| |-
| |
| | ステップも自由<br/>스텝푸모 지유<br/>스텝도 자유<br/> | |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V
| |
| |- | | |- |
| | Alright<br/>Alright<br/>Alright<br/> | | | KAITO |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | Alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | アレンジも自由 |
| |- | | |- |
| | アレンジも自由<br/>아렌지모 지유<br/>어레인지도 자유<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | Hey! |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh | | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | |- |
| | 終点(ゴール)はいつだって通過点<br/>고루와 이츠앗테 츠카텐<br/>종점(골)은 언제라도 통과점<br/> | | | 메구리네 루카 |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| |- | | | 終点(ゴール)はいつだって通過点 |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 하츠네 미쿠KAITO카가미네 린 |
| | | |
| | Life goes on and on and on | | | Life goes on and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 進め!胸が躍る限り |
| |- | | |- |
| | 進め!胸が躍る限り<br/>스스메! 무네가 오도루 카기리<br/>나아가! 가슴이 두근댈 때 까지<br/> | | | MEIKO메구리네 루카카가미네 렌 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | | | |
| | | On and on and on |
| | | |
| | | 進め!道が続く限り |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | ※胡弓ソロ |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | On and on and on | | | MEIKO |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 時は過ぎ標識(ルール)だらけ歩き辛い時代 |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | MEIKO |
| | | |
| | | 好きか嫌いかだけで語られるリスト |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | KAITO |
| | | |
| | | 先駆者達の足跡で示された軌道(レール) |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | KAITO |
| | | |
| | | 安全と引き換えに踏み消される個性 |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 하츠네 미쿠 |
| | | |
| | | ふいに……誰かが躓き転んだ |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 進め!道が続く限り<br/>스스메!미치가 츠즈쿠 카기리<br/>나아가!길이 계속될 때까지 <br/> | | | 메구리네 루카 |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 咄嗟に君は手を伸ばした |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 時は過ぎ標識(ルール)だらけ歩き辛い時代<br/>토키와스기 루루다라케 아루키 츠라이 지다이<br/>시간이 지나 규칙투성이 걷기 힘든 시대<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 他人に優しくなれるのは |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 好きか嫌いかだけで語られるリスト<br/>스키카 키라이카 다케데 카타라레루 리스토<br/>좋아하거나 싫어하는 말의 목록<br/> | | | 메구리네 루카 |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 君は痛みを知ってるから |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 先駆者達の足跡で示された軌道(レール)<br/>센쿠샤타치노 아시아토데 시메사레타 레루<br/>선구자들의 발자국에 새겨진 레일<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 安全と引き換えに踏み消される個性<br/>안젠토 히키케니 후미케사레루 코세이<br/>안전에 대한 대가로 밟아 이끄는 개성<br/> | | | 카가미네 렌 |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | CAUTION |
| | ふいに……<br/>후이니.......<br/>갑자기.......<br/> | | | 先を見渡さない事が本当の絶望だ |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | 誰かが躓き転んだ<br/>다레카가 츠마즈키 코론다<br/>누군가가 넘어져서 쓰러져<br/> | | | 카가미네 린 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | KEEP OUT |
| | | 最初に胸打たれた原点(モノ)を大切にして |
| | | |
| |- | | |- |
| | 咄嗟に君は手を伸ばした<br/>톳사니 키미와 테오 노바시타 <br/>순간 너는 손을 뻗었어<br/> | | | 카가미네 렌 |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| |- | | | NO STOPPING |
| | 他人に優しくなれるのは<br/>타닌니 야사시쿠나레루노와<br/>타인에게 상냥하게 대할 수 있었던 것은<br/> | | | 合わない靴は脱ぎ捨て裸足になれたら |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 린 |
| | | |
| | | 「まだ足は動かせそうだ」 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | "君は"痛みを知ってるから<br/>"키미와" 이타미오 시테루카라<br/>"너는" 아픔을 알고 있으니까<br/> | | | |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || ||
| | | |
| |-
| | | |
| | CAUTION 先を見渡さない事が本当の絶望だ<br/>CAUTION 사키오 미와타사나이 코토가 혼토노 제츠보다<br/>CAUTION 먼저 내려다보는 것이 진짜 절망이야<br/>
| | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| | | |
| |-
| |
| | KEEP OUT 最初に胸打たれた原点(モノ)を大切にして<br/>KEEP OUT 사이쇼니 무네우타레타 모노오 타이세츠니 시테<br/>KEEP OUT 먼저 마음을 울린 원점을 소중히하고<br/>
| |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| |
| |- | |
| | NO STOPPING 合わない靴は脱ぎ捨て裸足になれたら<br/>NO STOPPING 아와나이 쿠츠와 누기스테 하다시니 나레타라<br/>NO STOPPING 맞지않는 신발은 벗어던지고 맨발이 될 수 있다면<br/> | |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | |
| |-
| |
| | 「まだ足は動かせそうだ」<br/>「마다 아시와 우고카세 소우다」<br/>「아직 다리가 움직일 수 있을 것 같아」<br/>
| |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| |
| |-
| |
| | This is my way <br/> This is my way <br/> This is my way <br/>
| |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V
| |
| |- | | |- |
| | | MEIKO |
| | | |
| | | This is my way |
| | (my way) | | | (my way) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 孤独もスタイル |
| |- | | |- |
| | 孤独もスタイル<br/>코도쿠모 스타이루<br/>고독도 스타일<br/> | | | KAITO |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |-
| | | Your way |
| | Your way <br/> Your way <br/> Your way <br/> | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| |
| |-
| |
| | (your way) | | | (your way) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 普通もスタイル |
| |- | | |- |
| | 普通もスタイル<br/>후츠모 스타이루<br/>보통도 스타일<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | Hey! |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh<br/> | | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | |- |
| | 進路(ルート)は一つじゃなくて良い<br/>루-토와 히토츠쟈나쿠테 요이<br/>길은 하나가 아니라도 좋아<br/> | | | 카가미네 렌 |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | | | |
| | | 進路(ルート)は一つじゃなくて良い |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | Everything's alright<br/> Everything's alright<br/> Everything's alright<br/> | | | |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | | Everything's alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V
| | | ダウンビートな気分 |
| |-
| |
| | ダウンビートな気分<br/>다운비토나 키분<br/>다운비트의 기분<br/> | |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || ||
| |
| |-
| |
| | Alright<br/> Alright<br/> Alright<br/>
| |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || ||
| |
| |- | | |- |
| | | 하츠네 미쿠 |
| | | |
| | | Alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | アップビートな気分 |
| |- | | |- |
| | アップビートな気分<br/>압푸비토나 키분<br/>업 비트의 기분<br/> | | | ALL |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | Hey! |
| | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | | |
| |- | | |- |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh<br/> | | | 카가미네 린 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 起点(スタート)はいつだって今 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 起点(スタート)はいつだって今<br/>스타토와 이츠닷테 이마<br/>시작은 언제나 지금이야<br/> | | | |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | 하츠네 미쿠KAITO카가미네 린 |
| | | |
| | Life goes on and on and on | | | Life goes on and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 進め!胸が躍る限り |
| | |- |
| | | MEIKO메구리네 루카카가미네 렌 |
| | | |
| | | On and on and on |
| | | |
| | | 進め!道が続く限り |
| |- | | |- |
| | 進め!胸が躍る限り<br/>스스메! 무네가 오도루 카기리<br/>나아가! 가슴이 두근댈 때까지 | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || || style="background: blue; color: blue;" | V || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | On and on and on | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 메구리네 루카 |
| | | ここらで一緒に深呼吸 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 進め!道が続く限り<br/>스스메! 미치가 츠즈쿠 카기리<br/>나아가!길이 계속 될 때 까지<br/> | | | ALL |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | す〜っは〜っ |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | ここらで一緒に深呼吸<br/>코코라데 잇쇼니 신코큐<br/>이쯤에서 함께 심호흡!<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | す〜っは〜っ<br/>스~ㅅ 하~ㅅ<br/> | | | 카가미네 린 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | 카가미네 렌 |
| | | 山ありゃ谷ある人生燦々 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 山ありゃ谷ある人生燦々<br/>야마아랴타니 아루진세 산산<br/>산골짜기 계곡의 인생 쨍쨍!<br/> | | | KAITO |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || || | | | MEIKO |
| | | おんなじ道なら踊らにゃ損々 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | おんなじ道なら踊らにゃ損々<br/>온나지 미치나라 오도라냐 산산<br/>똑같은 길이라면 춤추며 손해!<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | Here we go! | | | Here we go! |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | KAITO |
| | | |
| | | ha ha ha Iyooo |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | Here we go! | | | Here we go! |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| | |- |
| | | MEIKO |
| | | 메구리네 루카 |
| | | Fu uh |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | Here we go! | | | Here we go! |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 렌 |
| | | |
| | | hey hey hey, Yo waht's up |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | Here we go! | | | Here we go! |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | |
| | |- |
| | | 카가미네 린 |
| | | 하츠네 미쿠 |
| | | Ha ah |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | | ずっと行進(パレード)は続くから…… |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | MEIKO |
| | | |
| | | さぁこの道は大丈夫 |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | KAITO |
| | | |
| | | 君はその道を行け |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | ずっと行進(パレード)は続くから……<br/>즛토 파레이도와 츠즈쿠카라<br/>계속 퍼레이드는 계속 되니까<br/> | | | 카가미네 린 |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | 並んだり |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | さぁこの道は大丈夫<br/>사아 코노 미치와 다이죠부<br/>자, 이 길은 괜찮아<br/> | | | 카가미네 렌 |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 交差して |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 君はその道を行け<br/>키미와 소노 미치오 이케<br/>너는 그 길로 가!<br/> | | | ALL |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | 迷いぶつかりもするだろう |
| | 並んだり<br/>나란다리<br/>일렬로 세워서<br/> | | | |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | 交差して<br/>코사시테<br/>교차시켜<br/> | | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| | | |
| |- | | | |
| | 迷いぶつかりもするだろう<br/>마요이 부츠카리모 스루다로<br/>망설임에 부딛혀도 할 거야<br/> | | | |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | |- |
| | そうして"君は"大人になる<br/>소시테 "키미와" 오토나니나루<br/>그리하여 "너는" 어른이 되었어<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | そうして"君は"大人になる |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 守りたい人と巡り逢い<br/>마모리타이 히토토 메구리아이<br/>지키고싶은 사람과 다시 만나고<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | 守りたい人と巡り逢い |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | あの日々を忘れてく<br/>아노 히비오 와스레테쿠<br/>그 날들을 기억해<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | あの日々を |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | だけどそれでいいんだよ<br/>다케도 소레데이인다요<br/>그래도 그것으로 좋은거야<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | 忘れてく |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | いつかまた出会えた時は────<br/>이츠카마타데 아에타 토키와────<br/>언젠가 다시 만날 때에는────<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | だけどそれでいいんだよ |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | I say hello!<br/> I say hello!<br/> I say hello!<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | (hello!) | | | ALL |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | いつかまた出会えた時は──── |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | そっちはどうだ<br/>솟치와 도다이<br/>그 쪽은 어때?<br/> | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || || || || || | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | Hello!<br/>Hello!<br/>Hello!<br/> | | | 하츠네 미쿠 |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || || | | | |
| | | I say hello! |
| | | (hello!) |
| | | そっちはどうだい |
| |- | | |- |
| | | 메구리네 루카 |
| | | |
| | | Hello! |
| | (hello!) | | | (hello!) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | こっちは上々 |
| | |- |
| | | ALL |
| | | |
| | | Hey! |
| | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | | |
| |- | | |- |
| | こっちは上々<br/>콧치와 조조<br/>이 쪽은 최상<br/> | | | KAITO |
| | || || || style="background: pink; color: pink;" | V || ||
| | | |
| |- | | | 次はどこに行こうか |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh | | | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | |- |
| | 次はどこに行こうか<br/>츠기와 도코니 이코오카<br/>다음은 어디로 갈까<br/> | | | |
| | || || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| | | |
| |- | | | |
| | Everything's alright<br/> Everything's alright<br/> Everything's alright<br/> | | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| | | |
| |- | | |- |
| | | 카가미네 렌 |
| | | |
| | | Everything's alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V
| | | 一度きりの |
| |-
| |
| | 一度きりの<br/>이치도키리노<br/>단 한번 뿐인<br/> | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || || ||
| |
| |-
| |
| | Alright<br/> Alright<br/> Alright<br/>
| |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| |
| |- | | |- |
| | | 카가미네 린 |
| | | |
| | | Alright |
| | (alright) | | | (alright) |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V
| | | 未知を歩こう |
| |-
| |
| | 未知を歩こう<br/>미치오 아루코우<br/>미지를 걷자<br/> | |
| | || style="background: orange; color: orange;" | V || || || ||
| |
| |- | | |- |
| | Hey! Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh<br/> | | | ALL |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | Hey! |
| | | Oh oh oh oh oh, Oh oh oh oh oh |
| | | |
| |- | | |- |
| | "ここ"は人生の交差点<br/>"코코"와 진세이노 코사텐<br/>"여기"는 인생의 교차로<br/> | | | MEIKO |
| | || || || || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | ここは人生の交差点 |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | |- |
| | | 하츠네 미쿠KAITO카가미네 린 |
| | | |
| | Life goes on and on and on | | | Life goes on and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |-
| | | 進め!胸が躍る限り |
| | 進め!胸が躍る限り<br/>스스메! 무네가 오도루 카기리<br/>나아가! 가슴이 두근댈 때까지!<br/> | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| |
| |- | | |- |
| | | MEIKO메구리네 루카카가미네 렌 |
| | | |
| | On and on and on | | | On and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 進め!道が続く限り |
| |- | | |- |
| | 進め!道が続く限り<br/>스스메! 미치가 우고쿠 카기리<br/>나아가! 길이 계속 될 때까지!<br/> | | | 하츠네 미쿠KAITO카가미네 린 |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |-
| |
| | On and on and on | | | On and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |-
| | | 描け!色が続く限り |
| | 描け!色が続く限り<br/> 에가케! 이로가 츠즈쿠 카기리<br/>그려봐! 색이 계속 될 때 까지<br/> | |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || || || style="background: blue; color: blue;" | V ||
| |
| |- | | |- |
| | | MEIKO메구리네 루카카가미네 렌 |
| | | |
| | On and on and on | | | On and on and on |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | 叫べ!声が続く限り |
| |- | | |- |
| | 叫べ!声が続く限り<br/>사케베! 코에가 츠즈쿠 카기리<br/>외쳐봐! 목소리가 계속 될 때 까지<br/> | | | |
| | || || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| |- | | |- |
| | 歩こう<br/>아르코<br/>걸어가자 | | | 하츠네 미쿠 |
| | style="background: gray; color: gray;" | V || style="background: orange; color: orange;" | V || style="background: #9acd32; color: #9acd32;" | V || style="background: pink; color: pink;" | V || style="background: blue; color: blue;" | V || style="background: red; color: red;" | V | | | |
| |- | | | 歩こう |
| | | |
| | | |
| |} | | |} |
|
| |
|
| [https://blog.naver.com/yurito35 번역: 유리토] | | [https://blog.naver.com/yurito35 번역: 유리토] |
|
| |
| ===가사 중에서===
| |
| # [[Paintër]] 가사가 있다!<br/>
| |
| * [[Paintër#가사]] 참고<br/>
| |
| ## 마지막에 描け!色が続く限り(그려봐! 색이 계속 될 때 까지)와 叫べ!声が続く限り(외쳐봐! 목소리가 계속 될 때 까지)가 있다.<br/>
| |
|
| |
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
| |
| [[분류:하츠네 미쿠의 참여곡]]
| |
| [[분류:카가미네 린·렌의 참여곡]]
| |
| [[분류:메구리네 루카의 참여곡]]
| |
| [[분류:MEIKO의 참여곡]]
| |
| [[분류:KAITO의 참여곡]]
| |
| [[분류:가온 위키:성지순례/노가다]]
| |